Exigences Électriques; Modèles Connectés De Manière; Modèles Connectés De Manière Permanente - 230 Volts - HotSpring LIMELIGHT Serie Manual Del Propietário

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
XIGENCES ÉLECTRIQUES
IMPORTANT : remplissez le spa d'eau avant de mettre celui-ci sous tension.
Votre spa HOT SPRING a été conçu de façon à vous protéger au
maximum des risques d'électrocution. Toutefois, un grand nombre de ces
caractéristiques de sécurité seront sans effet si vous raccordez votre spa
à un circuit électrique mal câblé. Tout câblage incorrect présente un risque
d'incendie, d'électrocution et d'autres accidents. Veuillez donc lire et suivre
attentivement les exigences et instructions d'installation électrique ci-après,
relatives à votre modèle de spa spécifique !
Tous les spas HOT SPRING sont équipés d'un voyant d'alimentation
électrique (logo lumineux bleu HOT SPRING) qui, outre l'indication
d'alimentation électrique du spa, offre également une fonction de diagnostic.
Cet indicateur clignote si le thermostat de sécurité du réchauffeur s'est
déclenché. Si le voyant d'alimentation clignote, veuillez vous reporter aux
instructions du paragraphe Dépannage afin d'identifier l'origine du problème
et d'y remédier. Le voyant d'alimentation cesse de clignoter lorsque le
problème est résolu. Les voyants Prêt et de l'alimentation du panneau de
commandes offrent la même fonction de diagnostique.
MODÈLES CONNECTÉS DE MANIÈRE
PERMANENTE - 230 VOLTS
(PRISM, PULSE, FLAIR, FLASH ET BEAM 230 V
uniquement)
Les spas HOT SPRING doivent être câblés en respectant toutes les
réglementations électriques locales. Toute l'installation électrique doit être
confiée à un électricien agréé et expérimenté. Nous recommandons d'utiliser
des gaines, raccords et fils électriques adaptés pour tous les circuits.
Le diagramme suivant illustre comment câbler les modèles de spa de
230 volts connectés de manière permanente :
Modèles connectés de manière permanente - 230 volts
THE EXACT PHYSICAL LOCATION OF THE TERMINALS ON THE GFCI BREAKER
WILL VARY BETWEEN MANUFACTURERS. CONNECTING THE HOT WIRE TO THE
NEUTRAL TERMINAL WILL CAUSE IRREVERSIBLE DAMAGE TO THE CONTROL BOX.
DISJONCTEUR
230V, 50 Amp,
BIPOLAIRE (NON
2-POLE,
DIFFÉRENTIEL) 230
CIRCUIT BREAKER
(NON GFCI)
V, 50 A
8 AWG BLANC,
NEUTRE
# 8 AWG WHITE, NEUTRAL
10 AWG VERT, TERRE**
# 10 AWG GREEN, GROUND**
8 AWG BLEU, L1
# 8 AWG BLUE, L1
8 AWG ROUGE, L2
# 8 AWG RED, L2
PANNEAU
MAIN SERVICE
ÉLECTRIQUE
ELECTRICAL
DE SERVICE
PANEL
SECTEUR
MOINS DE 100 PIEDS
** Consultez la norme NEC 250-122 (tableau)
REMARQUE : les connexions de câble vers les disjoncteurs différentiels sont uniquement indiquées à titre de référence. Veillez toujours à ce que le câble blanc neutre soit connecté à la
** Refer to NEC 250-122 (table)
charge neutre du disjoncteur de 30 ampères.
NOTE: The wire connections to GFCI breakers are for reference only. Always ensure the white neutral wire is connected to the load neutral of the 30 amp breaker.
*FOURNI AVEC LE SPA.
*PROVIDED WITH SPA.
English
Spanish
PRISM, PULSE, FLAIR ET FLASH
AVERTISSEMENT !
WARNING!
L'EMPLACEMENT PHYSIQUE EXACT DES BORNES SUR LE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
VARIERA ENTRE LES FABRICANTS. CONNECTER LE FIL CHAUD À LA BORNE NEUTRE
ENDOMMAGERA LE BOÎTIER DE CONTRÔLE DE MANIÈRE IRRÉVERSIBLE.
TERRE 10 AWG VERT
GROUND # 10 AWG GREEN
*TABLEAU
*SUBPANEL
ÉLECTRIQUE
WITH GFCI
SECONDAIRE AVEC
BREAKERS
DISJONCTEURS
DIFFÉRENTIELS
IMPORTANT : TOUS LES CÂBLAGES DOIVENT ÊTRE EN CUIVRE
IMPORTANT: ALL WIRING SHOULD BE COPPER.
French
• Un tableau électrique secondaire contenant deux disjoncteurs GFCI est
inclus avec chaque spa de 230 volts. Nous vous recommandons d'utiliser
ce tableau électrique secondaire pour alimenter le spa.
• Le tableau électrique secondaire nécessite une alimentation électrique
monophasée de 50 ampères, 230 volts (phase, neutre terre). Le
conducteur de terre ne doit pas être inférieur à 10 AWG. Consultez les
codes locaux et la norme NEC 250-122.
• Montez le tableau électrique secondaire à proximité du spa, mais pas
plus près que cinq pieds, conformément à tous les codes locaux. (N.E.C.
680-38 à 41-A-3)
Une fois que votre spa est rempli d'eau, allumez-le et testez tous les
disjoncteurs.
IMPORTANT : si les deux disjoncteurs se déclenchent immédiatement,
vérifiez que les câbles sont correctement connectés. Chaque disjoncteur
doit être testé avant chaque utilisation. Voici comment :
1. Appuyez sur le bouton « TEST » sur chaque disjoncteur différentiel et
vérifiez qu'il se déclenche.
2. Attendez 30 secondes, puis enfoncez l'interrupteur du disjoncteur
sur la position OFF (bas) (afin d'assurer qu'il s'est complétement
désenclenché), puis enfoncez l'interrupteur du disjoncteur sur la
position ON (haut). Si vous n'attendez pas 30 secondes, l'indicateur
d'alimentation du spa peut continuer à clignoter – réessayez.
Si l'un des disjoncteurs différentiels ne parvient pas à fonctionner de
cette manière, il pourrait y avoir un dysfonctionnement électrique dans
votre spa, ainsi qu'un risque d'électrocution. Éteignez tous les circuits
et n'utilisez pas le spa tant que le problème n'a pas été résolu par un
électricien agréé.
AVERTISSEMENT : si vous supprimez ou contournez le disjoncteur
différentiel, vous menacez la sécurité de votre spa, auquel cas la garantie
sera sans effet.
RÉCHAUFFEUR
FACTORY
CÂBLÉ EN USINE
WIRED
HEATER
L1, 12 AWG BLEU
L1 # 12 AWG BLUE
L2, 12 AWG ROUGE
L2 # 12 AWG RED
L1, 10 AWG BLEU
L1 # 10 AWG BLUE
L2, 10 AWG ROUGE
L2 # 10 AWG RED
N 10 AWG BLANC
N # 10 AWG WHITE
Minimum 5 PIEDS
Minimum 5 FEET
le tableau électrique secondaire doit
The Subpanel must be
être visible depuis le spa
within sight of the spa
Ne pas dépasser 50 PIEDS.
Do not exceed 50 FEET.
Page 27
Cavaliers « A »
trouvés uniquement
sur le Prism
GRD
Prise de terre du système
System Ground Terminal
BOÎTIER DE CONTRÔLE
Exigences électriques
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido