ENGLISH 4 DANSK 36 DEUTSCH 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 101 ESPAÑOL 139 SUOMI 173 FRANÇAIS 205 ITALIANO 238 NEDERLANDS 272 NORSK 306 PORTUGUÊS 338 SVENSKA 372 TÜRKÇE 404...
Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (ig. 1) Tapa protectora del accesorio de cepillo de limpieza (solo en determinados modelos) Accesorio de cepillo de limpieza de fácil montaje...
ESPAÑOL 22 Símbolo de limpieza 23 Adaptador de corriente 24 Clavija pequeña 25 Funda Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Página 141
- Si la afeitadora está equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza). - Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una supericie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame.
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. Campos electromagnéticos (CEM) - Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Esta afeitadora es resistente al agua.
ESPAÑOL - Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga continúa. Para indicar que el aparato se está cargando, primero el piloto inferior parpadea y, a continuación, se ilumina de forma continuada. Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se ilumina de forma continuada y así...
Página 144
ESPAÑOL - Indicador de carga de la batería con 3 pilotos - Indicador de carga de la batería con 1 piloto Batería baja Cuando la batería está casi descargada, el piloto inferior parpadea en color naranja. - Indicador de carga de la batería con 3 pilotos - Indicador de carga de la batería con 1 piloto...
ESPAÑOL Carga disponible en la batería Indicador de carga de la batería con 3 pilotos - La carga disponible de la batería está indicada por los pilotos del indicador de carga de la batería que se iluminan de forma continua. Recordatorio de desenchufar para usar - El aparato dispone de un recordatorio de desenchufar para usar.
ESPAÑOL Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación del bloqueo para viajes Para activar el modo de bloqueo para viajes, 3 sec. mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos.
ESPAÑOL Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. Carga con el adaptador Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAÑOL Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela hacia atrás y presione la tapa superior hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchará un clic). - El símbolo de la batería parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se está cargando. Utilización de la afeitadora Encendido y apagado del aparato Para encender el aparato, pulse el botón de...
ESPAÑOL Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. Nota: No haga movimientos rectos. Limpie la afeitadora después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Afeitado húmedo También puede usar esta afeitadora en la ducha o con la cara húmeda si incorpora espuma o gel de afeitado.
ESPAÑOL Séquese la cara y limpie concienzudamente la afeitadora después de usarla (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la afeitadora. Uso de los accesorios de fácil montaje Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto.
ESPAÑOL Ya puede comenzar a utilizar el recortador. Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Uso del accesorio perilador de barba Asegúrese de que el aparato está apagado. Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato.
Página 152
ESPAÑOL Ya puede empezar a perilar la barba moviendo el accesorio hacia arriba con una ligera presión, asegurándose de que la parte delantera del peine-guía está completamente en contacto con la piel. Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Página 153
ESPAÑOL Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para ijarlo al aparato (escuchará un clic). Humedezca el accesorio con agua. No utilice el aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que podría irritar la piel.
ESPAÑOL Después de aproximadamente 20 segundos, puede mover el accesorio a la frente y empezar a limpiar esta zona de la cara. Mueva suavemente el cabezal de cepillado de izquierda a derecha. 20 sec. Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza más de lo debido y que no limpie ninguna zona durante más de 20 segundos.
ESPAÑOL Preparación del sistema SmartClean para su uso Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior del sistema SmartClean. Enchufe el adaptador a la toma de corriente. Pulse el botón en el lateral del sistema SmartClean y saque la parte superior del sistema SmartClean.
Página 156
ESPAÑOL Presione hacia abajo la tapa superior para poder colocar la afeitadora en el soporte (escuchará un clic). Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema SmartClean.
ESPAÑOL Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean durante el programa de limpieza, este se interrumpe. En este caso, el símbolo de limpieza deja de parpadear. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá.
Página 158
ESPAÑOL Desembale el nuevo cartucho de limpieza y quite el sellado del cartucho. Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. Presione la parte superior del sistema SmartClean hacia abajo (escuchará un clic). Limpieza de la afeitadora bajo el grifo Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso.
Página 159
ESPAÑOL Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque. Vuelva a colocar el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (“clic”). Método de limpieza a fondo Asegúrese de que el aparato está...
Página 160
ESPAÑOL Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo. Después de la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla en el protector. Vuelva a colocar los cabezales en el soporte del cabezal de afeitado. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado.
ESPAÑOL - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que encajan exactamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un “clic” y el anillo esté ijado. Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retención.
ESPAÑOL Enjuague el accesorio perilador de barba y el peine-guía por separado durante un momento bajo el grifo con agua caliente. Después de limpiarlo, apague el aparato. Sacuda el exceso de agua y deje que el accesorio perilador de barba y el peine-guía se sequen.
ESPAÑOL Quite el cabezal de cepillado de la base del cepillo. Limpie bien ambas piezas con agua caliente y jabón suave. Seque el accesorio de cepillo de limpieza con una toalla. Almacenamiento Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato.
Cambie los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips como se especiica el capítulo “Solicitud de accesorios”. El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina de forma continua al apagar la afeitadora para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado.
Página 165
ESPAÑOL Gire los anillos de retención hacia la izquierda y extráigalos. Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado y deséchelos. Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el soporte. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado.
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:...
ESPAÑOL - Cabezales de afeitado Philips SH70 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 - Accesorio perilador de barba Philips RQ111 - Accesorio de cepillo de limpieza Philips SH575 - Sustitución del cabezal de cepillado de limpieza Philips SH560...
Página 168
ESPAÑOL - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Extraiga la batería únicamente cuando deseche...
ESPAÑOL Garantía y asistencia Si necesita ayuda o información, visite www. philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Página 170
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La afeitadora no La afeitadora aún Desconecte la afeitadora funciona cuando está conectada de la red eléctrica y pulse pulso el botón a la red eléctrica. el botón de encendido/ de encendido/ Por motivos de apagado para encender apagado.
Página 171
Ha usado un líquido Utilice únicamente cartuchos limpiador distinto al de limpieza originales de cartucho de limpieza Philips. original de Philips. Sale agua de la Durante la limpieza, Esto es normal y no es parte inferior de puede acumularse peligroso, ya que todos los la afeitadora.
Página 172
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución He sustituido No ha reiniciado la Reinicie la afeitadora los cabezales de afeitadora. pulsando el botón de afeitado, pero encendido/apagado durante el símbolo del unos 7 segundos (consulte el capítulo “Sustitución”). recordatorio de sustitución sigue apareciendo.