Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C
ES
Manual de Usuario
Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
EN
Owner's Manual
Please, read carefully before using the product.
FR
Manuel de l'Utilisateur
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement.
PT
Manual do Utilizador
Por favor leia atentamente antes de usar o equipamento.
IT
Manuale Utente
Per favore leggere attentamente prima di utilizzare questo prodotto.
S P L I T M U R A L FA N C O I L
MKG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HTW MKG Serie

  • Página 1 S P L I T M U R A L FA N C O I L HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C Manual de Usuario Por favor lea atentamente antes de usar este producto. Owner’s Manual Please, read carefully before using the product.
  • Página 3 S P L I T M U R A L F A N C O I L ESPAÑOL Manual de Usuario HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C...
  • Página 4 usuario Toma de aire Salida de aire Tubo de admisión Tubo de retorno Tubo de desagüe Receptor de señal Pantalla de de infrarrojos temperatura Indicador luminoso Indicador del de funcionamiento temporizador Panel de pantalla Placa inferior Placa frontal Panel de pantalla Deflector de aire horizontal Mando a distancia...
  • Página 5: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para evitar pérdidas de agua, póngase en contacto con su distribuidor. IMPORTANTE Cuando el sistema está instalado y funciona en una habitación pequeña, es necesario mantener el agua dentro del límite es- Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la tablecido para evitar que se salga y comprometa la capacidad propiedad, siga al pie de la letra las siguientes instrucciones.
  • Página 6: Nombres De Las Partes

    aire de la unidad o bajo la unidad interior. No instale el acondicionador en lugares en los que pueda El aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas con discapacidades sin vigilancia. Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Página 7: Mantenimiento

    Ajuste el aire verticalmente Placa frontal C Placa frontal S Deflector de aire vertical Fig. 5-2 MANTENIMIENTO CUIDADO AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE apagado. Revise que el cableado no esté roto ni desconectado. Mientras la unidad está en funcionamiento, se puede ajustar el Desconecte el alimentador antes de proceder con las y naturalizar la temperatura de la habitación uniformemente.
  • Página 8: Mantenimiento Antes De Un Período Prolongado De Inactividad

    Mantenimiento antes de un período prolongado de inactividad Placa frontal S (por ejemplo, al inicio de la temporada fría) Desagüe el sistema (para todos los intercambiadores de calor). Para evitar el riesgo de rotura debido al hielo, se recomienda efectuar el desagüe del sistema antes de iniciar la temporada del frío.
  • Página 9: Resolución De Problemas

    Síntoma 3: Sale niebla blanca de la unidad. Síntoma 7: El ventilador de la unidad exterior no gira. Durante el funcionamiento. La velocidad del ventilador se Síntoma 3.1: Unidad interior controla para optimizar el funcionamiento. Cuando la humedad es alta durante la refrigeración, si la parte Tabla 7-1 interna de una unidad interior está...
  • Página 10 Tabla 8-2 Síntomas Causas Solución Revise si el MODO indicado Cuando está seleccionado el modo en la pantalla es “AUTO”. automático, el acondicionador cambia automáticamente la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador no Protección contra aire Reduzca la temperatura de la se puede modificar.
  • Página 11 HTW-MKG-V300C Información para identificar el modelo o modelos con los que se relaciona la información: Artículo Símbolo Valor Unidad Capacidad de enfriamiento (sensible) Prated,c 2.33 Capacidad de enfriamiento (latente) Prated,c 0.58 Capacidad de calentamiento Prated,h 3.23 Entrada de energía eléctrica total Pelec 0.015...
  • Página 13 F A N C O I L W A L L M O U N T E D S P L I T ENGLISH Owner’s Manual HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C...
  • Página 14 manual Air inlet Air outlet Inlet pipe Return pipe Drain pipe Infrared signal Temperature receiver display Operation lamp Timer indicator Display panel Bottom plate Faceplate Display panel Horizontal air deflector Remote controller...
  • Página 15: Important Safety Information

    To prevent water leak, contact your dealer. 1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION When the system is installed and runs in a small room, it is required to keep the concentration of the water , if by any To prevent injury to the user or other people and property chance coming out, below the limit.
  • Página 16: Parts Names

    Failure to observe could cause the chemicals to become Open the faceplate,and you can find the temporary button on deposited in the unit, which could endanger the health of the display panel. (Refer to Fig 2-1) those who are hypersensitive to chemicals. This function is used to operate the unit temporarily in case you misplace the remote controller or its batteries are exhausted.
  • Página 17: Adjusting Air Flow Direction

    Adjust vertical air Adjust the air flow louver properly and avoid direct air flow to Open the horizontal air deflector,and then manually adjust room inhabitants. vertical air deflector. Adjust the room temperature properly for a comfortable C faceplate environment. Avoid excessive heating or cooling. Prevent direct sunlight during cooling operation by using curtains or blinds.
  • Página 18: Maintenance Before A Long Stop Period

    Maintenance before a long stop period (eg. at the beginning of the cold season) S faceplate Drain the water system(for all heat exchangers). To avoid the risk of rupture due to freezing, it is advisable to drain the water from the system at the beginning of the cold season Maintenance before a long stop period (eg.
  • Página 19 Symptom 3: White mist comes out of a unit Symptom 7: The outdoor unit fan does not spin. Symptom 3.1: Indoor unit During operation. The speed of the fan is controlled in order to optimize product operation. When humidity is high during cooling operation If the interior of an indoor unit is extremely contaminated,the temperature Table 7-1 distribution inside a room becomes uneven.
  • Página 20 Table 8-2 Symptoms Causes Solution Check whether the MODE When the automatic mode is indicated on the display is selected, the air conditioner will "AUTO" automatically change the fan The fan speed can not be speed. changed. Protection against hot wind in Reduce the temperature of inlet in cooling mode.
  • Página 21 HTW-MKG-V300C Information to identify the model(s)to w hich the information relation: Item Symbol Value Unit Cooling capacity(sensible) Prated,c 2.33 Cooling capacity(latent) Prated,c 0.58 Heating capacity Prated,h 3.23 Total electric power input Pelec 0.015 Sound power level(per speed setting,if applicable) 44/39/35...
  • Página 23 S P L I T F A N C O I L FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C...
  • Página 24: Télécommande

    Entrée d'air Sortie d'air Tuyau d'entrée Tuyau de retour Tuyau d'évacuation Récepteur de Affichage de la signal infrarouge température Voyant de Voyant de la fonctionnement minuterie Panneau d'affichage Plaque inférieure Plaque avant Panneau d'affichage Déflecteur d'air horizontal Télécommande...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter les fuites d'eau, contactez votre revendeur. Lorsque le système est installé et utilisé dans une pièce de petites IMPORTANTES dimensions, il est nécessaire de maintenir la concentration d'eau en- dessous d'une certaine limite, si jamais il y a des fuites d'eau, sous peine de réduire la capacité...
  • Página 26: Noms Des Pièces

    (Voir Fig 2-1) TEMPORAIRE : le mode AUTO et le mode REFROIDISSEMENT FORCÉ. l'unité intérieure. l'unité sous l'effet de la chaleur. de nouveau AUTO. N'installez jamais le climatiseur dans les lieux pouvant faire l'objet AUTO Le voyant de FONCTIONNEMENT est allumé et le climatiseur fonctionne L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 27: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    manuellement. Panneau avant C refroidissement. Fig.5-2 Panneau avant S Utilisez la minuterie. Déflecteur d'air vertical Fig.5-2 ENTRETIEN ATTENTION Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que l'alimentation électrique a été coupée. RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR Déconnectez l'alimentation électrique avant toute opération de nettoyage et d'entretien.
  • Página 28 Panneau avant S Entretien avant une longue période d'arrêt (ex : au début de la saison froide) Vidangez le circuit d'eau (pour tous les échangeurs de chaleur). Pour éviter tout risque de rupture due au gel, il est conseillé de vidanger l'eau du circuit au début de la saison froide Entretien avant une longue période d'arrêt filtre à...
  • Página 29 Symptôme 3 : Une brume blanche sort d'une unité Symptôme 7 : Le ventilateur de l'unité extérieure ne tourne pas. Symptôme 3,1 : Unité intérieure Lorsque l'humidité est élevée en mode refroidissement, si l'intérieur Pendant le fonctionnement. La vitesse du ventilateur est contrôlée afin d'une unité...
  • Página 30 Tableau 8-2 Symptômes Causes Solution Vérifiez si le MODE indiqué sur Lorsque le mode automatique est l'écran est « AUTO » sélectionné, le climatiseur change automatiquement la vitesse du ventilateur. Impossible de modifier la vitesse du ventilateur. Protection contre le vent chaud en Réduire la température d'entrée en mode refroidissement.
  • Página 31 HTW-MKG-V300C Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) vers lequel(les)quel(s) l'information est liée: Article Symbole Valeur Unité Capacité de refroidissement (sensible) Prated,c 2.33 Capacité de refroidissement (latente) Prated,c 0.58 Capacité de chauffage Prated,h 3.23 Puissance électrique totale absorbée Pelec 0.015 44/39/35 Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) détails du contact...
  • Página 33 S P L I T M U R A L F A N C O I L PORTUGUÊS Manual do Utilizador HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C...
  • Página 34: Manual De Usuário

    Manual de usuário Entrada de ar Saída de ar Ingestão Tubo de retorno Tubo de drenagem Receptor de sinal Indicador de infravermelho temperatura Luz indicadora para Indicador do operação temporizador Painel de display Placa inferior Placa frontal Painel de display Defletor de ar horizontal Controle remoto...
  • Página 35 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Para evitar a perda de água, entre em contato com o seu revendedor. Quando o sistema é instalado e opera em uma pequena sala, é necessário manter a água dentro do limite estabelecido para Para evitar ferimentos ao usuário ou outras pessoas e danos à evitar que ela acabe e comprometa a capacidade de propriedade, siga as instruções abaixo à...
  • Página 36 O botão temporário está localizado no painel da tela ao abrir a placa Desrespeitar essa indicação pode causar o depósito de substâncias químicas na unidade e causar danos à saúde de frontal (consulte a Fig. 2-1). pessoas hipersensíveis a essas substâncias. Este botão é...
  • Página 37: Ajustar A Direção Do Fluxo De Ar

    Ajuste o ar verticalmente Ajuste o defletor de fluxo de ar para evitar a exposição direta de pessoas a ele. Abra a placa defletora de ar horizontalmente e ajuste-a manualmente na vertical. Ajuste a temperatura da sala corretamente para obter conforto adequado.
  • Página 38 Manutenção antes de um período prolongado Placa frontal S de inatividade (por exemplo, no início da estação fria) Sistema de drenagem (para todos os trocadores de calor). Para evitar o risco de quebra devido ao gelo, é recomendável drenar o sistema antes de iniciar a estação fria. filtro de ar Manutenção antes de um período prolongado de inatividade...
  • Página 39: Problemas Do Ar Condicionado E Possíveis Causas

    Sintoma 3: Névoa branca sai da unidade. Sintoma 7: O ventilador da unidade externa não gira. Durante a operação, a velocidade do ventilador é controlada Sintoma 3.1: Unidade interna para otimizar a operação. Quando a umidade é alta durante o resfriamento, se o interior de Tavela 7-1 uma unidade interna estiver extremamente poluído, a distribuição de temperatura na sala será...
  • Página 40 Tabela 8-2 Síntomas Causas Solução Quando você seleciona o modo Verifique se o MODO indicado na automático, o ar condicionado altera tela é "AUTO". automaticamente a velocidade do ventilador. A velocidade do ventilador não pode ser alterada. Proteção contra ar quente no Reduza a temperatura da tomada no modo de refrigeração.
  • Página 41 HTW-MKG-V300C Informação para identificar o(s) modelo(s) com o qual a relação de informação: Item Símbolo Valor Unidade Capacidade de refrigeração (sensível) Prated,c 2.33 Capacidade de refrigeração (latente) Prated,c 0.58 Capacidade de aquecimento Prated,h 3.23 Entrada total de energia elétrica Pelec 0.015...
  • Página 43: Manuale Utente

    S P L I T P A R E T E F A N C O I L ITALIANO Manuale Utente HTW-MKG-V300C | HTW-MKG-V400C | HTW-MKG-V600C...
  • Página 44: Tubo Di Scarico

    anual Ingresso aria Uscita aria Tubo d’ingresso Tubo di ritorno Tubo di scarico Ricevitore di Display di segnali a infrarossi temperatura Spia di Spia del timer funzionamento Pannello del display Pannello di base Copertura anteriore Pannello del display Deflettore orizzontale Telecomando...
  • Página 45 INFORMAZIONI IMPORTANTI Per evitare perdite d'acqua, rivolgersi al rivenditore di zona. Se il sistema è installato e utilizzato in un locale di piccole dimensioni, SULLA SICUREZZA è necessario mantenere la concentrazione dell’acqua entro i limiti previsti: in caso di fuoriuscite, la capacità refrigerante potrebbe ridursi. Per evitare danni materiali o lesioni personali all’utente o altre persone, si raccomanda di seguire attentamente le seguenti istruzioni.
  • Página 46: Condizioni Operative

    La mancata osservanza di questa precauzione può causare un deposito Aprendo la copertura anteriore si accede al tasto temporaneo situato sul di sostanze chimiche nell’unità, che a sua volta può risultare nociva per pannello del display. (Fig 2-1) la salute dei soggetti ipersensibili alle sostanze chimiche. Questa funzione permette di azionare l’unità...
  • Página 47: Regolazione Della Direzione Del Flusso D'aria

    direttamente verso le persone presenti nel locale. verticale. Regolare adeguatamente la temperatura ambiente per ottenere un clima confortevole. Evitare un riscaldamento o un raffreddamento eccessivo. Piastra frontale C Usare una tenda per evitare l’ingresso della luce diretta del sole nel locale condizionato.
  • Página 48 Piastra frontale S Manutenzione prima un periodo di non utilizzo prolungato (ad esempio, all’inizio della stagione fredda) Vuotare le tubazioni dell'acqua (per tutti gli scambiatori di calore). Per evitare rischi di incrinature dovute al gelo, si raccomanda di scaricare l'acqua dall’impianto all’inizio della stagione fredda Manutenzione prima un periodo di non filtro aria utilizzo prolungato...
  • Página 49: Ricerca Guasti

    Sintomo 3: fuoriuscita di una nebbiolina dall’unità Sintomo 7: La ventola dell’unità esterna non gira. Sintomo 3.1: Unità interna Durante il funzionamento, la velocità della ventola viene controllata per ottimizzare l’efficacia del prodotto. Se si attiva la funzione di raffreddamento in un locale con una forte umidità e l’interno dell’unità...
  • Página 50 Tabella 8-2 Sintomi Cause Soluzione Controllare se la modalità Se è selezionata la modalità automatica, indicata sul display è «AUTO» il condizionatore regola automaticamente (automatica) la velocità della ventola. Non si riesce a regolare la velocità della ventola. Protezione anti-caldo in modalità Ridurre la temperatura d’ingresso in di raffreddamento.
  • Página 51 HTW-MKG-V300C Informazioni per identificare il/i modello/i con cui la relazione informativa: Articolo Simbolo Valore Unità Capacità di raffreddamento (sensibile) Prated,c 2.33 Capacità di raffreddamento (latente) Prated,c 0.58 Capacità di riscaldamento Prated,h 3.23 Potenza elettrica totale assorbita Pelec 0.015 44/39/35 Livello di potenza sonora (per impostazione della velocità, se applicabile)
  • Página 56 PORTUGAL ITALIA [email protected] [email protected] [email protected] ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Este manual también es adecuado para:

Mkg-v300cMkg-v400cMkg-v600c

Tabla de contenido