Página 1
AKKU-ARBEITSSTRAHLER / CORDLESS WORK LIGHT / PROJECTEUR DE CHANTIER SANS FIL PAAL 6000 B2 AKKU-ARBEITSSTRAHLER AKU PRACOVNÍ REFLEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny CORDLESS WORK LIGHT AKUMULÁTOROVÝ PRACOVNÝ REFLEKTOR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente continua Polaridad del borne de salida El producto ha sido diseñado para Tensión / corriente alterna soportar cargas mecánicas pesadas . Clase de protección III Símbolo de conexión USB Lea el manual de instrucciones antes...
Descripción de las piezas Tensión / corriente de entrada USB: 5 V , 2 A Luz LED Interruptor de encendido/apagado Tensión / corriente de salida USB: , 2,1 A Tornillo articulado Asa/pie regulable Posición operativa: Este producto puede Imán usarse suspendido o Indicador de carga como se ilustra en la Botón estado de batería...
Adaptador de carga para vehículo: ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE Entrada: 12 V PARA NIÑOS Y BEBÉS! Salida: , 2 A Tipo de protección: IP20 No deje que los niños jueguen solos con el Fusible material de embalaje . Mantenga el material de 2 A, Ø...
Página 87
No realice ninguna modificación o Asegúrese de que el cable USB 13 ] reparación en el producto . Los LED ni se resulte dañado por bordes afilados u deben ni se pueden cambiar . objetos calientes . Desenrolle por completo el Los LED no son intercambiables .
Riesgo de fuga de las pilas / baterías Si utiliza un suministro de corriente USB, la toma de servicio deberá ser fácilmente Evite temperaturas y condiciones ambientales accesible para que en caso de incendio extremas que puedan afectar a las pilas / pueda desconectarse rápidamente de la baterías, p . ej .
NOTA: El fusible del adaptador de carga para vehículo se puede sustituir . El estado de carga de la batería se 12 ] Los datos técnicos del fusible deben representa en el indicador de carga corresponder con los datos del apartado Estado de “Datos técnicos”...
Funcionamiento Uso como luz LED Cargue el producto por completo, como ¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice el se describe en el apartado “Carga del producto durante la conducción . Si utiliza producto” . el producto en un vehículo, asegúrese de El producto puede usarse en 4 modos ...
Uso como batería externa Mantenimiento y limpieza Junto con el cable USB , el producto puede El producto no requiere ningún tipo de 13 ] utilizarse para cargar aparatos electrónicos mantenimiento . Los LED no se pueden cambiar . pequeños con toma USB (tipo C) (por ejemplo, Desconecte el producto antes de limpiarlo .
Eliminación Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva El embalaje está compuesto por materiales no 2006/66/CE y en sus modificaciones . Recicle las contaminantes que pueden ser desechados en el pilas / baterías y / o el producto en los puntos de centro de reciclaje local .
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
Página 105
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08120 Version: 07/2021 IAN 365091_2101...