34
Reprocessing
11
Reprocessing
NOTE: Remove the connector from the monitor
or the C-HUB
II. Remove the tube holder, suction
®
valves, lip valves and other accessories from the
endoscope, and reprocess them separately.
11301BNX
11302BDX
11303BNX
11301ABX
This reprocessing step is part of the validated
process.
O This reprocessing step may be carried out
additionally in order to aid cleaning. The
sterilization method is approved in respect
of material compatibility; however, it must be
validated by the operator on site in respect of
effectiveness.
On the grounds of potential damage, this
x
reprocessing step must not be performed.
*
STERRAD 100S for outside of U.S. only
NOTE: Empty fields are not part of the validated
process.
Traitement
11
Traitement
REMARQUE : Débrancher la fiche de raccord du
moniteur ou du C-HUB
II. Retirer les porte-tube,
®
valves d'aspiration, valves à lèvres et autres
accessoires de l'endoscope et les soumettre à un
traitement séparé.
Manual cleaning/
Nettoyage manuel
Désinfection en machine/
Limpieza manual
Desinfección mecánica
L'étape de traitement fait partie intégrante du
procédé validé.
O L'étape de traitement peut être effectuée en
supplément pour parfaire le nettoyage. La
méthode de stérilisation a été validée quant
à la compatibilité des matériaux, l'exploitant
devant toutefois impérativement confirmer son
efficacité sur place.
L'étape de traitement ne doit pas être
x
effectuée pour éviter tout endommagement
possible.
*
STERRAD 100S en dehors des USA
uniquement
REMARQUE : Les champs vides ne font pas
partie intégrante du procédé validé.
Preparación
11
Preparación
NOTA: Extraiga el enchufe de conexión del
monitor o el C-HUB
válvulas de aspiración, las válvulas de labios y los
demás accesorios fuera del endoscopio y prepare
cada pieza por separado.
Machine disinfection/
Sterilization/
Stérilisation/
Esterilización
x
x
El paso de preparación forma parte del
proceso validado.
O El paso de preparación puede realizarse
adicionalmente para reforzar la limpieza.
El procedimiento de esterilización ha sido
autorizado en cuanto a compatibilidad de
materiales. No obstante, el usuario ha de
validarlos in situ con relación a su efectividad.
El paso de preparación no debe realizarse
x
debido a posibles daños.
*
STERRAD 100S para fuera de EE.UU.
solamente
NOTA: Los campos vacíos no forman parte del
proceso validado.
II. Retire el portatubos, las
®