Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekey Home 3002

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents USER MANUAL 01-16 BENUTZERHANDBUCH 17-33 MANUEL DE L'UTILISATEUR 34-50 MANUALE D’USO 51-67 MANUAL DE USUARIO 68-84...
  • Página 4: User Manual

    Electric Fireplace USER MANUAL Dear customer:Thank you very much for choosing our products, it’s our pleasure to offer you our products and service. Please read the user manual carefully and follow its instructions to operate the appliance in order to prevent fire or other accidental danger.
  • Página 5 Guide for Quick Reference I. Please ensure the following points before installation: Circuit breaker is open or not (Please follow up the instruction strictly). II. The heater of the electric fireplace may give off a little harmless odor for the first time, which is normal when the heating unit is first used. It will disappear afterwards.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Any use of this appliance other than recommended by the manufacturer in this user manual may cause fire, burns, electric shock and/or other serious injuries When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to people, including: 1.
  • Página 7 12. The heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it where there is gasoline, paint, or flammable liquids. 13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 14.
  • Página 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS AC 230V,50Hz Rated voltage Rated Power 1800W Power of The Heating Apparatus 900W/1800W Flame Power DIMENSIONS Note:A 10AMP, 230V circuit is required to operate this appliance. Dedicated circuit is preferred but not essential in all cases. A dedicated circuit will be required i f the circuit breaker trips or the fuse periodically blows while the heater is running after installation.
  • Página 9 WARNING 1. Make sure to unplug the power cord when not in use to reduce the risk of fire, electric shock or injury. Avoid the power cord from being squeezed or scratched by sharp objects. And make sure to store or secure the power cord correctly to avoid being tripped.
  • Página 10: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel: Main Power Switch (A) Open the cover and push button A down (I) to “ON” position. ON/OFF(B) Press button B (ON/OFF) to start the flame effect. Default interface displays as follows:  It will display the heating icon and start heating when the room temperature is lower than the default setting (10°C), on the contrary, it will not display the icon or heat.
  • Página 11 Heating ON/OFF Quick Start of Heating Mode Press button E (+) or F (-) to quick start the heat setting (Even though it’s in the weekly program) as follows: a. Press either button E (+) or F (-) to see the current temperature on the screen. b.
  • Página 12 Press the button E(+) or F(-) to adjust temperature. If the set temperature is higher than the room temperature detected by appliance, the heating starts. The heating will not start if the set temperature is lower than the room temperature. Celcius/Fahrenheit Setting: The default temperature readout is Celcius.
  • Página 13 Down Light At the default interface, Press and hold the button D(MENU) to select the down light, it’s displayed “doLi” as shown below. Press OK button to start the down light setting. Press the button E(+) or F(-) to select the down light levels. Levels include D1/D2/D3/D4/OFF.
  • Página 14 minutes and keep the temperature dropped for no less than 20 minutes. To restart the heating, adjust the set temperature then press the OK button to validate the setting. The Open Window Detection Mode will be OFF after reset the temperature. 2) Time Setting Press and hold the button D(MENU) to select Mode menu.
  • Página 15 P2 as Program 2: Monday to Friday from 17:45 for 4 hours high heating, and Saturday to Sunday from 16:30 for 4 hours low heating. P3 as Program 3: Saturday to Sunday from 08:15 for 4 hours high heating. Press and hold the button D(MENU) to select Mode menu. Press OK to validate, then button E(+) or F(-) to access Weekly Programming, it’s displayed “ProG”...
  • Página 16 Press the button E(+) or F(-) to select the heating level. H for high heating and L for low heating. Press Ok to validate. Press the button E(+) or F(-) to set your desired temperature. Press OK to validate. Press the button E(+) or F(-) to set the hour of the activation time. Press OK to validate.
  • Página 17 To finish the setting, press the button E(+) or F(-) to find “FINSH”, then press OK to finish the setting. Multi time periods could be used for one day. Same time period could be used for multiple days. NOTE: For the settings under Mode Selection (Secondary Menu), always remember to press the button C(OK) to validate the setting.
  • Página 18: Battery Replacement

    Battery Replacement 1.The protective plastic tab of the battery must be removed when using it for the first time. Remote control 2.For the remote control battery replacement, use a Lithium Cell CR2025 3V battery. WARNING: Do not cover the outlet when the appliance is working. Unplug the power cord when you leave the appliance for a long time.
  • Página 19 STORAGE When not in use, unplug the unit from the power supply and store it in a dry, dust-free location. CAUTION: DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS ON THE GLASS PANEL! DO NOT SPRAY LIQUIDS DIRECTLY ONTO ANY SURFACE OF THE UNIT! WARNING: AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE SHOULD PERFORM ANY OTHER SERVICING.
  • Página 20: Benutzerhandbuch

    Elektrischer Kamin BENUTZERHANDBUCH Sehr geehrter Kunde: Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es ist uns eine Freude, Ihnen unsere Produkte und unseren Service anzubieten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen zum Bedienen des Gerätes, um versehentliche Gefahren zu vermeiden.
  • Página 21 Kurzanleitung I. Bitte stellen Sie vor der Installation folgende Punkte sicher: Leistungsschalter ist offen oder nicht (Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau). II. Die Heizung des elektrischen Kamins kann beim ersten Gebrauch einen harmlosen Geruch abgeben. Dies ist normal und verschwindet danach.
  • Página 22: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITS-ANWEISUNGEN Warnung: Jede andere als die vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Verwendung dieses Geräts kann zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen und / oder anderen schweren Verletzungen führen. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich: 1.
  • Página 23 10. Setzen Sie keine Fremdkörper in Belüftungs- oder Abluftöffnungen ein und lassen Sie diese nicht eindringen, da dies einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann. 11. Um einen möglichen Brand zu vermeiden, blockieren Sie die Lufteinlässe oder - auslässe in keiner Weise. Verwenden Sie es nicht auf weichen Oberflächen wie einem Bett, wo Öffnungen blockiert werden können.
  • Página 24: Technische Daten

    WERFEN SIE DIESES HANDBUCH NICHT Sie benötigen dieses Handbuch für Sicherheitshinweise, Betriebsverfahren und Garantie. Bewahren Sie es und die Originalrechnung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Erinnerung: Bitte beachten Sie die Betriebsschritte und technischen Daten. Warnung: Die Bedienungsanleitung ist strikt zu befolgen. Andernfalls kann der Kamin beschädigt werden.
  • Página 25 ABMESSUNGEN Hinweis:Für den Betrieb dieses Geräts ist ein 10-A-Stromkreis mit 230 V erforderlich. Eine spezielle Schaltung ist bevorzugt, aber nicht in allen Fällen erforderlich. Ein dedizierter Stromkreis ist erforderlich, wenn der Leistungsschalter auslöst oder die Sicherung regelmäßig durchbrennt, während die Heizung nach der Installation läuft.
  • Página 26 INSTALLATION 1. Bitte kontrollieren Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie mit der Installation beginnen. 2. Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an. Die Stromversorgung sollte mindestens 10 Ampere / 230 V Wechselstrom betragen. Wenn das Netzkabel nicht lang genug ist, können Sie ein Verlängerungskabel mit einer Leistung von mindestens 2000 W verwenden.
  • Página 27 BETRIEBSANLEITUNG SCHALTTAFEL: HAUPTSCHALTER (A) Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie den Knopf A nach unten (I) in die Position „ON“. EIN/AUS (B) Drücken Sie die Taste B (EIN / AUS), um den Flammeneffekt zu starten. Die Standardschnittstelle wird wie folgt angezeigt: ...
  • Página 28 Heizung EIN / AUS Schnellstart vom Heizmodus Drücken Sie die Taste E (+) oder F (-), um die Wärmeeinstellung (im Wochenprogramm enthalten) wie folgt schnell zu starten: a. Drücken Sie entweder die Taste E (+) oder F (-), um die aktuelle Temperatur auf dem Bildschirm anzuzeigen.
  • Página 29 Drücken Sie die OK-Taste, um die Temperatur einzustellen. Die Standardtemperatur beträgt 10 ° C (50 ° F). Es wird wie folgt angezeigt: Drücken Sie die Taste E (+) oder F (-), um die Temperatur einzustellen. Wenn die eingestellte Temperatur höher ist als die vom Gerät erfasste Raumtemperatur, beginnt die Heizung.
  • Página 30 Licht dimmen Halten Sie an der Standardschnittstelle die Taste D (MENU) gedrückt, um das Abwärtslicht auszuwählen. Es wird wie unten gezeigt "doLi" angezeigt. Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung für das Licht zu starten. Drücken Sie die Taste E (+) oder F (-), um die Regelung auszuwählen. Die Stufen umfassen D1 / D2 / D3 / D4 / OFF.
  • Página 31 Nach Aktivierung der Erkennung „offener Fenster“ schaltet das Gerät die Heizung automatisch ab, wenn es erkennt, dass die Raumtemperatur innerhalb von 10 Minuten um mehr als 4 ° C gesunken ist, und hält die Temperatur mindestens 20 Minuten lang gesunken. Um die Heizung neu zu starten, stellen Sie die eingestellte Temperatur ein und drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Página 32 3) Wochen-Programmierung Die Zeit muss vor jeder Programmierung eingestellt werden. Es stehen 3 voreingestellte Programme zur Verfügung. Jedes Programm umfasst einen Zeitraum oder mehrere Zeiträume, in denen sich der elektrische Kamin im Heizmodus befindet. Außerhalb der Zeiträume ist der elektrische Kamin nicht heizbar. Der Zeitraum eines Programms kann sich mit dem Zeitraum eines anderen Programms überschneiden.
  • Página 33 Drücken Sie die Taste E (+) oder F (-), um die Tage der Programmaktivierung oder - inaktivierung auszuwählen. Drücken Sie + oder -, um zuerst den Aktivierungstag auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung OK. Drücken Sie dann + oder -, um den Inaktivierungstag auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung OK.
  • Página 34 HINWEIS: Das Programm kann nicht bis zum nächsten Tag ausgeführt werden. Daher darf die maximale Dauer Mitternacht nicht überschreiten (wenn beispielsweise die Startzeit 20:30 Uhr beträgt, beträgt die angezeigte maximale Dauer 4 Stunden und die tatsächliche maximale Dauer 3 Stunden und 30 Minuten). Um die Einstellung für den 2.
  • Página 35: Reinigung Und Instandhaltung

    Batteriewechsel 1.Die Plastikschutzlasche der Batterie muss bei der ersten Verwendung entfernt werden. Entfernen Sie bitte den Batterie-Schutzstreifen vor der ersten Verwendung. Fernbedienung 2.Verwenden Sie für den Batteriewechsel der Fernbedienung eine Lithium Cell CR2025 3V-Batterie. Batterie WARNUNG: Decken Sie die Steckdose nicht ab, wenn das Gerät arbeitet. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit allein lassen.
  • Página 36 Glasreinigung: Im Laufe der Zeit kann die Frontscheibe schmutzig oder staubig werden. Staub kann durch leichtes Reiben der Glasoberfläche mit einem sauberen, fusselfreien Tuch oder Papiertuch entfernt werden. Verwenden Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken oder anderen Flecken ein weiches, feuchtes, fusselfreies Tuch mit einem hochwertigen Haushaltsglasreiniger.
  • Página 37: Manuel De L'utilisateur

    Cheminée électrique MANUEL DE L'UTILISATEUR Cher client, Merci beaucoup d'avoir choisi nos produits, c'est avec plaisir que nous vous proposons nos produits et services. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre ses instructions pour faire fonctionner l'appareil afin d'éviter un incendie ou tout autre danger accidentel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future.
  • Página 38 Guide de référence rapide I. Veuillez-vous assurer des points suivants avant l'installation: Le disjoncteur est ouvert ou non (veuillez suivre strictement les instructions). II. Le radiateur du foyer électrique peut dégager une petite odeur inoffensive pour la première fois, ce qui est normal lors de la première utilisation de l'unité...
  • Página 39: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement: Toute utilisation de cet appareil autre que celle recommandée par le fabricant dans ce manuel d'utilisation peut provoquer un incendie, des brûlures, un choc électrique et / ou d'autres blessures graves. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles, notamment: 1.
  • Página 40 la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. Ne changez en aucun cas la fiche. 9. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être complètement branchée dans la prise que d'une seule manière. Si la fiche ne peut pas être complètement insérée dans la prise, inversez la fiche.
  • Página 41: Spécifications Techniques

    CONSERVEZ CE MANUEL Vous aurez besoin de ce manuel pour les consignes de sécurité, les procédures de fonctionnement et la garantie. Mettez-le avec la facture originale dans un endroit sûr et sec pour référence future. Rappel : Veuillez faire attention aux étapes de fonctionnement et aux spécifications techniques.
  • Página 42 DIMENSIONS Remarque:Un circuit de 10 A, 230 V est nécessaire pour faire fonctionner cet appareil. Un circuit dédié est préférable mais pas indispensable dans tous les cas. Un circuit dédié sera nécessaire si le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute périodiquement pendant que le chauffage fonctionne après l'installation.
  • Página 43 INSTALLATION 1. Veuillez confirmer que l'alimentation est coupée lorsque vous démarrez l'installation. 2. Connectez l'unité à la source d'alimentation, la puissance ne doit pas être inférieure à 10Amp / 230V AC. Si le cordon d'alimentation n'est pas assez long, vous pouvez utiliser une rallonge d'une puissance d'au moins 2000 W. Remarque:...
  • Página 44 MODE D'EMPLOI Panneau de configuration: Interrupteur d'alimentation principal (A) Ouvrez le couvercle et poussez le bouton A vers le bas (I) en position «ON». MARCHE / ARRÊT (B) Appuyez sur le bouton B (ON / OFF) pour démarrer l'effet de flamme. L'interface par défaut s'affiche comme suit: ...
  • Página 45 Chauffage ON / OFF Démarrage rapide du mode de chauffage Appuyez sur le bouton E (+) ou F (-) pour démarrer rapidement le réglage du chauffage (même s'il est dans le programme hebdomadaire) comme suit: a. une. Appuyez sur le bouton E (+) ou F (-) pour voir la température actuelle à l'écran. b.
  • Página 46 Appuyez sur le bouton E (+) ou F (-) pour régler la température. Si la température réglée est supérieure à la température ambiante détectée par l'appareil, le chauffage démarre. Le chauffage ne démarrera pas si la température réglée est inférieure à la température ambiante.
  • Página 47 Down Light À l'interface par défaut, appuyez sur le bouton D (MENU) et maintenez-le enfoncé pour sélectionner la lumière vers le bas, il est affiché «doLi» comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer le réglage de l'éclairage vers le bas. Appuyez sur le bouton E (+) ou F (-) pour sélectionner les niveaux d'éclairage vers le bas.
  • Página 48 Après avoir activé la détection de fenêtre ouverte, l'appareil arrête automatiquement le chauffage lorsqu'il détecte que la température de la pièce a diminué de plus de 4 ° C dans les 10 minutes et maintient la température baissée pendant au moins 20 minutes. Pour redémarrer le chauffage, ajustez la température de consigne puis appuyez sur le bouton OK pour valider le réglage.
  • Página 49 3) Programmation hebdomadaire L'heure doit être réglée avant toute programmation. 3 programmes prédéfinis sont disponibles. Chaque programme comprend une période ou plusieurs périodes pendant lesquelles le foyer électrique est en mode chauffage. En dehors des périodes, le foyer électrique n'est pas chauffant. La période de temps d'un programme peut chevaucher la période de temps d'un autre.
  • Página 50 désactivation du programme. Appuyez sur + ou - pour sélectionner d'abord le jour d'activation, et appuyez sur OK pour valider; puis appuyez sur + ou - pour sélectionner le jour d'inactivation, et appuyez sur OK pour valider. L'exemple suivant pour sélectionner lundi comme jour d'activation et dimanche comme jour d'inactivation.
  • Página 51 20h30, la durée maximale affichée est de 4 heures et la durée maximale réelle est de 3 heures et 30 minutes). Pour continuer le réglage pour la 2ème période, appuyez sur OK pour continuer afin que l'écran revienne à l'interface de sélection du jour pour la 2ème période. Pour terminer le réglage, appuyez sur le bouton E (+) ou F (-) pour trouver «FINSH», puis appuyez sur OK pour terminer le réglage.
  • Página 52: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie 1.La languette de protection en plastique de la batterie doit être retirée lors de sa première utilisation. Retirer la languette en plastique pour la 1ère utilisation. Supprimer le contrôle 2.Pour le remplacement de la pile de la télécommande, utilisez une pile au lithium CR2025 3V.
  • Página 53: Espace De Rangement

    Nettoyage du verre: Avec le temps, le panneau de verre avant peut devenir sale ou poussiéreux. La poussière peut être enlevée en frottant légèrement la surface en verre avec un chiffon propre non pelucheux ou une serviette en papier. Pour éliminer les traces de doigts ou autres marques, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux avec un nettoyant pour vitres domestique de bonne qualité.
  • Página 54: Manuale D'uso

    Camino elettrico MANUALE D’USO Gentile cliente:Grazie per averci scelto, è nostro piacere offrirti i nostri prodotti e servizi. Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente e seguire le sue istruzioni per utilizzare l'apparecchio al fine di prevenire incendi o altri pericoli accidentali.
  • Página 55: Guida Di Riferimento Rapido

    Guida di riferimento rapido I. Verificare i seguenti punti prima dell'installazione: L'interruttore automatico è aperto o meno (seguire rigorosamente le istruzioni). II. La stufa del caminetto elettrico può emanare per la prima volta un odore poco innocuo, il che è normale al primo utilizzo dell'unità di riscaldamento.
  • Página 56: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Istruzioni sulla sicurezza Attenzione: L’utilizzo di questo apparecchio diverso da quello raccomandato dal produttore, in questo manuale dell'utente, può causare incendi, ustioni, scosse elettriche e / o altre lesioni gravi. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone, tra cui: 1.
  • Página 57 10. Non inserire né consentire l'ingresso di oggetti estranei nelle aperture di ventilazione o di scarico poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi o danneggiare l'apparecchio. 11. Per prevenire un possibile incendio, non bloccare in alcun modo le prese d'aria o lo scarico.
  • Página 58: Specifiche Tecniche

    CONSERVA QUESTO MANUALE Questo manuale sarà necessario per le istruzioni di sicurezza, le procedure operative e la garanzia. Riponilo insieme alla fattura originale in un luogo asciutto e sicuro per riferimenti futuri. Promemoria : Si prega di prestare attenzione alle fasi operative e alle specifiche tecniche.
  • Página 59 DIMENSIONI Nota:Per il funzionamento di questo apparecchio è necessario un circuito da 10 A, 230 V. Il circuito dedicato è preferibile ma non essenziale in tutti i casi. Sarà necessario un circuito dedicato se l'interruttore di circuito scatta o il fusibile salta periodicamente mentre il riscaldatore è...
  • Página 60: Pannello Di Controllo

    INSTALLAZIONE 1. Verificare che l'alimentazione sia spenta quando si avvia l'installazione. 2. Collegare l'unità alla fonte di alimentazione, la potenza non deve essere inferiore a 10Amp / 230V AC. Se il cavo di alimentazione non è abbastanza lungo, è possibile utilizzare una prolunga con una potenza non inferiore a 2000W.
  • Página 61 Ci sono due brevi segnali acustici acuti all'accensione e tre segnali acustici bassi quando disattivati. All'accensione verranno visualizzati il ​ ​ livello di riscaldamento, la temperatura impostata e l'icona dell'orologio. Il display scomparirà se non viene eseguita alcuna operazione per 60 secondi. Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare di nuovo il display.
  • Página 62 Premere il pulsante E (+) o F (-) per regolare la temperatura. Se la temperatura impostata è superiore alla temperatura ambiente rilevata dall'apparecchio, quest’ultimo la percepisce, non si riscalderà quando la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata. Basso riscaldamento Nell'interfaccia predefinita, premere due volte il pulsante D (MENU) per visualizzare L .
  • Página 63 Timer Timer regolare nell'interfaccia predefinita, tenere premuto il pulsante D (MENU) per selezionare il timer normale, viene visualizzato "Ora" e l'icona del timer lampeggiante come mostrato di seguito: Premere il pulsante OK per avviare la normale impostazione del timer. Premere il pulsante E (+) o F (-) per selezionare l'ora desiderata. La sequenza temporale leggerà...
  • Página 64 Premere il pulsante OK per accedere al menu Modalità. Premere il pulsante E (+) o F (-) per selezionare la modalità desiderata. 1) Modalità di rilevamento finestra aperta Tenere premuto il pulsante D (MENU) per selezionare il menu Modalità. Premere OK per convalidare, quindi E (+) o F (-) per accedere alla modalità di rilevamento finestra aperta.
  • Página 65 Premere OK per convalidare il giorno, quindi il pulsante E (+) o F (-) per impostare l'ora (ora). Premere OK per convalidare l'ora, quindi il pulsante E (+) o F (-) per impostare l'ora (minuti). Premere OK per convalidare l'impostazione dell'ora. Per uscire dall'impostazione durante il funzionamento, premere il pulsante D (MENU).
  • Página 66 Premere il pulsante + o - per selezionare "ON" o "OFF" per attivare o disattivare il programma settimanale. Premere OK per convalidare. Per uscire dal'impostazione durante il funzionamento, premere il pulsante D (MENU). Per annullare un programma settimanale esistente, selezionare OFF per disattivare il programma settimanale. Impostazione manuale per la programmazione settimanale Tenere premuto il pulsante D (MENU) per selezionare il menu Modalità.
  • Página 67 Premere il pulsante E (+) o F (-) per impostare i minuti del tempo di attivazione. Premere OK per convalidare. Si noti che l'impostazione dei minuti viene accumulata ogni volta di 5 minuti. Premere il pulsante E (+) o F (-) per impostare la durata del periodo di tempo. Premere OK per convalidare.
  • Página 68 Ripristina impostazioni di fabbrica Scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione per non meno di 5 secondi, quindi collegarlo per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Utilizzo del telecomando Questo riscaldatore include un telecomando. Per utilizzare il telecomando per azionare il dispositivo, l'interruttore di alimentazione principale (A) deve essere in posizione "ON".Tutti i pulsanti del telecomando hanno le stesse funzioni di quelli sul pannello di controllo.
  • Página 69: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della batteria 1.La linguetta di plastica protettiva della batteria deve essere rimossa quando la utilizza per la prima volta il telecomando. Rimuovere la linguetta di plastica per il primo utilizzo Telecomando 2.Per la sostituzione della batteria del telecomando, utilizzare una batteria al litio CR2025 3V.
  • Página 70 Pulizia del vetro: Nel tempo, il pannello di vetro anteriore potrebbe sporcarsi o impolverarsi. La polvere può essere rimossa strofinando leggermente la superficie del vetro con un panno o un tovagliolo di carta.Per rimuovere impronte o altri segni, utilizzare un panno morbido, umido con un detergente per vetri domestico di buona qualità. Il pannello di vetro anteriore deve essere sempre completamente asciugato con un panno pulito o un tovagliolo di carta.
  • Página 71: Calentador / Chimenea Eléctrica

    Calentador / Chimenea Eléctrica MANUAL DE USUARIO Estimado cliente: Muchas gracias por elegir nuestros productos, es un placer para nosotros ofrecerle nuestros productos y servicios. Lea atentamente el manual del usuario y siga sus instrucciones para utilizar el aparato a fin de evitar incendios u otros peligros accidentales.
  • Página 72 Guía de referencia rápida I. Por favor, Asegúrese de los siguientes puntos antes de la instalación: El disyuntor/Interruptor automático está abierto o no (Por favor, siga estrictamente las instrucciones). II. El calentador de la chimenea eléctrica puede desprender un poco de olor inofensivo la primera vez, lo cual es normal cuando se usa la unidad de calefacción por primera vez.
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia: Cualquier uso de este aparato que no sea el recomendado por el fabricante en este manual de usuario puede provocar incendios, quemaduras, descargas eléctricas y/u otras lesiones graves. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, que incluyen: 1.
  • Página 74 invierta el enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No cambies el enchufe de ninguna manera. 10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el aparato.
  • Página 75: Especificaciones Técnicas

    GUARDE ESTE MANUAL Necesitará este manual para obtener instrucciones de seguridad, procedimientos de funcionamiento y garantía. Guárdelo junto con la factura original en un lugar seguro y seco para futuras consultas. Recordatorio: Por favor, preste atención a los pasos de funcionamiento y las especificaciones técnicas.
  • Página 76: Dimensiones

    DIMENSIONES Nota:Se requiere un circuito de 10A, 230 V para el funcionamiento de este aparato. Se prefiere el circuito dedicado, pero no es esencial en todos los casos. Se requerirá un circuito dedicado si el disyuntor se dispara o el fusible se quema periódicamente mientras el calentador está...
  • Página 77 INSTALACIÓN 1.Por favor, confirme que la energía está apagada cuando comience la instalación. 2.Conecte la unidad a la fuente de alimentación, la potencia no debe ser inferior a 10A / 230V CA. Si el cable de alimentación no es lo suficientemente largo, puede usar un cable de extensión con una potencia de no menos de 2000W.
  • Página 78: Ajuste De Calefacción Y Temperatura Baja / Alta

    Hay dos pitidos cortos y agudos cuando se enciende y tres pitidos graves cuando se apaga. Cuando se enciende, se muestran el nivel de calefacción, la temperatura establecida y el icono del reloj. La pantalla desaparecerá cuando no se realice ninguna operación durante 60 segundos.
  • Página 79 Presione el botón E (+) o F (-) para ajustar la temperatura. Si la temperatura establecida es más alta que la temperatura ambiente detectada por el aparato, comienza a calentar. No calentará cuando la temperatura ambiente sea más alta que la temperatura establecida.
  • Página 80 Temporizador regular En la interfaz predeterminada, presione y mantenga presionado el botón D (MENÚ) para seleccionar el temporizador regular, se muestra "Hour" y el icono del temporizador parpadeante como se muestra a continuación: Presione el botón OK para iniciar la configuración del temporizador regular. Presione el botón E (+) o F (-) para seleccionar el tiempo deseado.
  • Página 81 Presione el botón OK para acceder al menú Modo. Presione el botón E (+) o F (-) para seleccionar el modo deseado. 1) Modo de detección de ventana abierta Mantenga pulsado el botón D (MENÚ) para seleccionar el menú Modo. Presione OK para validar, luego E (+) o F (-) para ingresar al modo de detección de ventana abierta.
  • Página 82 Presione OK para validar el día, luego presione el botón E (+) o F (-) para configurar la hora. Presione OK para validar la hora, luego presione el botón E (+) o F (-) para configurar los minutos. Presione OK para validar la configuración de la hora. Para salir del ajuste durante la configuración, presione el botón D (MENU).
  • Página 83 Presione el botón + o - para seleccionar “ON” u “OFF” para encender o apagar el programa semanal. Presione OK para validar.Para salir del ajuste durante la configuración, presione el botón D (MENU).Para cancelar un programa semanal existente, seleccione OFF para apagar el programa semanal.
  • Página 84 Presione el botón E (+) o F (-) para configurar los minutos del tiempo de activación. Presione OK para validar. Tenga en cuenta que el ajuste de los minutos se acumula en 5 minutos cada vez. Presione el botón E (+) o F (-) para establecer la duración del período de tiempo. Presione OK para validar.Tenga en cuenta que la configuración del tiempo de duración se acumula en 30 minutos cada vez.
  • Página 85 Una vez que el programa semanal se configura manualmente, el programa correspondiente se configura manualmente y la configuración predeterminada del programa se actualizará en consecuencia. Restaurar los valores de fábrica Desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación durante no menos de 5 segundos y luego conéctelo para restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 86: Cambio De Batería

    Cambio de batería 1.La lengüeta protectora de plástico de la batería se debe quitar cuando se usa por primera vez. Retire la pestaña de plástico para el primer uso Quitar control 2.Para el reemplazo de la batería del control remoto, use una batería de celda de litio CR2025 de 3V.
  • Página 87: Almacenamiento

    Limpieza del vidrio: Con el tiempo, el panel de vidrio frontal puede ensuciarse o llenarse de polvo. El polvo se puede eliminar frotando ligeramente la superficie del vidrio con un paño limpio que no suelte pelusa o una toalla de papel. Para quitar huellas dactilares u otras marcas, use un paño suave, húmedo y sin pelusa con un limpiador de vidrio doméstico de buena calidad.

Tabla de contenido