Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY FA 60 033 19
Página 1
/ Installatiehandleiding voor Verankeringspaal voor I-balkprofiel / Instrukcja instalacji dla słupek kotwiczący do belek typu IPN / Guia de instalação para poste de fixação para IPN FA 60 033 19 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE...
Página 2
Œil d’ancrage Socle Bride Vis de réglage bride Vis centrale Mât Installation : Pour cette installation, vous avez besoin des outils suivants : Clé de 19 pour écrou M12, clé de 24 pour écrou M16 et clé à molette. 1) Desserrer les 2 vis centrales et les brides (fig. 1) à l’aide des vis de réglage, de sorte à pouvoir positionner le potelet sur la poutre métallique 2) Après le positionnement du potelet, effectuer un premier réglage des brides (fig.
Página 6
Anchor eye Base Flange Flange adjustment screw Central screw Mast Installation: For this installation, you will need the following tools: Spanner 19 for M12 nut, spanner 24 for M16 nut and adjustable spanner. 1) Loosen the 2 central screws and the flanges (fig. 1) with the help of the adjustment screws, so that the post can be positioned on the metal beam.
Página 10
Verankerungsloch Sockel Flansch Flanscheinstellschraube Zentralschraube Stange Installation: Für die Installation wird folgendes Werkzeug benötigt: 19er-Schlüssel für M12-Muttern, 24er-Schlüssel für M16-Muttern und Rollgabelschlüssel. 1) Die 2 mittleren Schrauben lösen, und die Flansche mithilfe der Einstellschrauben lösen (Abb. 1), um die Stange auf dem Stahlträger positionieren zu können.
Página 14
Eje de ajuste de tensión Base Brida Tornillo de ajuste de la brida Tornillo central Mástil Instalación : Para esta instalación, se necesitan las siguientes herramientas: Llave de 19 mm para tuerca M12, llave de 24 mm para tuerca M16 y llave inglesa ajustable.
Página 18
Asse regolazione tensione Base Flangia Vite di regolazione flangia Vite centrale Palo Installazione : Per effettuare l’installazione sono necessari i seguenti utensili: Chiave da 19 per dado M12, chiave da 24 per dado M16 e chiave inglese. 1) Allentare le 2 viti centrali e le flange (fig. 1) con la vite di regolazione per poter posizionare il paletto sotto la trave in metallo. 2) Una volta posizionato il paletto, effettuare una prima regolazione delle flange (fig.
As voor spanningsinstelling Sokkel Beugel Afstelschroef Centrale schroef Installatie: Voor deze installatie hebt u de volgende gereedschappen nodig: Sleutel van 19 voor moer M12, sleutel van 24 voor moer M16 en een moersleutel. 1) Maak de 2 centrale schroeven los en de beugels (fig. 1) met de hulp van de afstelschroef, zodat u de verankeringspaal op de metalen balk kunt positioneren.
Página 26
Oś regulacji naciągnięcia Podstawa Kołnierz Śruba regulacji kołnierza Śruba środkowa Maszt Instalacja : Do tej instalacji potrzebne są następujące narzędzia: Klucz 19 do nakrętki M12, klucz 24 do nakrętki M16 i klucz nastawny. 1) Poluzować 2 śruby centralne oraz poluzować kołnierze (rys. 1) za pomocą śrub regulacyjnych tak, aby można było ustawić słupek na belce stalowej.
Página 30
Eixo para ajustar a tensão Base Flange Parafuso de ajuste de flange Parafuso central Mastro Instalação : Para esta instalação, necessita das seguintes ferramentas: Chave 19 para porca M12, chave 24 para porca M16 e chave inglesa. 1) Desaperte os 2 parafusos centrais e os flanges (fig. 1) utilizando os parafusos de ajuste para que o poste possa ser posicionado na viga metálica.