GE PTS9200 Instrucciones De Instalación
GE PTS9200 Instrucciones De Instalación

GE PTS9200 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PTS9200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
IMPORTANT
local inspector's use.
IMPORTANT
and ordinances.
■ Note to Installer – Be sure to leave these instructions
with Consumer.
■ Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
ATTENTION INSTALLER:
junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Before beginning the installation, switch power off at the service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight on the oven
door could cause the oven to tip and result in injury. Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the oven door.
Make sure the wall coverings, counters and cabinets around the oven can withstand the heat (up to 200°F [93.3°C])
generated by the oven.
MATERIALS YOU MAY NEED
Junction Box
Wire Nuts
Strain Relief Clamp for 1/2" Conduit
String 36"
– Save these instructions for
– Observe all governing codes
All electric wall ovens must be hard wired (direct wired) into an approved
Twin Flex Wall Oven
PTS9200
CTS92DM
■ Skill level – Installation of this appliance requires a
qualified installer or electrician.
■ Proper installation is the responsibility of the installer.
■ Product failure due to improper installation is not
covered under Warranty.
■ Product is for indoor use only.
TOOLS YOU MAY NEED
1/8" Drill Bit and Electric or Hand Drill
Phillips Screwdriver
Wire Strippers
31-2000374 Rev. 1 03-21 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PTS9200

  • Página 1 Installation Twin Flex Wall Oven Instructions PTS9200 CTS92DM Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions carefully and completely. ■ Skill level – Installation of this appliance requires a IMPORTANT – Save these instructions for ■...
  • Página 2: Prepare The Opening

    Installation Instructions 1 REMOVE PACKAGING MATERIALS Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks and heating elements. Remove protective film and labels on the outer door. Also, remove plastic on trims and panel, all tape around the oven. Open oven door and remove literature pack and oven racks. Be sure to place all literature, Owner’s Manual, Installations, etc. in a safe place for future reference. Remove the bottom trim from the top of the oven. It will be installed at the end of the installation process. The trim is wrapped separately and taped to the top of the unit. 2 PREPARE THE OPENING If the cabinet does not have a solid bottom, two braces NOTE: If the cabinet does not have a front frame and or runners must be installed to support the weight of the sides are less than 3/4” (1.9 cm) thick, shim both the oven. For Twin Flex Wall Ovens, the runners and sides equally to establish the cutout width. braces must support 220 lbs (99 kg). NOTE: If marks, blemishes or the cutout opening are 2” x 4” visible above the installed oven, it may be necessary to (5 cm x 10 cm) or equivalent add wood shims under the runners and front trim until runners level with the marks or opening are covered. bottom of cutout CAUTION Users may be burned Suitable Bracing to when using an oven mounted too high.
  • Página 3 Installation Instructions 2 A CUTOUT FOR TWIN FLEX WALL OVEN IN WALL CABINET NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick, shim both sides equally to establish the cutout width. Junction Box Location (junction These ovens are box may be located not approved for in adjacent cabinet) installations that stack one single wall oven above Opening Between another single Inside Walls 22” (55.9 cm) wall oven. Must be at Least Min. to Bottom of 28-1/2” (72.4 cm) Wide Junction Box Cutout Depth 23-1/2” (59.7 cm) Min. Recommended Cutout Location from Floor 26 ½” (67.3 cm) max.
  • Página 4 Installation Instructions 2 B CUTOUT FOR TWIN FLEX WALL OVEN UNDER COUNTER NOTE: These ovens are only approved to be installed under the specific models as labeled on the unit. Only some electric cooktops may be installed over this oven. No gas cooktops are approved. See cooktop installation instructions for 240V/208V cutout size. See label on top of oven for approved cooktop models. Junction Box Location (junction box may be in adjacent cabinet) 25” (63.5 cm) Top and/or side fillers may be necessary if unit is positioned between existing cabinets. Be sure they are attached C, D, E 36” (91.4 cm) securely, since they 22” (55.9 cm) Countertop will anchor the oven Min. Above Height in the cabinet. Support Platform 3/4” (1.9 cm) Must Match...
  • Página 5 Installation Instructions 2 C CUTOUT FOR TWIN FLEX WALL OVEN OVER A WARMING DRAWER NOTE: Install the oven only with specific models listed Anti-Tip Block on the label located on top of the oven. Against Rear Wall NOTE: Additional clearances between cutouts may be Per Warming Drawer Requirement required. Check to be sure the oven supports above the Warming Drawer location do not obstruct the required interior depth and height. 2” (5.1 cm) Min. When installing a Warming Drawer below a single, double, or combination oven, a separate 120V, 60 HZ, properly grounded receptacle must be installed. Refer to Per Warming installation instructions packed with the Warming Drawer Drawer for specific installation requirements. Requirement 1” (2.5 cm) Min. Above Toekick or Adjust to Oven Installation Height 3 DOOR REMOVAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: Door removal is not a requirement for installation of the product but is an added convenience.
  • Página 6: Electrical Requirements

    Installation Instructions 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING This appliance must be properly grounded. WARNING To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance. WARNING To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. WARNING Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow the manufacturer’s recommended procedure closely. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the appliance. You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 Hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a four- conductor connection to an electric oven. When installing an electric oven in new construction, a mobile home, recreational vehicle or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections. Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 – latest edition, available from the National Fire Protection Association. Note: If using a GFI breaker, the ground wire must be installed correctly to prevent breaker from tripping. Refer to latest edition of the NEC, NFPA No. 70, available from the National Fire Protection Association. 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 7: Make Electrical Connections

    Installation Instructions 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT) This appliance must be supplied with the proper voltage Use the chart below to determine the minimum and frequency and connected to an individual, properly recommended dedicated circuit protection: grounded branch circuit, protected by a circuit breaker Recommended or fuse. See the rating plate located on the oven frame KW Rating KW Rating Circuit Size to determine the rating of the product. 240V 208V (Dedicated) ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp 4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp 7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp 9.7 KW–12.0 KW 8.4 KW–10.4 KW 50 Amp DO NOT shorten the flexible conduit. The conduit strain relief clamp must be securely attached to the junction box and the flexible conduit must be securely attached to the clamp. If the flexible conduit will not fit within the clamp, do not install the oven until a clamp of the proper size is obtained.
  • Página 8 Installation Instructions 6 THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see WARNING in Section 4, Electrical Requirements. Black When connecting to a three-conductor branch circuit, if Range Branch conduit circuit local codes permit: snaps into box Alternate A. C onnect the oven ground conductor along with the knockout neutral (white) lead to the branch circuit neutral (white or gray in color), using a wire nut. Tape or Crimp B. C onnect the oven red lead to the branch circuit red Ground and lead and the oven black lead to the branch circuit neutral wires (white) Neutral wire black lead in accordance with local codes, using connection wire nuts. C. Install proper strain relief clamp. Junction Box Cover D. Install junction box cover. 7 FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see WARNING in Section 4, Electrical Requirements.
  • Página 9: Important

    Installation Instructions 9 INSTALL MOUNTING SCREWS WARNING Mounting screws must be used. Failure to do so could result in the oven falling out of the cabinet, causing serious injury. Mounting Hole NOTE: During oven mounting step, ensure that no Locations damage is done to oven gasket which lines the edge of (two provided) oven cavity. NOTE: Before drilling the pilot holes, make sure the oven is pushed as far back into the opening as it will go and centered. NOTE: If the cabinet is particle board, you must use #8 x 3/4” particle board screws. These may be purchased at any hardware store. A. D rill through the mounting holes of the side trim, for the #8 screws provided. B. S ecure the oven to cabinet with screws provided. 10 BOTTOM TRIM INSTALLATION A. P lace the bottom metal trim under air divider, with Install bottom trim with unit 4” out of cabinet side flush against side trim. Do this with the unit 4” out of the cabinet. B. U sing two trim screws provided, secure the bottom trim to the bottom duct asm.
  • Página 10 Installation Instructions 11 REPLACING THE LOWER OVEN DOOR NOTE: The oven door is heavy. You may need help Hinge in Locked lifting the door high enough to slide it into the hinge Position slots. Do not lift the door by the handle. A. Lift the oven door by grasping each side. B. With the door at the same angle as the removal Notch of Hinge position (approximately 1”–2” [2.5 cm–5.1 cm] from Securely Fitted Into Bottom of the closed position), seat the notch of the hinge arm Hinge Slot into the bottom edge of the hinge slot. The notch of the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot. Hinge Bracket Bottom Hinge C. Fully open the door. If the door will not fully open, the Edge of indentation is not seated correctly in the bottom edge Slot of the slot. D. P ush the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the locked position. E. Replace hinge bracket, if equipped, to ensure proper door functionality.
  • Página 11: Final Installation Checklist

    Installation Instructions 12 FINAL INSTALLATION CHECKLIST Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses are replaced. Be sure power is in service to the building. Check that all packing material and tape have been removed. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated. Remove all items from inside the oven. Check to be sure that the mounting screws are installed and flush with the side trim (see Section 9). Check that the bottom trim is installed properly (see Section 10). Ensure that air duct opening at bottom of unit is free of obstructions. Check that oven racks function smoothly. OPERATION CHECKLIST Turn on the power to the oven (refer to your Owner’s Manual). Verify that the bake and broil units and all cooking functions operate properly. See your Owner’s Manual for the troubleshooting list. Be sure all of the oven controls are OFF before leaving the oven. 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 12 Notes 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 13 Instrucciones Horno de Pared Doble y Flexible de instalación PTS9200 CTS92DM ¿Preguntas? Comuníquese con nosotros al 1.800.432.273 o visita GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita GEAppliances.ca. ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones cuidadosa y completamente. ■ Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere IMPORTANTE ■...
  • Página 14: Quite Los Materiales De Empaque

    Instrucciones de instalación QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Retire la película protectora y las etiquetas de la puerta externa. También, retire el plástico de los bordes y el panel, y toda la cinta alrededor del horno. Abra la puerta del horno y retire el paquete de instrucciones y los estantes del horno. Asegúrese de colocar las instrucciones, el Manual del Propietario, las Instrucciones de Instalación, etc., en un lugar seguro para referencia futura. Quite el reborde inferior de la parte superior del horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se encuentra envuelto en forma separada y adherido en la parte superior de la unidad. PREPARE LA ABERTURA Si el gabinete no cuenta con una base sólida, deberán ser NOTA: Si el gabinete no tiene un marco frontal y los lados instalados dos soportes o tirantes, a fin de soportar el peso son menores de 3/4” (1,9 cm) en grosor, coloque ambos lados del horno. Para Hornos de Pared Dobles y Flexibles, los en línea para establecer el ancho del corte.
  • Página 15 Instrucciones de instalación ABERTURA DEL HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE EN EL GABINETE DE LA PARED NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura. Ubicanción de la caja Estos hornos no de conexiones (la caja están aprobados de conexiones puede para instalaciones hallarse en un gabinete donde se apile un adyancente) horno de pared simple sobre otro horno de pared La abertura entre simple.
  • Página 16 Instrucciones de instalación ESPACIO PARA HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE DEBAJO DE LA MESADA NOTA: Estos hornos sólo pueden instalarse bajo los modelos específicos como se indica en la etiqueta de la unidad. Sólo algunas estufas eléctricas pueden instalarse sobre este horno. No se encuentra aprobada ninguna estufa a gas. Consulte las instrucciones de la estufa para el tamaño del corte. Consulte la Ubicación de la caja de etiqueta encima del horno para los modelos de estufas aprobados. conexiones de 240V/208V (la caja de conexiones puede hallarse en un gabinete adyacente) 25” (63,5 cm) Pueden resultar necesarios rellenos superiores y/o laterales si la unidad se encuentra entre gabinetes existentes.
  • Página 17 Instrucciones de instalación ESPACIO PARA HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE SOBRE UN CAJÓN PARA CALENTAR Bloque estable contra NOTA: Instale el horno sólo con los modelos específicos la pared trasera listados en la etiqueta ubicada en la parte superior del horno. para la gaveta de calentamiento requisitos NOTA: Pueden necesitarse espacios adicionales entre las aberturas. Verifique que los soportes del horno sobre la ubicación de cajón calentador no obstruyan la profundidad y 2” (5,1 cm) mín. altura interiores requeridas. Cuando instale un cajón calentador debajo de un horno único o doble, debe instalarse un tomacorriente separado de 120V, 60 HZ con adecuada conexión a tierra. Consulte las Basado en instrucciones de instalación enviadas con el cajón calentador requerimientos de la gaveta de para requisitos específicos de instalación.
  • Página 18: Requisitos Eléctricos (Cont)

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT) ADVERTENCIA Este aparato debe contar con una adecuada conexión a tierra. ADVERTENCIA Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión con este aparato. ADVERTENCIA Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada de cableado doméstico de aluminio con cables de cobre puede generar un peligro eléctrico o un incendio. Sólo use conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico de su aparato. Después de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía del aparato. Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio. Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a un horno eléctrico. Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, el cableado y fusibles de su horno deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional, NFPA Nº 70, última edición, disponible en National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios). NOTA: Si se usará un disyuntor GFI, el cable a tierra se deberá instalar de forma correcta para evitar la desconexión del disyuntor. Consulte la edición más reciente del NEC, NFPA Nº 70, disponible a través de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association). 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 19: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, Utilice la tabla de abajo para determinar la protección de y debe conectarse a un circuito derivado individual con circuito dedicado mínima recomendada: adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o fusible. Ver la placa de clasificación ubicada en Recomendable el armazón del horno para determinar la clasificación del Potencia KW Potencia KW Tamaño del circuito 240V 208V (Especializado) producto. ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp 4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp 7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp...
  • Página 20: Conexión De Circuito Derivado De Tres Conductores

    Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio, Negro ver la ADVERTENCIA de la sección 4, Requisitos eléctricos. El tubo Circuito de la Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores, si lo ramificado estufa se permiten los códigos locales: ajusta en Agujero ciego la caja A. Conecte el conductor de conexión a tierra junto con el alternativo cable neutro (blanco) al neutro del circuito de empalmes (de color blanco o gris), usando una tuerca para cables.
  • Página 21: Instale Los Tornillos De Montaje

    Instrucciones de instalación INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE ADVERTENCIA Deben utilizarse tornillos de montaje. Si no lo hace, el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría una lesión grave. Ubicación de NOTA: Durante el montaje del horno, asegúrese de que no los orificios haya daños sobre la junta del horno, que aliña el extremo de de montaje la cavidad del horno. (dos provistos) NOTA: Antes de perforar los orificios piloto, cerciórese de que el horno se empujó...
  • Página 22: Reemplazo De La Puerta Del Horno Inferior

    Instrucciones de instalación REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNO INFERIOR NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda Bisagra en para levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro la posición de las ranuras de la bisagra. No levante la puerta de la manija. de trabado A. L evante la puerta del horno tomándola de ambos lados. Ranura de la B. C on la puerta en el mismo ángulo de la posición de bisagra bien remoción (aproximadamente 1”–2” [2,5 cm–5,1 cm] desde...
  • Página 23: Lista De Control Final De La Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado. Asegúrese de que haya suministro eléctrico en el edificio. Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta adhesiva. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. Quite todos los elementos ubicados dentro del horno. Asegúrese de que los tornillos de montaje se encuentren instalados y nivelados con el reborde lateral (ver sección 9). Verifique que el reborde inferior esté bien instalado (ver sección 10). Asegúrese de que la abertura inferior del conducto de aire de la unidad esté libre de obstrucciones. Controle que las estantes del horno funcionen de forma fluida. LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Accione la energía del horno (consulte el Manual del propietario). Verifique que las unidades de horneado y asado y que todas las funciones de cocción operen bien. Ver el Manual del propietario para la lista de detección y solución de problemas. Asegúrese de que todos los controles del horno se encuentren en OFF (apagado) antes de dejar el horno. 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 24 Notas 31-2000374 Rev. 1...

Este manual también es adecuado para:

Cts92dm

Tabla de contenido