GE PT7800 Manual Del Propietário

GE PT7800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PT7800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
Safety Information
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assistance / Accessories
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warming And Proofing . . . . . . . . . . . 14
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lower Oven
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care and Cleaning
Cleaning The Oven . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lower Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lower Oven Maintenance . . . . . . . . 28
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of the
oven behind the oven door.
Owner's Manual
PT7800 - 30" Double Wall Oven
PK7800 - 27" Double Wall Oven
. . . . . .9
. . . . . . . . 29
49-80781 03-16 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PT7800

  • Página 33 ......8 Horno de Pared Doble PT7800 de 30” Horno de Pared Doble PK7800 de 27”...
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la (c) No haga funcionar el horno si se encuentra compuerta abierta ya que ésto puede provocar dañado.
  • Página 35 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) ADVERTENCIA — Si los materiales que se encuentran dentro del horno prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel humedad. En caso de que ocurra esto, consulte la de interruptores de su hogar.
  • Página 36: Alimentos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ALIMENTOS ADVERTENCIA AGUA SOBRECALENTADA alimentos y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. sin parecer que estén hirviendo. No siempre que se coloquen en un accesorio de palomitas de hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el maíz para microondas especial o a menos que utilice palomitas de maíz aptas para hornos de...
  • Página 37: Recipientes De Cocina Seguros Diseñados Para Microondas

    Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas ADVERTENCIA Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría para microondas. durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios. el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones.
  • Página 38: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. ADVERTENCIA una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Del Horno

    MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, ocasionando quemaduras graves. ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y No permita que la grasa de la cocción u otros gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 40: Garantía

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 41: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616...
  • Página 42: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Inferior Horno Superior Controles Comunes Controles Comunes Defrost (Descongelar): Presione la tecla Defrost (Descongelar) para descongelar, gire el dial para seleccionar el tipo de descongelación Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): y presione el dial para hacer la selección. El tipo de descongelación Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado), seleccione el tipo de temporizador (horas y minutos o minutos y segundos), use el dial de...
  • Página 43: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) 12 horas (12 hrs.) o el reloj militar de 24 horas (24 hrs.). El reloj Display Mode (Modo de Pantalla) NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las Use esta función para configurar el modo de pantalla Power...
  • Página 44: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Proof (Leudar) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o Warm (Calentar) comida preconfigurada.
  • Página 45: Horneado

    Horneado Horneado la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura La base giratoria siempre debe Coloque la comida o el utensilio de de horno de 250 a 450°...
  • Página 46: Calentar Y Leudar

    Calentar y Leudar Calentamiento Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. tiempo según sea necesario. Presione la tecla Cooking Options (Opciones de Cocción).
  • Página 47: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe La bandeja de cristal transparente estar colocada en su lugar...
  • Página 48: Cocción Con Microondas (Continúa)

    Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios parte del programa de cocción. niveles de potencia: Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción moderada de carne de el dial de selección para ingresar.
  • Página 49: Defrost By Weight (Descongelar Por Peso)

    Cocción con Microondas (Continúa) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y El nivel de potencia no puede ser modificado durante esta por Peso).
  • Página 50: Cocción De Microondas Por Sensor

    Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción incorrectas al sensor. No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
  • Página 51: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a Modos de Horneado y Dorado Modo para Asar Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y Siempre ase con la puerta cerrada.
  • Página 52: Modo Sabático

    Modo Sabático Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo Sabático) NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Presione la tecla Options (Opciones) del horno inferior y gire pantalla por omisión. Función de Cocción por Tiempo en el Modo Sabático para continuar.
  • Página 53: Guía De Cocción

    Guía de Cocción (Horno de 27”) MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, Use utensilios brillantes. Solo Estante Use utensilios brillantes. Use utensilios brillantes. Solo Estante 3 y 5 Posición 3 del estante extensible.
  • Página 54 Guía de Cocción (Horno de 30”) MODO(S) RECOMEN- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA DADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. 2 y 4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la Estantes ilustración).
  • Página 55: Estantes

    Estantes de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de El horno tiene 6 posiciones oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo de estantes la próxima vez.
  • Página 56: Estantes (Continúa)

    Estantes (Continúa) Estantes Planos Tradicionales Estante plano utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera. Enlace de Para Reemplazar un Estante ubicación Bloqueador Incline el frente del estante hacia arriba, cuelgue la parte...
  • Página 57: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 58: Limpieza Del Horno (Continúa)

    Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen Bandeja de vidrio transparente abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar para la función de microondas una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
  • Página 59: Estantes Del Horno Inferior

    Estantes del Horno Inferior oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible. Si resulta difícil retirar los estantes del horno, coloque un poco de aceite vegetal en una tela seca o toalla de papel y frote sobre los soportes de los estantes del horno.
  • Página 60: Mantenimiento Del Horno Inferior

    Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras. del disyuntor.
  • Página 61: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer VENTILADOR El ventilador continúa El horno se está...
  • Página 62: Declaración De La Fcc Sobre Interferencia De Frecuencias Radiales

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer OTROS PROBLEMAS La compuerta y el interior del Las lámparas térmicas producen calor intenso Esto es normal. Use guantes térmicos de cocina horno se sienten calientes en un espacio reducido.
  • Página 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior. diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es temperaturas de su receta con cuidado.
  • Página 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Este manual también es adecuado para:

Pk7800Pt9800shssPt7800dhbbPt7800dhwwPt7800shss

Tabla de contenido