GE PT7800 Manual Del Propietário

GE PT7800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PT7800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
Safety Information
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assistance / Accessories
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warming And Proofing . . . . . . . . . . . 14
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lower Oven
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care and Cleaning
Cleaning The Oven . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lower Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lower Oven Maintenance . . . . . . . . 28
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of the
oven behind the oven door.
Owner's Manual
PT7800 - 30" Double Wall Oven
PK7800 - 27" Double Wall Oven
. . . . . .9
. . . . . . . . 29
49-80781 03-16 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PT7800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......8 PT7800 - 30" Double Wall Oven PK7800 - 27" Double Wall Oven Assistance / Accessories .
  • Página 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is the door open since open-door operation particularly important that the oven door close can result in harmful exposure to microwave properly and that there is no damage to the:...
  • Página 3 WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) necked bottles (especially carbonated appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the container to burst, possibly resulting in injury. oven while microwave cooking. to boil more rapidly than foods containing less from paper or plastic containers before placing them in the oven.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING FOODS SUPERHEATED WATER containers on the clear glass tray. be overheated beyond the boiling point without special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave boiling when the container is removed from the ovens.
  • Página 5 WARNING measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with on the clear glass tray to cook your food. can be used to cover dishes in order to retain plastic wrap so steam can escape. microwave cooking will result in inferior cooking performance.
  • Página 6: State Of California Proposition 65 Warning

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING result in fire, electrical shock, serious injury or death. STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Página 7: Oven Safety Instructions

    WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline they contact hot surfaces, causing severe burns. or other flammable vapors and liquids. in the oven or near the oven may ignite. WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING a flaming pan.
  • Página 8: Warranty

    Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: GE Electric Range Warranty GEAppliances.com ® technician. labor and in-home service to replace the defective part. What GE will not cover: the product. Improper installation, delivery or maintenance.
  • Página 9 GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca or call 800.626.2002 800.661.1616...
  • Página 10: Oven Controls

    Oven Controls Lower Oven Upper Oven Controls Controls Common Controls Common Controls Defrost: Press the Defrost pad to defrost, rotate selector dial to select the type of defrost and press to Timer On/Off: the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and minutes or minutes and seconds), use the selector dial to set the time, and press the selector dial to start the timer more information.
  • Página 11: Oven Settings

    Oven Settings Help Clock Settings its features by pressing the Settings pad and selecting standard 12-hour clock (12 hr) or 24-hour military time feature you want to find out more about. display (24 hr). Prior to the first use of your oven, the clock must be set.
  • Página 12: Oven Options

    Oven Options Upper Oven Options Repeat Last Proof Warm selecting this feature, the last preset food will be Start/Pause pad or the selector dial to start cooking. detail. NOTE: Lower Oven Options Delay Start temperature, a random delay of approximately 30 seconds to 1 minute will occur before the oven will begin Back pad and then the Start/Pause...
  • Página 13: Baking

    Baking Baking conventional oven, using a heating element to raise The turntable must always be in Put food or oven-safe cookware on place when using the oven. the glass tray to bake. constantly moving, not permitting a layer of cooler air to develop around the food, some foods cook slightly faster than in regular oven cooking.
  • Página 14: Warming And Proofing

    Warming And Proofing Warming To Crisp Stale Items: 1. Press the Cooking Options pad. dial to enter. selector dial to enter. If the oven door is opened during warming, Pause will The turntable must always be in Put food on the glass tray to warm. Start/ place when using the oven.
  • Página 15: Microwaving

    Microwaving Using The Microwave Features Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be in The clear glass tray should always place when using the oven. be in place when microwaving. MICROWAVE PRESET SELECTIONS: Beverage Melt...
  • Página 16: Microwave Power Level(S)

    Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) program. High 10 1. Press the selector dial to edit Med-High 7: casseroles and reheating. selector dial to enter. Medium 5: less tender cuts of meat. counterclockwise to decrease the power level. Press the selector dial to enter. Low 2 or 3: Warm 1: Defrost By Food Type...
  • Página 17: Defrost By Weight

    Microwaving (Cont.) Defrost By Weight time. defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting. Press the selector dial to enter. frozen food. 1. Press the Microwave Power level cannot be changed during this setting. defrost.
  • Página 18 Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking the cooking time to various types and amounts of food. Covered on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after cooking time. The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
  • Página 19: Cooking Modes

    Cooking Modes than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes baked goods such as cakes, cookies, and pastries always placing food closer to the broil element increases smoking, food placement. If no guidelines are provided, center food spattering, and the possibility of fats igniting.
  • Página 20: Sabbath Mode

    Sabbath Mode To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector cook feature on its own. If there is a desire to run a Settings upper oven features running will exit, and the lower oven Light To Change Temperature Bake...
  • Página 21 RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods cakes, muffins, quick breads on a 3 and 5 1, 3 and 5 Beef & Pork center food below the broil heating element. broil heating element. 2 or 3 Preheating is not necessary. Poultry 2 or 3 thighs...
  • Página 22 RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods cakes, muffins, quick breads on 2 and 4 equate airflow (see illustration below). 2 and 4 1, 3 and 5 Beef & Pork center food below the broil heating element. broil heating element. 2 or 3 Preheating is not necessary.
  • Página 23: Racks

    Racks positions for various types of foods are provided in the darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving The oven food one rack position higher. If you find foods are too has 6 rack positions brown on top try moving them down next time. sufficient space for air to flow.
  • Página 24: Aluminum Foil And Oven Liners

    Racks (Cont.) Traditional Flat Racks Flat Rack the supports they will stop before coming completely out pull the rack out until it stops. To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. To Replace a Rack Locating Post...
  • Página 25: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Helpful Hints room temperature and not in direct sunlight. we recommend against using cleaners with ammonia If stain on the door vent trim is persistent, use a mild or alcohol, as they can damage the appearance of abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results.
  • Página 26 Cleaning The Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet in the dishwasher. Clear glass tray for microwaving be used to clean the trays. Put food on the wire oven rack, and place them on the glass tray, when baking on two levels.
  • Página 27: Lower Oven Racks

    Lower Oven Racks enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and an extension rack slide.
  • Página 28: Lower Oven Maintenance

    Lower Oven Maintenance Lower Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: WARNING BURN HAZARD: CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns. panel. until the clips snap into the housing. and the glass light cover. prevent the cover from falling to the bottom of the glass light cover.
  • Página 29: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Fan continues to run after The oven is cooling.
  • Página 30 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do OTHER PROBLEMS The door and inside of The heat lamps produce intense heat the oven feels hot in a small space. when ready. Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Página 31 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking cook like my old one. system from your old oven and and temperatures carefully. If you still think your Is something wrong therefore may cook differently than your new oven is too hot or too cold, you can adjust the...
  • Página 32 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. work Pad operating light is broken. Oven will not self- The temperature is too high to set a clean self-clean operation.
  • Página 33 ......8 Horno de Pared Doble PT7800 de 30” Horno de Pared Doble PK7800 de 27”...
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la (c) No haga funcionar el horno si se encuentra compuerta abierta ya que ésto puede provocar dañado.
  • Página 35 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) ADVERTENCIA — Si los materiales que se encuentran dentro del horno prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel humedad. En caso de que ocurra esto, consulte la de interruptores de su hogar.
  • Página 36: Alimentos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ALIMENTOS ADVERTENCIA AGUA SOBRECALENTADA alimentos y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. sin parecer que estén hirviendo. No siempre que se coloquen en un accesorio de palomitas de hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el maíz para microondas especial o a menos que utilice palomitas de maíz aptas para hornos de...
  • Página 37: Recipientes De Cocina Seguros Diseñados Para Microondas

    Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas ADVERTENCIA Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría para microondas. durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios. el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones.
  • Página 38: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. ADVERTENCIA una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Del Horno

    MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, ocasionando quemaduras graves. ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y No permita que la grasa de la cocción u otros gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 40: Garantía

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 41: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616...
  • Página 42: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Inferior Horno Superior Controles Comunes Controles Comunes Defrost (Descongelar): Presione la tecla Defrost (Descongelar) para descongelar, gire el dial para seleccionar el tipo de descongelación Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): y presione el dial para hacer la selección. El tipo de descongelación Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado), seleccione el tipo de temporizador (horas y minutos o minutos y segundos), use el dial de...
  • Página 43: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) 12 horas (12 hrs.) o el reloj militar de 24 horas (24 hrs.). El reloj Display Mode (Modo de Pantalla) NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las Use esta función para configurar el modo de pantalla Power...
  • Página 44: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Proof (Leudar) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o Warm (Calentar) comida preconfigurada.
  • Página 45: Horneado

    Horneado Horneado la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura La base giratoria siempre debe Coloque la comida o el utensilio de de horno de 250 a 450°...
  • Página 46: Calentar Y Leudar

    Calentar y Leudar Calentamiento Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. tiempo según sea necesario. Presione la tecla Cooking Options (Opciones de Cocción).
  • Página 47: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe La bandeja de cristal transparente estar colocada en su lugar...
  • Página 48: Cocción Con Microondas (Continúa)

    Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios parte del programa de cocción. niveles de potencia: Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción moderada de carne de el dial de selección para ingresar.
  • Página 49: Defrost By Weight (Descongelar Por Peso)

    Cocción con Microondas (Continúa) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y El nivel de potencia no puede ser modificado durante esta por Peso).
  • Página 50: Cocción De Microondas Por Sensor

    Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción incorrectas al sensor. No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
  • Página 51: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a Modos de Horneado y Dorado Modo para Asar Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y Siempre ase con la puerta cerrada.
  • Página 52: Modo Sabático

    Modo Sabático Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo Sabático) NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Presione la tecla Options (Opciones) del horno inferior y gire pantalla por omisión. Función de Cocción por Tiempo en el Modo Sabático para continuar.
  • Página 53: Guía De Cocción

    Guía de Cocción (Horno de 27”) MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, Use utensilios brillantes. Solo Estante Use utensilios brillantes. Use utensilios brillantes. Solo Estante 3 y 5 Posición 3 del estante extensible.
  • Página 54 Guía de Cocción (Horno de 30”) MODO(S) RECOMEN- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA DADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. 2 y 4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la Estantes ilustración).
  • Página 55: Estantes

    Estantes de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de El horno tiene 6 posiciones oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo de estantes la próxima vez.
  • Página 56: Estantes (Continúa)

    Estantes (Continúa) Estantes Planos Tradicionales Estante plano utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera. Enlace de Para Reemplazar un Estante ubicación Bloqueador Incline el frente del estante hacia arriba, cuelgue la parte...
  • Página 57: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 58: Limpieza Del Horno (Continúa)

    Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen Bandeja de vidrio transparente abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar para la función de microondas una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
  • Página 59: Estantes Del Horno Inferior

    Estantes del Horno Inferior oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible. Si resulta difícil retirar los estantes del horno, coloque un poco de aceite vegetal en una tela seca o toalla de papel y frote sobre los soportes de los estantes del horno.
  • Página 60: Mantenimiento Del Horno Inferior

    Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras. del disyuntor.
  • Página 61: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer VENTILADOR El ventilador continúa El horno se está...
  • Página 62: Declaración De La Fcc Sobre Interferencia De Frecuencias Radiales

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer OTROS PROBLEMAS La compuerta y el interior del Las lámparas térmicas producen calor intenso Esto es normal. Use guantes térmicos de cocina horno se sienten calientes en un espacio reducido.
  • Página 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior. diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es temperaturas de su receta con cuidado.
  • Página 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Este manual también es adecuado para:

Pk7800Pt9800shssPt7800dhbbPt7800dhwwPt7800shss

Tabla de contenido