GE PT9800 Manual Del Propietário
GE PT9800 Manual Del Propietário

GE PT9800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PT9800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Assistance / Accessories
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Speedcooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warming And Proofing . . . . . . . . . . . 19
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lower Oven
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Care and Cleaning
Cleaning The Oven . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lower Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lower Oven Maintenance . . . . . . . . 32
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of the
oven behind the oven door.
PT9800 - 30" Double Wall Oven
CT9800 - 30" Double Wall Oven
. . . . 10
. . . . . . . . 33
Owner's Manual
49-80741-2 06-15 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PT9800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......9 PT9800 - 30" Double Wall Oven CT9800 - 30" Double Wall Oven Assistance / Accessories .
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is the door open since open-door operation particularly important that the oven door close can result in harmful exposure to microwave properly and that there is no damage to the:...
  • Página 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING containers—for example, closed jars—are able to explode and should not be heated in utensils or food in the oven when not in use. — If materials inside the oven ignite, keep the injury. oven door closed, turn the oven off and shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING from electronic products, including microwaves. consult their physicians if they have concerns. ARCING WARNING Clear/Off pad and correct the problem. microwave cooking (except for the pans provided with the oven). rimmed dishes, in the oven. antennas).
  • Página 5 WARNING Oven-safe cookware for Speedcooking, Baking, Broiling, Warming, Proofing & Toasting The oven and door will get very hot when speedcooking, baking, broiling, warming, unless prompted by the oven to do otherwise. proofing or toasting. Cookware will become hot. needed to handle the cookware. were tested in Pyrex glass cookware and ®...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with on the clear glass tray to cook your food. can be used to cover dishes in order to retain plastic wrap so steam can escape.
  • Página 7 WARNING electrical shock, serious injury or death. STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline they contact hot surfaces, causing severe burns. or other flammable vapors and liquids.
  • Página 9: Warranty

    Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: GE Electric Range Warranty GEAppliances.com ® technician. (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 10 GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca or call 800.626.2002 800.661.1616...
  • Página 11: Oven Controls

    Oven Controls Lower Oven Upper Oven Controls Controls Common Controls Common Controls Speed Cook: Press the Speed Cook pad to access the preset speed cook menu. Place food or oven-safe Timer On/Off: dish directly on the metal tray when using the speed cook the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and minutes or minutes and seconds), use the selector dial to set the time, and press the selector dial to start the timer...
  • Página 12: Oven Settings

    Oven Settings Help Clock Settings its features by pressing the Settings pad and selecting standard 12-hour clock (12 hr) or 24-hour military time feature you want to find out more about. display (24 hr). Prior to the first use of your oven, the clock must be set.
  • Página 13: Oven Options

    Oven Options Upper Oven Options Repeat Last Proof Toast selecting this feature, the last preset food will be Start/Pause pad or the selector dial to start cooking. NOTE: Warm Broil detail. Lower Oven Options Delay Start temperature, a random delay of approximately 30 seconds to 1 minute will occur before the oven will begin Back pad and then the Start/Pause...
  • Página 14: Speedcooking

    Speedcooking Using Speedcook Features CAUTION: When using speedcook pro- grams, remember that the oven, door and dishes will be very hot! ceramic cookware, if needed. The turntable must always be in Put food directly on the non-stick place when using the oven. metal tray to speedcook.
  • Página 15 Speedcooking (Cont.) Preset Speedcook Menu Selections Food Category Menu Selection Food Category Menu Selection Meats Jalapeno Poppers Breads Potatoes Poultry Breakfast Pancakes (frozen) Sandwich Seafood Desserts Pie (fresh fruit) Entree Side Dish 49-80741-2...
  • Página 16 Speedcooking (Cont.) Cooking Tips For Great Tasting Results Foods can touch but should not overlap. Side by side pattern Spoke pattern Single layer Circular pattern (Example: meats and poultry) (Example: crescent rolls, breadsticks) (Example: appetizers) (Example: biscuits, cookies) thawed before cooking (the microwave defrost each layer with a paper towel.
  • Página 17 Speedcooking (Cont.) Speedcook Power Level (Cont.) setting will utilize more microwave power shortening based on the upper and lower lamp settings. cooking time for dense or heavy foods. 5. Press the Start/Pause pad or the selector dial to start 1. Press the Speedcook pad and turn the selector dial cooking.
  • Página 18: Baking, Broiling And Toasting

    Baking, Broiling And Toasting Baking, Broiling And Toasting conventional oven, using a heating element to raise The turntable must always be in Put food or oven-safe cookware place when using the oven. directly on the metal tray to bake. conventional oven. conventional oven.
  • Página 19: Warming And Proofing

    Warming And Proofing Warming To Crisp Stale Items: 1. Press the Cooking Options pad. dial to enter. selector dial to enter. If the oven door is opened during warming, Pause will The turntable must always be in Put food directly on the non-stick Start/ place when using the oven.
  • Página 20: Microwaving

    Microwaving Using The Microwave Features Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be in The clear glass tray should always place when using the oven. be in place when microwaving. MICROWAVE PRESET SELECTIONS: Beverage Melt...
  • Página 21 Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) program. High 10 1. Press the selector dial to edit Med-High 7: casseroles and reheating. selector dial to enter. Medium 5: less tender cuts of meat. counterclockwise to decrease the power level. Press the selector dial to enter. Low 2 or 3: Warm 1: Defrost By Food Type...
  • Página 22 Microwaving (Cont.) Defrost By Weight time. defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting. Press the selector dial to enter. frozen food. 1. Press the Microwave Power level cannot be changed during this setting. defrost.
  • Página 23 Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking the cooking time to various types and amounts of food. Covered on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after cooking time. The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
  • Página 24: Cooking Modes

    Cooking Modes than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes baked goods such as cakes, cookies, and pastries always placing food closer to the broil element increases smoking, food placement. If no guidelines are provided, center food spattering, and the possibility of fats igniting.
  • Página 25: Sabbath Mode

    Sabbath Mode To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector cook feature on its own. If there is a desire to run a Settings upper oven features running will exit, and the lower oven Light To Change Temperature Bake...
  • Página 26: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods cakes, muffins, quick breads on 2 and 4 equate airflow (see illustration below). 2 and 4 1, 3 and 5 Beef & Pork center food below the broil heating element. broil heating element.
  • Página 27: Racks

    Racks positions for various types of foods are provided in the darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving The oven food one rack position higher. If you find foods are too has 6 rack positions brown on top try moving them down next time. sufficient space for air to flow.
  • Página 28: Aluminum Foil And Oven Liners

    Racks (Cont.) Traditional Flat Racks Flat Rack the supports they will stop before coming completely out pull the rack out until it stops. To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. To Replace a Rack Locating Post...
  • Página 29: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Helpful Hints room temperature and not in direct sunlight. we recommend against using cleaners with ammonia If stain on the door vent trim is persistent, use a mild or alcohol, as they can damage the appearance of abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results.
  • Página 30 Cleaning The Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet be used to clean the trays. in the dishwasher. Non-stick metal tray for Clear glass tray for microwaving Put food directly on the aluminum baking sheet speedcooking on the wire oven rack, and place them on the non-stick metal tray, when baking on two levels,...
  • Página 31: Lower Oven Racks

    Lower Oven Racks enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and an extension rack slide.
  • Página 32: Lower Oven Maintenance

    Lower Oven Maintenance Lower Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: WARNING electric shock or burn. BURN HAZARD: CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. panel. bulb straight out until the two prongs have cleared the ceramic holder.
  • Página 33: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do LIGHTS Light during a speedcook This is normal.
  • Página 34 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do DISPLAY Control display is lit yet Clock is not set. oven will not start Door not securely closed. Start/Pause pad or selector dial Press Start/Pause pad or selector dial. not pressed after entering cooking selection.
  • Página 35 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking cook like my old one. system from your old oven and and temperatures carefully. If you still think your Is something wrong therefore may cook differently than your new oven is too hot or too cold, you can adjust the...
  • Página 36 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. work Pad operating light is broken. Oven will not self- The temperature is too high to set a clean self-clean operation.
  • Página 37 ......9 Horno de Pared Doble PT9800 de 30” Horno de Pared Doble CT9800 de 30”...
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la (c) No haga funcionar el horno si se encuentra compuerta abierta ya que ésto puede provocar dañado.
  • Página 39 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son de interruptores de su hogar. Puede propagar el propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. fuego si abre la compuerta del microondas. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO: MARCAPASOS ADVERTENCIA los pacientes que tengan marcapasos deberían protegidos contra la interferencia de productos consultar a sus médicos si tienen alguna duda. electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, ARQUEO VOLTAICO ADVERTENCIA Clear/Off (Borrar/ Apagar) y corrija el problema.
  • Página 41 Utensilio de uso seguro en el microondas para Speedcooking (Cocción Rápida), Baking ADVERTENCIA (Hornear), Broiling (Asar), Warming (Calentar), Proofing (Leudar) y Toasting (Dorar) El horno y la puerta alcanzarán una temperatura alta al usar la cocción rápida, hornear, asar, cuando cocine, a menos que el horno le indique calentar, leudar o tostar.
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría para microondas. durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios.
  • Página 43 ADVERTENCIA descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. ADVERTENCIA una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Use este electrodoméstico sólo para su propósito...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, ocasionando quemaduras graves.
  • Página 45: Garantía

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 46 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616...
  • Página 47: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Inferior Horno Superior Controles Comunes Controles Comunes Speed Cook (Cocción Rápida): Presione la tecla Speed Cook (Cocción Rápida) Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla o el plato para uso seguro en el horno sobre la bandeja de metal.
  • Página 48: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) 12 horas (12 hrs.) o el reloj militar de 24 horas (24 hrs.). El reloj Display Mode (Modo de Pantalla) NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las Use esta función para configurar el modo de pantalla Power...
  • Página 49: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Proof (Leudar) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o Toast (Tostar) Use esta función para tostar.
  • Página 50: Cocción Rápida

    Cocción Rápida Cómo Utilizar las Funciones de Cocción Rápida PRECAUCIÓN : cuando utilice los progra- SELECCIONES DE PRE-SET FOOD mas de cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta SELECTIONS (SELECCIONES DE ALIMENTOS y los platos se ¡encontrarán muy calientes! PREPROGRAMADOS) DE COCCIÓN RÁPIDA: Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria.
  • Página 51 Cocción Rápida (Continúa) Selecciones De Menú De Cocción Rápida Preprogramados Categoría de alimentos Selección de menú Categoría de alimentos Selección de menú Aperitivos Guarniciones Ajo asado (Congeladas) Champiñones rellenos Anillos de cebolla Chiles asados (6) Frijoles refritos (16 oz) Maíz asado Nachos Pimiento asado Nueces tostadas...
  • Página 52 Cocción Rápida (Continúa) Consejos de Cocción Para Obtener Resultados de Sabor Fantásticos Para asegurar la consistencia e incluso el dorado al cocinar comidas directamente en la bandeja de metal, coloque la comida como se muestra a continuación. Los alimentos pueden estar juntos pero no se deben montar unos sobre otros. Patrón de lado a lado Patrón radial Capa sencilla...
  • Página 53 Cocción Rápida (Continúa) Nivel de Potencia de la Función de Cocción Rápida (Continúa) Microwave (Cocción con Microondas, M) controla la potencia para reducir el nivel de potencia superior. Presione el dial de selección para ingresar. potencia de microondas, acortando el tiempo de cocción de comidas densas o pesadas.
  • Página 54: Hornear, Asar Y Dorar

    Hornear, Asar y Dorar Cómo Hornear, Asar y Tostar la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura La base giratoria siempre debe Coloque la comida en un utensilio de horno de 250 a 450°...
  • Página 55: Calentar Y Leudar

    Calentar y Leudar Calentamiento Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. Presione la tecla Cooking Options (Opciones de Cocción). tiempo según sea necesario.
  • Página 56: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe La bandeja de cristal transparente estar colocada en su lugar...
  • Página 57 Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios parte del programa de cocción. niveles de potencia: Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción moderada de carne de el dial de selección para ingresar.
  • Página 58 Cocción con Microondas (Continúa) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y El nivel de potencia no puede ser modificado durante esta por Peso).
  • Página 59 Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción incorrectas al sensor. No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
  • Página 60: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a Modos de Horneado y Dorado Modo para Asar Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y Siempre ase con la puerta cerrada.
  • Página 61: Modo Sabático

    Modo Sabático Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo Sabático) NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Presione la tecla Options (Opciones) del horno inferior y gire pantalla por omisión. Función de Cocción por Tiempo en el Modo Sabático para continuar.
  • Página 62: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) RECOMEN- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA DADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. 2 y 4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la Estantes ilustración).
  • Página 63 Estantes de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de El horno tiene 6 posiciones oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo de estantes la próxima vez.
  • Página 64: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Estantes (Continúa) Estantes Planos Tradicionales Estante plano utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera. Enlace de Para Reemplazar un Estante ubicación Bloqueador Incline el frente del estante hacia arriba, cuelgue la parte...
  • Página 65: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 66 Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
  • Página 67: Estantes Del Horno Inferior

    Estantes del Horno Inferior oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible. Si resulta difícil retirar los estantes del horno, coloque un poco de aceite vegetal en una tela seca o toalla de papel y frote sobre los soportes de los estantes del horno.
  • Página 68: Mantenimiento Del Horno Inferior

    Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 69: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer LUCES La luz durante un ciclo de Esto es normal.
  • Página 70 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer PANTALLA La pantalla de control está No se ha programado el reloj. Programe el reloj. iluminada pero el horno Compuerta no cerrada bien. Abra la compuerta y ciérrela bien.
  • Página 71 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior. diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es temperaturas de su receta con cuidado.
  • Página 72 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Este manual también es adecuado para:

Ct9800

Tabla de contenido