Vaillant geoTHERM Perform VWS 260/3 S1 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Vaillant geoTHERM Perform VWS 260/3 S1 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant geoTHERM Perform VWS 260/3 S1 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para geoTHERM Perform VWS 260/3 S1:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

geoTHERM Perform
VWS 260/3 S1
VWS 400/3 S1
VWS 780/3 S1
es Instrucciones de instalación y mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant geoTHERM Perform VWS 260/3 S1

  • Página 1 geoTHERM Perform VWS 260/3 S1 VWS 400/3 S1 VWS 780/3 S1 es Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de instalación y Instalación eléctrica .......... 20 Preparación de la instalación eléctrica ....20 mantenimiento Selección de los cables ........21 Contenido Requisitos para la calidad de tensión de red..21 Dispositivo de separación eléctrica ..... 21 Tendido de los cables.......... 21 Seguridad .............
  • Página 3 13.5 Comprobación y corrección de la presión de llenado de la instalación de calefacción ....28 13.6 Comprobación de la válvula de seguridad ..28 13.7 Finalización de la inspección y mantenimiento ..28 Puesta fuera de servicio ........28 14.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del producto...............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme al código IP. Advertencias relativas a la operación Una utilización que no se corresponda con Clasificación de las advertencias relativas o que vaya más allá de lo descrito en las a la manipulación presentes instrucciones se considera inade- Las advertencias relativas a la manipulación...
  • Página 5 ▶ Monte en la instalación los dispositivos de ▶ Asegúrese de que la instalación de cale- seguridad necesarios. facción se encuentra en perfecto estado técnico. ▶ Tenga en cuenta las disposiciones legales, ▶ Compruebe que no hay ningún dispositivo reglamentos y normativas aplicables de ámbito tanto nacional como internacional.
  • Página 6: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    1.3.11 Riesgo de daños materiales causados por heladas ▶ No instale el producto en estancias con riesgo de heladas. 1.3.12 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. 1.3.13 Riesgo de daños medioambientales por refrigerante El producto contiene un refrigerante con un considerable GWP (GWP = Global Warming...
  • Página 7: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la Sensor de alta presión Válvula de expansión termostática documentación Interruptor de alta pre- Condensador sión Válvula de llenado del Bomba de solución Consulta de la documentación adicional refrigerante (rango de salina ▶ alta presión) Bomba de calefacción Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de Depósito de refrigerante uso e instalación que acompañan a los componentes de...
  • Página 8: Conexiones

    Placa de características La placa de características se encuentra en el revestimiento lateral derecho del producto. Indicación Significado Nomen- Vaillant Bomba de calor solución sa- clatura lina/agua 260, 400, 26, 40, 78: potencia de calefacción (kW) Caja de la electrónica Compresor 0: solo calefacción-bomba de calor (sin...
  • Página 9: El Sistema De Bombas De Calor Consta De Los Siguientes Componentes

    Válvula de expansión Válvula de con- Indicación Significado termostática mutación calefac- ≠ P La presión de servicio en la zona de alta ción/sobrealimentación Condensador presión se diferencia de la presión de servicio en la zona de baja presión. La bomba de calor se compone de los siguientes circuitos IP rating Tipo de protección IP independientes acoplados entre sí...
  • Página 10: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Montaje 3.5.1 Función de protección antihielo Desembalaje del aparato La función de protección antihielo de la instalación se con- Validez: VWS 260/3 S1 trola a través del regulador. Si la temperatura del agua de calefacción cae por debajo VWS 260 de 4 °C, se activa automáticamente la función de protección heladas con el arranque de la bomba de calefacción.
  • Página 11: Comprobación Del Material Suministrado

    Elección del lugar de instalación ▶ Asegúrese de que el lugar de instalación se encuentra por debajo de 1000 metros sobre el nivel del mar. ▶ Seleccione un lugar de instalación a prueba de heladas en toda su extensión y que garantice las condiciones ambientales admisibles: –...
  • Página 12: Transporte Del Producto

    Transporte del producto Validez: VWS 400/780/3 S1 Peligro ¡Peligro de lesiones por el transporte de cargas pesadas! Transportar cargas pesadas puede provocar lesiones. ▶ Tenga en cuenta la legislación y demás disposiciones vigentes si va a transportar cargas pesadas. Validez: VWS 260/3 S1 ▶...
  • Página 13 Validez: VWS 400/780/3 S1 0020316439_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 14: Montaje Del Revestimiento

    Montaje del revestimiento Validez: VWS 260/3 S1 Validez: VWS 400/780/3 S1 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020316439_00...
  • Página 15: Instalación De La Bomba De Calor

    Instalación de la bomba de calor Durante la instalación, tenga en cuenta el peso com- pleto del producto incluido su contenido de agua. Oriente el producto mediante el ajuste horizontal de las patas. Retirar las correas de transporte Retire los dos tornillos (2), con los que están fijadas las correas de transporte (1).
  • Página 16: Montaje Del Sensor De Temperatura Exterior

    4.10 Montaje del sensor de temperatura exterior ▶ Monte el sensor de temperatura exterior a una altura aprox. de 2,5 m en la parte exterior del edificio (lado no- roeste). – Asegúrese de que el sensor de temperatura exterior 1500 mm no está...
  • Página 17: Tendido De Las Tuberías De Solución Salina En El Edificio

    Doble las tuberías de solución salina en ángulo con la pared y evite una torsión mecánica durante el tendido. Si no puede utilizar los resortes de flexión para este fin, proceda de la siguiente manera: – Corte el aislamiento térmico en el punto en el que se va a realizar el giro.
  • Página 18: Instalación Hidráulica Del Circuito De Calefacción

    Montaje de la bomba de carga del Validez: VWS 260/3 S1 acumulador ▶ Validez: VWS 400/780/3 S1 ▶ Monte la bomba de carga del acumulador externa a cargo del propietario en el retorno. Conexión de la bomba de calor al circuito de calefacción Atención Peligro de daños por depósito de magne-...
  • Página 19: Comprobación Y Preparación Del Agua De Calefacción, De Llenado Y Adicional

    En caso de que las normativas nacionales y las reglas técni- VWS 260 cas aplicables no especifiquen requisitos mayores, se apli- cará lo siguiente: Debe preparar el agua de calefacción: – si la cantidad total de agua de llenado y de relleno su- pera durante la duración del servicio de la instalación el triple del volumen nominal de la instalación de calefac- VWS 400/780...
  • Página 20: Llenado Y Purgado De La Instalación De Calefacción

    Llenado y purgado de la instalación de Instalación eléctrica calefacción La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por Enjuague a fondo la instalación de calefacción antes un especialista electricista. del llenado. Abra todas las válvulas termostáticas de la instalación Preparación de la instalación eléctrica de calefacción y, si es necesario, todas las demás llaves de corte.
  • Página 21: Selección De Los Cables

    – = 0,116 Ω Requisitos para la calidad de tensión de red VWS 400: Z máx – = 0,329 Ω VWS 780: Z máx Para la tensión de la red eléctrica monofásica de 230 V debe ▶ Transmita el valor medido y el valor admisible Z haber una tolerancia de +10 % a -15 %.
  • Página 22: Instalación De Componentes Para La Función De Bloqueo De La Empresa De Suministro De Electricidad

    Peligro ¡Peligro de daños personales y materiales debido a una instalación inadecuada! La tensión de red en los bornes y bornes del conector incorrectos puede destruir la electrónica. ▶ Asegúrese de desconectar correctamente la tensión de red y la tensión baja de se- guridad.
  • Página 23: Conexión De Los Componentes Del Sistema

    Conexión de los componentes del sistema Introducción de la clave del profesional autorizado VWS 260 VWS 400/780 Seleccione INFORME DE SERVICIO → Entrada de contraseña. Utilice el mando giratorio para introducir la clave (216). Presione el botón giratorio para confirmar la entrada. ◁...
  • Página 24: Ajuste De La Curva De Calefacción

    Ajuste de la curva de calefacción Puesta en marcha En la pantalla básica, pulse el mando giratorio. Preparación para la puesta en ◁ En la pantalla se muestran los circuitos de calefac- funcionamiento ción disponibles. Gire el mando giratorio para seleccionar un circuito de Indicación calefacción.
  • Página 25: Modificación Posterior De Los Ajustes

    Ejecución de Reset aparatos Confirme los ajustes (Pu. ma. 8: Actualizar datos función). ▶ Seleccione INFORME DE SERVICIO → Ajustes → Co- mandos → Reset aparatos. 9.3.1 Modificación posterior de los ajustes Ajuste del caudal de la bomba de calefacción Para cambiar posteriormente los ajustes realizados a través del asistente de instalación, puede reiniciar el asistente de Seleccione Menú...
  • Página 26: 10 Adaptación A La Instalación

    11 Entrega al usuario Validez: VWS 260/3 S1 Peligro Peligro de muerte por legionela. La legionela se desarrolla a temperaturas por debajo de 60 °C. ▶ Asegúrese de que el usuario conozca to- das las medidas de protección contra la legionela para cumplir las disposiciones vigentes sobre profilaxis frente a la legio- nela.
  • Página 27: Ajuste Del Funcionamiento En Modo De Emergencia Normal

    ▶ Escoja INFORME DE SERVICIO → Ajustes → Coman- 12.6 Vaciado de la instalación de calefacción dos → Desbloqueo OEM o Desbloqueo (se requiere la Conecte una manguera al punto de vaciado de la ins- clave del profesional autorizado). talación. ▶...
  • Página 28: Intervalos De Revisión Y Mantenimiento

    13.3 Intervalos de revisión y mantenimiento 14 Puesta fuera de servicio ▶ Utilice la tabla de Trabajos de revisión y mantenimiento 14.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del del anexo. producto ▶ Observe los intervalos mínimos de revisión y manteni- miento.
  • Página 29: 16 Servicio De Asistencia Técnica

    Nuestros usuarios pueden solicitar la activación de su Ga- rantía y la puesta en marcha GRATUITA, si procede según su producto, a nuestro Servicio Técnico Oficial Vaillant o en- viarnos la solicitud adjunta. Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 910 779 779, o entrar en: https://www.serviciotecnicooficial.vaillant.es...
  • Página 30: Anexo

    Anexo Esquema hidráulico VWS 400/780 +24VDC +24VDC Válvula de purgado manual Llaves de corte Vaso de expansión Mangueras de conexión flexibles Válvula de seguridad Sensor de flujo Bomba de solución salina Bomba carga ACS Sensor de flujo Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020316439_00...
  • Página 31: Principio De Cableado

    Principio de cableado 3x1.5 3x1.5 3x1.5 4x1.5 L1 L2 14 N 230 V 3x400V/N/PE 50Hz 50 Hz Circuito de regulación Sensor de temperatura de agua caliente sanitaria (TB) Circuito principal de corriente Sensor de temperatura de inercia inferior (TPM) Contacto de la empresa suministradora de energía Sensor de temperatura de inercia superior (TPO) eBUS Agua caliente sanitaria de la válvula mezcladora...
  • Página 32: Placa De Circuitos Impresos Del Regulador

    Placa de circuitos impresos del regulador RC-Glied RC-Glied RC-Glied 5VDC 24VDC Tensión de red L 25/26 Total AnomalIas Suministro L 230 V de la placa de circuitos impresos 27/28 MFA1: Circuito de calefacción 1 enfria- del regulador miento/enfriamiento pasivo/bomba de calor enfriamiento MV1 Electroválvula del circuito refrigerante 29/30...
  • Página 33: D Parámetro

    Parámetro Parámetro Descripción Valores de ajuste 03-050 Tipo aplicación Selección del modo de funciona- 0 = Modo en espera (circuito de calefacción OFF, las fun- bomba calor miento ciones de protección contra heladas continúan activas) 1 = Automático (la regulación automática funciona según el programa de tiempos activado (recomendado)) 4 = Modo normal (sin programa de tiempos, la calefacción regula siempre al valor nominal de temperatura ambiente)
  • Página 34: Datos De Servicio

    Datos de servicio Es posible que algunos parámetros no se muestren en el producto en cuestión porque esta tabla se utiliza para diversos productos. Parámetro Descripción Circuito de calefacción 0 Apagado – Por ejemplo, límite de calefacción excedido 02-051 Estado circuito ca- lefacción 1 Modo calefacción normal 3 Modo calefacción ahorro –...
  • Página 35: Parámetros Con Prueba De Relés

    Parámetro Descripción 00-007 Temp. real TWV Temperatura de ida de la bomba de calor (sensor de temperatura TWV) 00-008 Temp. real TWR Temperatura de retorno de la bomba de calor (sensor de temperatura TWR) 00-070 Temp. real TQA Temperatura de salida de la fuente de calor (sensor de temperatura TQA) 00-071 Temp.
  • Página 36: G Solución De Averías

    Parámetro Descripción 01-066 Modo inercia 0 = Producción de agua caliente sanitaria con Bomba de calor OFF válvula desvia- 1 = Producción de agua caliente sanitaria con bomba de calor CON dora/bomba carga agua caliente Bomba de calor 01-022 Bomba del genera- 0 …...
  • Página 37: Vista General De Mensajes De Error

    Avería posible causa Medida – – La bomba de calor funciona Salida de refrigerante Desconectar la bomba de calor, constantemente y solo pro- – – Tubería de refrigerante informar al Servicio de Asistencia Técnica porciona baja temperatura, inestanca restos de aceite en el pro- ducto –...
  • Página 38 Mensaje de error Causa Solución Código Có- de la digo memoria de erro- – Er38: Gas caliente # Válvula de Muy poco refrigerante Póngase en contacto con expansión ] >Falta de refrigerante el Servicio de Asistencia – Válvula de expansión defectuosa ] >Valor de referencia demasiado Técnica.
  • Página 39: Trabajos De Revisión Y Mantenimiento

    Mensaje de error Causa Solución Código Có- de la digo memoria de erro- – – Er82: Dirección WEZ 3 [ Compro- Dirección BUS errónea Compruebe la dirección bar dirección ] >ID 04-027/ ID 04- de bus. – Cableado eBUS erróneo 022 ] >Cableado del eBus –...
  • Página 40: Resistencia De Los Sensores De Temperatura

    Resistencia de los sensores de temperatura Tempera- Resistencia Tempera- Resistencia Tempera- Resistencia tura[°C] [ohmios] tura[°C] [ohmios] tura[°C] [ohmios] 48322,7 7496,6 1946,3 43071,6 7159,0 1803,2 38447,9 6838,4 1672,1 34370,5 6534,0 1551,7 30769,4 6244,9 1441,2 27584,4 5970,1 1339,6 24763,2 5709,0 1246,2 23474,8 5224,6 1160,2 22260,9...
  • Página 41: Presiones Disponibles De Las Bombas Internas

    Presiones disponibles de las bombas internas VWS 260/3 S1 2,4 D 32 E 50 E Bomba de calefacción Presión disponible [kPa] Bomba de solución salina Caudal [l/s] Caudal [m³/h] Caudal [Igpm] Presión disponible [m] Potencia [W] 0020316439_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 42: Presiones Disponibles De Las Bombas Accesorias Externas (No Incluidas En El Material Suministrado)

    Presiones disponibles de las bombas accesorias externas (no incluidas en el ma- terial suministrado) VWS 400/3 S1 16 A 16 A VWS 780/3 S1 3300 min 3300 min - 10 V - 10 V 2960 min 2960 min - 9 V - 9 V 2630 min 2630 min...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Indicación Los siguientes datos de rendimiento son válidos para productos nuevos con intercambiadores de calor limpios. Generalidades VWS 260/3 S1 VWS 400/3 S1 VWS 780/3 S1 Dimensiones del producto, an- 600 mm 680 mm 680 mm chura Dimensiones del producto, altura 1.289 mm 1.889 mm 1.889 mm...
  • Página 44: Circuito De Fuentes De Calor/Circuito De Solución Salina

    Circuito de fuentes de calor/circuito de solución salina VWS 260/3 S1 VWS 400/3 S1 VWS 780/3 S1 −6 … 20 ℃ −6 … 20 ℃ −6 … 20 ℃ Rango de temperatura de entrada de fuente Bomba de solución salina Stratos Para 25/1-12 Stratos 40/1-12 Stratos 65/1-12...
  • Página 45: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Revestimiento, montaje............14 Revisión................27 Sistema de bomba de calor, estructura......... 9 Cableado ................21 Solución de averías............. 26 Cables, longitud máxima ............. 21 Suministro eléctrico ............. 23 Cables, sección transversal mínima........21 Cables, selección ..............21 Tareas de mantenimiento............
  • Página 48 Distribuidor Vaillant S. L. U. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) 0020316439_00 Atención al Cliente +34 910 77 88 77 Servicio Técnico Oficial +34 91 779 779 www.vaillant.es Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Este manual también es adecuado para:

Geotherm perform vws 400/3 s1Geotherm perform vws 780/3 s1

Tabla de contenido