IKEA GRUNDAD Serie Manual De Instrucciones

IKEA GRUNDAD Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GRUNDAD Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDAD
PT
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA GRUNDAD Serie

  • Página 1 GRUNDAD...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Dados técnicos Ligação eléctrica Eficiência energética Descrição do produto Preocupações ambientais Utilização diária GARANTIA IKEA Tabela de cozedura Orientação sobre os recipientes Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante • a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6 PORTUGUÊS AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as • zonas de aquecimento. Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas • de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura •...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação aparelho está desligado da corrente elétrica. AVISO! O aparelho deve ser • Certifique-se de que os parâmetros instalado por um instalador indicados na placa de características são autorizado. compatíveis com a alimentação elétrica. • Certifique-se de que o aparelho está Siga as instruções de instalação instalado corretamente.
  • Página 8 PORTUGUÊS • A instalação elétrica tem de possuir um • Os vapores que o óleo muito quente dispositivo de isolamento que permita liberta podem causar combustão desligar o aparelho da alimentação espontânea. elétrica em todos os polos. O dispositivo • O óleo usado, que pode conter restos de de isolamento deve ter uma abertura de alimentos, pode causar incêndio a uma contacto de, no mínimo, 3 mm.
  • Página 9: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS Assistência Técnica aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. • Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o Eliminação aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais. AVISO! Risco de ferimentos ou • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior asfixia.
  • Página 10: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS • Se não houver um forno por baixo da O processo de instalação deve placa, instale um painel de separação sob respeitar as leis, regras, directivas o aparelho de acordo com as instruções e normas (regras e regulamentos de montagem. relativos à...
  • Página 11: Diagrama De Ligações

    PORTUGUÊS Diagrama de ligações 400V 2N 220V-240V 1N 220V-240V L1 L2 N PE 220V-240V 220V-240V 220V-240V 220V-240V 220V-240V Insira os shunts ente os parafusos conforme exibido. Ligação principal de potência Ligação principal de potência Ligação principal de potência monofásica bifásica bifásica L1 L2 L3 N Cores dos fios:...
  • Página 12: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Disposição da superfície de cozedura Zona de cozedura simples (180 mm) de 1800 W Zona de cozedura simples (145 mm) de 1200 W Painel de controlo Zona de cozedura simples (180 mm) de 1800 W Zona de cozedura simples (145 mm) de 1200 W Disposição do painel de controlo Para ligar/desligar o aparelho.
  • Página 13: Indicador De Calor Residual

    PORTUGUÊS Indicações do nível de potência Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. A zona de cozedura está em funcionamento. Existe uma anomalia. Consulte “Resolução de problemas”. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). Bloquear / Bloqueio para crianças / Modo de limpeza funciona. O tacho não é...
  • Página 14: Bloqueio Para Crianças

    PORTUGUÊS Se utilizar um tacho não • Ligar o aparelho com . Não defina o nível de potência. adequado, o símbolo acende no visor e, 2 minutos mais tarde, • Toque em durante 4 segundos. O o indicador da zona de cozedura símbolo acende.
  • Página 15: Tabela De Cozedura

    PORTUGUÊS anteriormente ativadas, por ordem Quando a função estiver definida para inversa à seleção. pode ouvir os sons apenas se: • A indicação da definição de aquecimento • toca em das zonas cuja potência foi reduzida • colocar algo sobre o painel de comandos. alterna entre a definição de aquecimento inicialmente selecionada e a definição de Se existir um problema na...
  • Página 16: Orientação Sobre Os Recipientes

    PORTUGUÊS Grau de coze‐ Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas par‐ leite em lume brando, aquecer tes de líquido para uma parte refeições pré-cozinhadas. de arroz e mexa os pratos à...
  • Página 17: Como Utilizar

    PORTUGUÊS Como utilizar não poderá monitorizar a temperatura , ou desligará automaticamente se a Diâmetro mínimo da base da panela/do temperatura for demasiado alta. Tal pode tacho para as diferentes áreas de resultar no dano do recipiente ou da cozedura. superfície da placa.
  • Página 18: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS superfície de vidro até secar com um pano brilhantes devem ser removidas depois do limpo. aparelho arrefecer. Utilize apenas um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou Anéis de calcário, anéis de água, salpicos de aço inoxidável. gordura ou descolorações metálicas Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 19: Dados Técnicos

    Se o problema não puder ser resolvido, técnico do serviço de após-venda contacte a sua loja IKEA ou o serviço de ou do fornecedor pode não ser após-venda. Pode encontrar uma lista gratuita, mesmo durante o completa dos contactos indicados pela IKEA período de garantia.
  • Página 20: Preocupações Ambientais

    Esta garantia é válida durante um período de 5 anos a partir da data de compra original Quem executará as operações de do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de assistência? compra original (fatura) é necessário como O fornecedor de serviços de assistência IKEA prova de compra.
  • Página 21 • Casos em que não tenha sido possível do IKEA. determinar avarias no decurso da visita do técnico. O que fará o IKEA para corrigir o • Reparações não executadas pelos nossos problema? fornecedores de serviços de assistência O fornecedor de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual nomeado pelo IKEA examinará...
  • Página 22 • o aparelho estiver em conformidade e for perto de si o número de artigo da instalado de acordo com as Instruções de IKEA (código de 8 dígitos) e o Montagem e as Informações de Número de Série (código de 8 Segurança do Manual do Utilizador;...
  • Página 23 PORTUGUÊS Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    Datos técnicos Conexión eléctrica Eficacia energética Descripción del producto Aspectos medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Tabla de cocción Guía de utensilios de cocina Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, • cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de •...
  • Página 27 ESPAÑOL • Proteja las superficies cortadas con un ni utensilios de cocina calientes cuando material sellante para evitar que la conecte el aparato a las tomas cercanas. humedad las hinche. • No utilice adaptadores de enchufes • Proteja la parte inferior del aparato del múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 28: Asistencia Tecnica

    ESPAÑOL • No deje el aparato desatendido durante • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni el funcionamiento. utensilios de cocina sobre el aparato. La • Apague las zonas de cocción después de superficie puede dañarse. cada uso. • No encienda las zonas de cocción con •...
  • Página 29: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y ADVERTENCIA! Existe riesgo de deséchelo. lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica Adquiera uno adecuado en un ADVERTENCIA! Consulte los establecimiento especializado. La capítulos sobre seguridad. conexión monofásica o bifásica precisa un cable de corriente con estabilidad térmica ADVERTENCIA! Todas las mínimo a 70 °C. El cable necesita conexiones eléctricas debe casquillos de extremo obligatorios.
  • Página 31 ESPAÑOL Conexión de alimentación de Conexión de alimentación de Conexión de alimentación de red monofásica red bifásica red bifásica L1 L2 L3 N Colores del cableado: Colores del cableado: Colores del cableado: Amarillo/verde Amarillo/verde Amarillo/verde Azul Azul Azul Negro o marrón L1 Negra Azul Marrón...
  • Página 32: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción de un circuito (180 mm) a 1800 W Zona de cocción de un circuito (145 mm) a 1200 W Panel de control Zona de cocción de un circuito (180 mm) a 1800 W Zona de cocción de un circuito (145 mm) a 1200 W...
  • Página 33: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha coloca‐ do ningún recipiente sobre la zona de cocción. Desconexión automática está en funcionamiento. Indicador de calor residual indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté utilizando. ADVERTENCIA! Riesgo de Las zonas de cocción por inducción generan...
  • Página 34: Bloqueo De Seguridad

    ESPAÑOL Bloqueo / Modo de limpieza • Cuando apaga el aparato con , la función vuelve a activarse. Se puede bloquear el panel de control y mantener en funcionamiento las zonas de OffSound Control (Desactivación y cocción. Evita el cambio accidental del nivel activación de los sonidos) de potencia.
  • Página 35: Tabla De Cocción

    ESPAÑOL • Las zonas de cocción se agrupan según la necesario, cambie manualmente los ubicación y el número de fases de la ajustes de temperatura de las zonas de placa. Cada fase soporta una carga cocción. eléctrica máxima. Si la placa alcanza el Consulte la ilustración para ver posibles límite máximo de potencia disponible en combinaciones en las que se puede...
  • Página 36: Guía De Utensilios De Cocina

    ESPAÑOL Ajuste del nivel Utilícelo para: Tiempo Sugerencias de calor (min) 4 - 5 Grandes cantidades de alimen‐ 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade‐ tos, estofados y sopas. más de los ingredientes. 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media cocción.
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL de la placa de cocción. Si se produce tal situación, no toque nada y espere a que Parte delantera iz‐ 145 - 180 todos los componentes se enfríen. quierda Si aparece un mensaje de error, consulte Parte trasera dere‐ 145 - 180 "Solución de problemas".
  • Página 38 Al final de este las pautas de solución de problemas. manual de usuario encontrará una lista completa de contactos IKEA autorizados. Si no se puede resolver el problema, póngase en contacto con su tienda IKEA o...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de características Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 6.0kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 00 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Página 40: Aspectos Medioambientales

    Esta garantía tiene una validez de 5 años a de servicio autorizado. partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo original es necesario como prueba de ¿Qué cubre la garantía? compra.
  • Página 41 Si se considera cubierto, el profesional. proveedor de servicio de IKEA o su centro de • Daños causados durante el transporte. Si servicio autorizado, en sus propias un cliente transporta el producto a su instalaciones y según su propio criterio,...
  • Página 42 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un que la garantía sea válida. aparato de IKEA en el mueble de cocina Observe también que el recibo apropiado de IKEA. El servicio no indica el nombre y número de ofrecerá...
  • Página 43 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Página 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2198282-5...

Tabla de contenido