Página 1
CEL-SP3PA2A1 Videocámara digital Manual de instrucciones...
Página 2
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Conociendo la videocámara ¿Qué tiene de especial la grabación en memoria flash? Los vídeos y las fotografías se graban en la memoria flash interna de la videocámara (sólo ) o en una tarjeta de memoria (SD o SDHC). La grabación en memoria flash supone que no hay partes móviles en la unidad de grabación de la videocámara.
Página 4
Índice Introducción _____________________________ Conociendo la videocámara Cómo usar este manual Visión general Accesorios suministrados y discos CD-ROM Guía de componentes Información en pantalla Preparativos _____________________________ Preparativos Carga de la batería Preparación de los accesorios Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo Palanca de mando y guía de la palanca de mando...
Página 5
Índice Vídeo ____________________________________ Grabación básica Grabación de vídeos Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) Cómo usar el zoom: óptico, avanzado y digital Función Quick Start (inicio rápido) Reproducción básica Reproducción de vídeo Cómo seleccionar las grabaciones a reproducir Selección de escenas por fecha de grabación Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea de tiempo del vídeo...
Página 6
Fotos ___________________________________ Grabación básica Cómo captar fotos Selección del tamaño y la calidad de las fotos Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación Reproducción básica Visionado de fotos Ampliación de la imagen durante la reproducción Borrado de fotos Otras funciones Visualización del histograma Protección de las fotos...
Página 7
Índice Información adicional _______________________ Apéndice: listas de opciones del menú Menú FUNC. Menús de configuración Problemas Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes A tener en cuenta Precauciones en el manejo Mantenimiento/Otros Uso de la videocámara en el extranjero Archivos de música 102 Información general Diagrama del sistema Accesorios opcionales...
Introducción Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y cómo solucionarlos 85).
Página 9
Los nombres de los botones y mandos salvo la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón”. Por ejemplo FUNC. Para hacer referencia a las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ]. En las tablas incluidas en este manual el valor predeterminado aparece en negrita.
Introducción Visión general Accesorios suministrados y discos CD-ROM Los siguientes accesorios vienen con la videocámara Adaptador de alimentación Batería BP-808 Cable de vídeo estéreo Cable USB IFC-300PCU compacto CA-570 (incluido STV-250N el cable de alimentación) Clavijas amarilla • roja • Guía rápida Los siguientes discos CD-ROM y programas de software se incluyen junto con la videocámara.
Guía de componentes Vista lateral izquierda Botón RESET Botón VIDEO SNAP (Instantánea de Vídeo) 43)/ Botón (imprimir/compartir) Botón DISP. (visualizaciones en la pantalla) 61)/ Botón BATT. INFO Terminal USB Terminal AV OUT Altavoz Enganche para la correa Indicador ACCESS (acceso a la memoria) 30, 55) Correa de sujeción Vista lateral derecha...
Página 12
Introducción Pantalla LCD Vista posterior Indicador ON/OFF(CHG) (encendido/ carga) Dial de modos Botón inicio/parada Botón (cámara/reproducción) Botón PLAYLIST 51)/Botón de acercamiento con el zoom (tele) Botón (parada) 34)/ Botón de alejamiento con el zoom Vista superior (angular) Botón (reproducción/pausa) 34)/ Botón START/STOP Botón FUNC.
Información en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo Programa de grabación 40, 41) Equilibrio del blanco Efectos de imagen Efectos digitales Modo de grabación Enfoque manual Estabilizador de la imagen Función de pregrabación Funcionamiento de la memoria Reproducción de vídeos Número de escenas grabadas (pausa de (durante la reproducción) reproducción)/Código de tiempos (horas :...
Página 14
Introducción Grabación de fotos Zoom 31), Exposición Programa de grabación 40, 41) Equilibrio del blanco Efectos de imagen Efectos digitales Calidad/Tamaño de la foto Enfoque manual Tiempo de duración de la batería Número de fotos disponibles Visionado de fotos en la tarjeta de memoria en la memoria interna Autodisparador Recuadro AF...
Página 15
Funcionamiento de la memoria • La carga real de la batería podría no indicarse Grabación, Pausa de grabación, con precisión dependiendo de las condiciones Reproducción, Pausa de reproducción, en las que se utilicen la batería y la Reproducción con avance rápido, videocámara.
Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. Conecte el cable de alimentación Preparativos al adaptador compacto de corriente.
Página 17
ARA RETIRAR LA BATERÍA Indicador ON/OFF(CHG) (carga) Pestillo de sujeción de la batería La carga comenzará cuando la videocámara se apague. 1 Deslice la tapa del compartimiento • El indicador ON/OFF(CHG) de la batería en dirección comenzará a parpadear en rojo. contraria al objetivo y ábrala.
Página 18
Preparativos transformadores de corriente en viajes pueda alcanzar la palanca del zoom y al extranjero o en tomas especiales de Start/Stop con el dedo pulgar el botón corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC- ÓMO QUITAR LA CORREA PARA LA CA, etc.
Página 19
Si quiere conseguir comodidad y Cómo ajustar la posición y la protección adicionales, puede colocar luminosidad de la pantalla LCD la correa para la muñeca en la correa para la empuñadura. Giro de la pantalla LCD ÓMO COLOCAR LA CORREA PARA EL HOMBRO Abra la pantalla LCD 90 grados.
Página 20
Preparativos imagen grabada y no constituye una anomalía. Retroiluminación del LCD Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla en modo atenuado, normal o brillante. Para ajustar la pantalla a modo atenuado, active [RED. LUZ LCD] 81). Para cambiar entre normal y luminosa o desactivar [RED.
de acuerdo con las preferencias del Funciones básicas de la usuario. videocámara Modos de trabajo El modo de trabajo de la videocámara viene determinado por las posiciones del botón y del dial de modos. En este manual, indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra mientras indica que la función no está...
Página 22
Preparativos para fotos. Podrá acceder a los - Todos los ajustes del menú CONFIG. SISTEMA] menús y cambiar los ajustes de acuerdo - Atenuación de la pantalla LCD con sus preferencias. Incluso en el modo - Modo demostración de grabación flexible, la videocámara - Estabilizador de imagen (si selecciona puede ayudarle a realizar los ajustes.
Página 23
minimizada de forma predeterminada. Selección de una opción en el menú Pulse la palanca de mando ( ) para FUNC. en el modo de grabación que aparezca. En los modos , seleccione ) una función y pulse para cambiar el ajuste. Con algunas funciones, será...
Página 24
Preparativos Selección de una opción en los menús de • Pulse el mando a distancia ( para volver a la pantalla de configuración selección de menú (paso 3). Seleccione ( ) la opción deseada y pulse para guardar el ajuste. FUNC.
• La fecha aparecerá en el formato año- Ajustes iniciales mes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las pantallas subsiguientes, la fecha y la hora aparecerán como día-mes-año (por ejemplo, [1.JAN.2010 12:00 AM]). Ajuste de la fecha y la hora También se puede cambiar el formato de la fecha 84).
Página 26
Preparativos Seleccione [ DISPLAY SETUP/CONFIG. URANTE LOS VIAJES DISPLAY] [LANGUAGE /IDIOMA] y a continuación seleccione su idioma. FUNC. NOTAS MENU] CONFIG. F/H] • Si cambia de idioma erróneamente, [ZON.H./VERAN] seleccione la opción del menú que huso local de su destino* tenga al lado la marca y cambie el FUNC.
Uso de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas Tarjetas de memoria compatibles con la de memoria antes de usarlas en esta videocámara videocámara 28). Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SDHC (SD de gran capacidad) y...
Página 28
Preparativos Cierre la tapa y deslícela en Selección de la memoria dirección al objetivo hasta que para las grabaciones haga clic. No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente Se puede seleccionar entre grabar introducida. vídeos o fotos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
Página 29
En el momento de la IMPORTANTE compra, la memoria interna viene preinicializada. • La inicialización de la memoria supondrá el borrado definitivo de todos los datos. Las grabaciones originales que se pierdan no se podrán recuperar. Guarde previamente copias de sus grabaciones importantes utilizando un Opciones aparato externo...
Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, opciones de los menús y las operaciones relativas a la memoria. UANDO HAYA ACABADO DE GRABAR Grabación básica 1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté...
Página 31
NOTAS Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) • La videocámara usa una ratio de velocidad variable de bits (VBR) para codificar los La videocámara dispone de 3 modos datos de vídeo, así que los tiempos de de grabación. Si se cambia el modo de grabación variarán dependiendo del grabación, se cambiará...
Página 32
Vídeo Cómo usar el zoom Púlsela suavemente para realizar un zoom lento, o con más fuerza para un zoom rápido. También puede ajustar [VELOC.ZOOM] a una de las tres velocidades constantes (3 es la más rápida, 1 es la más lenta). NOTAS •...
Página 33
zoom se mantendrá constante en IMPORTANTE VELOCIDAD 3]. No desconecte la fuente de alimentación durante el modo en espera (mientras el indicador ON/OFF(CHG) está encendido en naranja). Función Quick Start (inicio rápido) NOTAS Si se cierra la pantalla LCD con la •...
Vídeo Pulse para iniciar la Reproducción básica reproducción. • La reproducción comienza a partir de la escena seleccionada y continúa hasta el final de la última escena grabada. Reproducción de vídeo • Pulse de nuevo para hacer una pausa en la reproducción. •...
Página 35
en otro equipo. En ese caso, haga aparecer la guía de la palanca de reproduzca los vídeos de la tarjeta de mando Seleccione ( ) la fila memoria utilizando esta videocámara. inferior Pulse la palanca de mando • Puede que los vídeos grabados en la ) hacia tarjeta de memoria en otro equipo no se puedan reproducir con esta...
Página 36
Vídeo hasta las pestañas de la parte LISTA DE COMPROBACIÓN superior de la pantalla. La selección de escenas por fecha de grabación solamente estará disponible desde la pantalla de índice de vídeos originales. Selección desde la lista de grabaciones Abra la pantalla índice de vídeos originales.
Página 37
Selección desde la pantalla Calendario NOTAS Abra la pantalla índice de vídeos • Se puede cambiar el día de inicio de la originales. semana para la visualización del • Desde esta pantalla índice, calendario 82). también puede pulsar VIDEO SNAP FUNC.
Página 38
Vídeo Intervalo entre fotogramas Preselección de grabaciones desde la Grabación de la fecha y la hora pantalla índice Duración de la escena Se pueden seleccionar de antemano una Escena actual / Número total de escenas determinada cantidad de vídeos o fotos originales en la pantalla índice para realizar colectivamente algunas acciones con todas ellas a la vez.
Página 39
• Repita este paso para añadir todas las escenas o fotos que desee incluir en la selección (hasta un máximo de 100). Opciones Número total de escenas seleccionadas [TODAS ESCEN] Escenas seleccionadas Borrado de todas las escenas. [TODAS ESCENAS (FECHA)] Borra todas las escenas grabadas el mismo día que la escena seleccionada.
Vídeo • Tome las siguientes precauciones Funciones avanzadas cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando (mientras se están borrando escenas). - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. Programas de grabación de escenas - No desconecte la fuente de especiales alimentación ni apague la videocámara.
• [ FUEGOS ART.] Cómo controlar la velocidad de - Para evitar el movimiento de la obturación y otras funciones durante la videocámara es recomendable utilizar un trípode. Utilice un trípode grabación especialmente cuando grabe en modo , ya que la velocidad de Utilice el programa de exposición obturación es más lenta.
Página 42
Vídeo Opciones Valor preajustado 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 AE PROGRAMADA] Para grabar en lugares débilmente iluminados. La videocámara ajustará automáticamente la 1/50 abertura y la velocidad de obturación para Para grabar en la mayor parte de las condiciones obtener la exposición óptima para el sujeto. normales.
Página 43
escenas que desee ver y cambiarles el Mini antorcha de vídeo orden. Podrá utilizar la mini antorcha para grabar vídeo o captar fotos en lugares oscuros. Grabación de escenas Pulse la palanca de mando ( para que aparezca la guía de la palanca de mando.
Página 44
Vídeo Combinación de escenas y música Reproducción de escenas Seleccione una escena que desee LISTA DE COMPROBACIÓN reproducir y pulse - Usuarios de Windows: use el software No hay sonido durante la reproducción Music Transfer Utility para transferir a rápida. una tarjeta de memoria conectada al ordenador los archivos de música del ÓMO BORRAR UNA PISTA DE SONIDO...
Página 45
CD-ROM Disco del Manual de Instrucciones/Datos de música que se adjunta. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del software (archivo PDF). - Usuarios de Mac OS: use el Finder Pulse la palanca de mando ( para transferir a una tarjeta de para que aparezca la guía de la memoria conectada al ordenador los palanca de mando.
Página 46
Vídeo - Apagar la videocámara Autodisparador - Cambiar el modo de funcionamiento - Ajustar la videocámara al modo en espera Corrección automática de contraluces y FUNC. ajuste manual de exposición MENU] CONFIG. CÁMARA] En ocasiones, los sujetos a contraluz [AUTODIS.] [CONEC podrían aparecer muy oscuros FUNC.
Página 47
Ajuste manual de la exposición LISTA DE COMPROBACIÓN Ajuste el zoom antes de iniciar el Pulse la palanca de mando ( procedimiento. para que aparezca la guía de la palanca de mando. Seleccione ( ) [EXP. ] y pulse • El indicador de ajuste de la Pulse la palanca de mando ( exposición y el valor neutro...
Página 48
Vídeo ÓMO AJUSTAR EL EQUILIBRIO DEL BLANCO Equilibrio del blanco 1 Dirija la videocámara a un objeto La función de equilibrio del blanco le blanco, utilice el zoom hasta que ayudará a reproducir los colores con ocupe toda la pantalla y pulse precisión en distintas condiciones de Una vez realizado el ajuste, iluminación, de forma que los objetos...
Página 49
Efectos de imagen Efectos digitales Podrá utilizar los efectos de imagen para cambiar la saturación de color y el contraste para grabar imágenes con efectos de color especiales. Opciones Valor preajustado EFECTO D.DESC] Seleccione este ajuste cuando no vaya a utilizar los efectos digitales LISTA DE COMPROBACIÓN DISP.FUND] (disparador de fundido), [...
Página 50
Vídeo Aplicación NOTAS • Cuando aplique un fundido, no sólo se realizará el fundido en la imagen, sino también en el sonido. Cuando aplique un efecto, el sonido se grabará normalmente. Pulse la palanca de mando ( • La videocámara mantiene el último para que aparezca la guía de la ajuste usado incluso si se desconectan palanca de mando.
Modo Lista de reproducción y • Todas las indicaciones activadas trabajos con escenas • Sólo código de datos • Todas las indicaciones desactivadas Modo División de escenas • Todas las indicaciones activadas • Solamente visualizaciones normales Se pueden dividir las escenas (sólo (no aparecen el histograma ni los escenas originales) para separar las símbolos de información)
Página 52
Vídeo 5 Seleccione ( ) [SI] y pulse puede crear una lista de reproducción • En la pantalla aparecerá una barra que contenga sólo escenas de de progreso. Instantánea de Vídeo 43). Mover o • Puede pulsar para detener el borrar escenas en la lista de reproducción proceso mientras se lleva a cabo.
Página 53
Este paso no es necesario para Abra la pantalla índice de la lista escenas previamente seleccionadas. de reproducción. En la pantalla índice de vídeos Añadir la escena o escenas a la PLAYLIST originales, pulse lista de reproducción. FUNC. AÑADIR A PLAYLIST] Seleccione ( ) la escena Opción elegida...
Página 54
Vídeo Este paso no resulta necesario para Copia de escenas copiar todas las escenas o las escenas seleccionadas previamente. Copiado de la escena o escenas. Se pueden copiar vídeos originales o toda FUNC. COPIA] la lista de reproducción sólo desde la Opción elegida [SI]* memoria interna al lugar correspondiente...
Página 55
Fotos Consulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la grabación y reproducción de las imágenes fijas hasta la impresión de las mismas. PHOTO Pulse a fondo. Grabación básica El indicador ACCESS parpadeará mientras se esté grabando la foto. IMPORTANTE Cómo captar fotos Tome las siguientes precauciones...
Página 56
Fotos FUNC. Borrado de una foto inmediatamente 1024x768] después de su grabación Tamaño de foto elegido* Calidad de foto elegida* FUNC. Puede borrar la última foto que haya grabado mientras la visualiza durante el * Pulse para cambiar entre selección de tiempo que haya seleccionado para el tamaño y de calidad.
Página 57
memoria interna y las grabadas en Reproducción básica la tarjeta de memoria. Consulte Cómo seleccionar las grabaciones a reproducir 35). Vuelva ( ) a la pantalla índice. Visionado de fotos Seleccione ( ) una foto. • Mueva el recuadro naranja de selección hasta la foto que desee ver.
Página 58
Fotos Función de salto entre fotos La pantalla índice se cierra y se muestra la foto seleccionada. Cuando se haya grabado una gran Proyección secuencial de imágenes cantidad de fotos, se puede pasar por ellas saltando 10 ó 100 fotos a la vez. Se puede realizar una proyección secuencial de todas las fotos e incluso añadirles música.
* Pulse para iniciar o detener la pista. Ampliación de la imagen durante la • Se pueden borrar archivos de reproducción música para liberar espacio en la memoria 44). Durante la reproducción, las fotos se • Para más detalles sobre cómo pueden ampliar a 5 veces su tamaño.
Página 60
Fotos Borrado de una sola foto Este paso no resulta necesario para borrar todas las fotos o las fotos seleccionadas previamente. Borrado de la foto o fotos FUNC. BORRAR] Opción elegida [SI]* Seleccione ( ) la foto que desee FUNC. [OK] borrar.
Otras funciones Protección de las fotos Se pueden proteger las fotos contra el borrado accidental. Visualización del histograma Protección de fotos individuales Abra la pantalla de selección de Durante la visualización de fotos, podrá mostrar el histograma y los símbolos de fotos.
Página 62
Fotos FUNC. [FOTOS SELECC.] PROTEGER] Copia todas las fotos seleccionadas de antemano Opción elegida [SI] [OK] (marcadas con un marca de comprobación FUNC. Consulte Preselección de grabaciones desde la pantalla índice 38). IMPORTANTE Abra la pantalla de índice de fotos La inicialización del soporte de grabación grabadas en la memoria interna.
La forma de ajuste y utilización ya se explicó detalladamente, consulte la página correspondiente en la sección “Vídeo”. • Zoom Impresoras Canon: impresoras SELPHY • Quick Start (inicio rápido)( de las series CP, DS y ES e impresoras • Programas de grabación 40, 41) de inyección marcadas con el logotipo...
Página 64
Fotos • Aparece y cambia a • Para obtener mejores resultados, es recomendable que la cantidad de fotos • El botón (imprimir/compartir) de la tarjeta de memoria sea inferior a se encenderá y los ajustes de 100. impresión actuales se visualizarán •...
Página 65
) el con la función de optimización de imagen. ajuste que desee cambiar y pulse Seleccione [CONEC], [DESC] o [PREDETER.]. Impresoras Canon de inyección de tinta/ SELPHY DS: también puede seleccionar [VIVID], Seleccione ( ) la opción de [NR] y [VIVID+NR].
Página 66
PictBridge no se Impresión de múltiples fotos en la misma hoja [2-UP], [4-UP], etc. Si utiliza impresoras Canon, podrá imprimir la misma foto varias veces en una misma hoja de papel. Utilice la tabla siguiente como referencia para ajustar el número de copias recomendado dependiendo del ajuste [ TAMAÑO PAPEL].
Página 67
Selección de fotos para impresión (Orden Ajuste de órdenes de impresión desde la de impresión) pantalla de índice Ajuste las órdenes de impresión antes Opciones de conectar a la videocámara el cable USB suministrado. [FOTOS INDIVIDUALES] Abre la misma pantalla que se describe en Marcado de fotos individuales con Marcado de fotos individuales con órdenes de órdenes de impresión...
Página 68
Fotos Se inicia la impresión. Al terminar la impresión, desaparecerá el menú de ajustes de impresión. NOTAS • Dependiendo de la impresora conectada, se podrán cambiar algunos ajustes de impresión antes del paso 3 64). • Para cancelar la impresión, consulte página •...
Conexiones externas Este capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o un ordenador. Terminales de la videocámara Terminal AV OUT Acceso: abra la pantalla LCD. El sonido del altavoz incorporado se silenciará si se conecta el cable de vídeo estéreo STV-250N a la videocámara.
Conexiones externas Exactamente la misma conexión de más arriba, en todos los casos. Conexión Para conectar a un televisor normal o a un reproductor de vídeo con terminal SCART de entrada. Es necesario un adaptador SCART (se vende separadamente). Rojo Blanco Cable de vídeo estéreo STV-250N Amarillo...
Almacenamiento de las grabaciones sin Almacenamiento de las ordenador grabaciones Si prefiere guardar las grabaciones sin tener que utilizar un ordenador, puede usar la Grabadora de DVD DW-100 Almacenamiento de las grabaciones en opcional para crear discos DVD con un ordenador sus vídeos y discos DVD de fotos con sus fotos 71).
Página 72
Conexiones externas Conexión a la grabadora de DVD y cómo crear discos Encienda la grabadora de DVD. Opciones para crear discos DVD Consulte Cómo crear un (modo DVD. Conecte la videocámara a la [TODAS ESCEN] grabadora de discos DVD Añadir todas las escenas al disco o discos. utilizando el cable USB [PLAYLIST] suministrado.
Página 73
Pulse el botón de inicio de la • Software para la reproducción de grabadora DVD. DVD instalado y funcionando (en el caso de ordenadores) • En la pantalla aparecerá una barra Antes de introducir el disco, consulte de progreso. siempre el manual de instrucciones del •...
Página 74
Conexiones externas • Desconecte el cable USB antes de de orden de transferencia . Pulse cambiar del modo de trabajo. de nuevo para cancelar la orden • El tiempo que llevará el paso 2 depende de transferencia. del número de escenas que se haya Repita los pasos 2-3 para marcar incluido en el disco.
Página 75
INDOWS ISTA grabación al finalizar la copia. Videocámara: pare la Abra [PC]. reproducción. Abra [Canon FS37]* y a continuación abra NOTAS [Almacenamiento extraíble]. • Se recomienda que el suministro de Abra la carpeta [DCIM] y a corriente para la videocámara se realice continuación la carpeta que...
Página 76
Conexiones externas ONEXIÓN A UN ORDENADOR CON NOTAS • Se recomienda que el suministro de Abra [Macintosh HD] y abra la corriente para la videocámara se realice carpeta [Applications]. mediante el adaptador compacto de Abra el programa Image Capture. corriente. •...
Información adicional Este capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento y otra información. Apéndice: listas de opciones del menú Las opciones del menú que no puedan utilizarse aparecerán atenuadas en el menú FUNC.
Página 78
Información adicional Menú FUNC. (Modos de reproducción) Elemento del menú Opciones de ajuste [SELEC.MÚSICA] [DESC], lista de archivos musicales en la videocámara [SELECCIONAR] [ESCENAS INDIV.], [ELIM. TODAS SELECC.], [CANCELAR] – En la pantalla índice: – [FOTOS INDIVIDUALES], [ELIM. TODAS SELECC.], [CANCELAR] [TODAS ESCEN], [TODAS ESCENAS (FECHA)], –...
Página 79
Esta opción no está disponible en la pantalla índice de vídeos originales. Esta opción está disponible en la pantalla índice de vídeos originales y en la pantalla índice de foto del vídeo. Esta opción está disponible en la pantalla de índice de listas de reproducción y en la pantalla índice de listas de reproducción de foto del vídeo.
Página 80
Información adicional [PANT.ANCHA]: la videocámara utiliza toda la anchura del sensor de imagen, lo que permite grabaciones de 16:9 con gran resolución. • Como quiera que la pantalla de la videocámara tienen un formato 16:9, las grabaciones que tengan un formato 4:3 aparecerán en el centro de la pantalla con una banda negra a cada lado.
Página 81
Funciones de la memoria (inicialización, etc.) OPER.MEMORIA Elemento del menú Opciones de ajuste – – [INFO MEMORIA] [INFO TARJETA] – – [MEM.INTEGR.], [TARJETA] – – [MEDIO:VIDEOS] [MEM.INTEGR.], [TARJETA] – – [MEDIO:IMÁGENES] [INICIALIZAR] [MEM.INTEGR.], [TARJETA], [CANCELAR] [INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR] * Esta opción está disponible en la pantalla índice de vídeos originales y en la pantalla índice de foto del vídeo.
[MODO DEMOSTR]: el modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se iniciará automáticamente cuando la videocámara esté alimentada con el adaptador compacto de corriente si se deja durante más de 5 minutos encendida. • Para cancelar el modo de demostración una vez iniciado, pulse cualquier botón o desconecte la alimentación de la videocámara.
Página 84
Información adicional [VOL.ALTAVOZ]: ajusta ( ) el volumen de la reproducción. También se puede ajustar el volumen usando la guía palanca de mando 34). [TIPO TV]: para visualizar la imagen completa y con la proporción correcta, seleccione el ajuste de acuerdo al tipo de televisor al que conecte la videocámara. TV NORMAL]: televisores con un formato de pantalla 4:3.
“COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. COMPROBAR ESTO PRIMERO Fuente de alimentación ¿La batería está...
Página 86
Si la videocámara se calienta después de usarla durante poco tiempo o si quema al tocarla, esto podría indicar que tiene algún problema. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. La batería se descarga muy rápidamente, incluso a temperaturas normales.
Página 87
El indicador ON/OFF(CHG) (encendido/carga) parpadea rápidamente mientras se carga la videocámara. (un parpadeo a intervalos de 0,5 segundos) Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.
Página 88
Información adicional El indicador ON/OFF(CHG) (encendido/carga) parpadea muy lentamente mientras se carga la videocámara. (un parpadeo a intervalos de 2 segundos) La batería se encuentra bien a una temperatura inferior a 0 °C o superior a 40 °C. Si la batería está muy fría, caliéntela.
Conexiones con aparatos externos Aparece ruido en la pantalla del televisor. - Cuando use la videocámara en una habitación en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia entre el adaptador compacto de corriente y los cables de alimentación o de la antena del televisor. La reproducción parece estar bien en la videocámara pero no aparece imagen en la pantalla del televisor.
Página 90
ERROR DE MEMORIA INTERNA - No se puede leer la memoria interna. Esto puede indicar que la videocámara tiene problemas. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. ERROR DE NOMBRE - El número de archivo ha alcanzado el valor máximo. Ajuste [NÚMS. DE IMG] a [RESETEAR] y borre todas las fotos de la tarjeta de memoria o inicialícela.
Página 91
HAY QUE RECUPERAR ARCHIVOS DE LA TARJETA. CAMBIE LA POS.DEL INT. DE LOCK DE LA TARJETA. - Este mensaje aparecerá en la siguiente ocasión en que se encienda la videocámara cuando se hubiera interrumpido accidentalmente la alimentación durante la grabación en la tarjeta de memoria y después se hubiera cambiado el selector de protección (LOCK) para evitar el borrado.
Página 92
- Ha instalado una batería no recomendada por Canon para su uso con esta videocámara. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la videocámara o con la batería. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.
Página 93
NO SE PUEDE GRABAR VIDEOS EN LA MEM.INT. INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA - La memoria interna de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la memoria interna con esta videocámara 28). NO SE PUEDE PASAR AL MODO ESPERA AHORA - La videocámara no puede entrar en el modo de espera si la batería está...
Página 94
Información adicional TARJETA ALCANZADO NÚMERO MÁXIMO DE ESCENAS - La tarjeta de memoria ya contiene 3.999 escenas (el número máximo de escenas); no se pueden copiar más escenas en la tarjeta de memoria. Borre algunas grabaciones para liberar espacio. TARJETA INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA - Existe un problema que impide el acceso a la tarjeta de memoria .
Página 95
Mensajes relacionados con la impresión directa ABSORBEDOR DE TINTA LLENO - Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión. Recurra a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon (consulte la lista que se incluye con la impresora) para sustituir el absorbente de residuos de tinta.
Página 96
- Cierre bien la tapa de la impresora. NOTAS Impresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
5,5 mm al tiempo que liberará más espacio en la memoria. Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • Cuando utilice una correa de muñeca o de hombro, evite con ella balancear la videocámara o golpearla con algún...
Página 98
Si la batería se coloca de forma incorrecta, se podría producir una • Si en la videocámara se usan baterías explosión. Utilice sólo las baterías del que no sean originales de Canon, tipo indicado. aparecerá y no se visualizará la duración restante de la batería.
Página 99
temperaturas o a elevados índices de utiliza la videocámara durante unos humedad. 3 meses. • No desarme, doble, deje caer las Recarga de la pila de litio incorporada: tarjetas de memoria, ni las exponga a conecte el adaptador de corriente a la golpes ni a la acción del agua.
Información adicional producido condensación. En caso Mantenimiento/Otros contrario, la videocámara podría resultar dañada. Se puede producir condensación en los siguientes casos: • Cuando se traslada rápidamente la Limpieza videocámara de un lugar frío a otro caliente Cuerpo de la videocámara •...
Página 101
Servicio de [CANON] Asistencia Técnica de Canon. [PRIVATE] Reproducción en una pantalla de televisión [MY MUSIC] Sólo podrá reproducir sus grabaciones MUSIC_01.WAV a en televisores compatibles con el MUSIC_99.WAV...
Información adicional Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros) Correa de hombro SS-600/SS-650 Correa de muñeca WS-20 Grabadora VCR/DVD Adaptador SCART Cargador de Grabadora de DVD Cable de vídeo estéreo DW-100 baterías STV-250N CG-800E Discos DVD Batería BP-808 Cable USB...
Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 104
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Especificaciones LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305 Sistema Sistema de grabación Vídeos: SD-Vídeo Compresión de vídeo: MPEG-2 Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales (AC-3) Fotos: DCF (Regla de diseño para sistemas de archivos de cámara), compatible con Exif Ver. 2.2 y con DPOF Compresión de imagen: JPEG (Súper buena, Buena, Normal) Sistema de televisión Normas CCIR (625 líneas, 50 campos) señal de color PAL...
Información adicional Iluminación mínima Programa de grabación [NOCHE], velocidad de obturación ajustada a 1/6: 1,1 lux [AE PROGRAMADA], velocidad de obturación lenta automática [CONEC], velocidad de obturación a 1/25: 4,5 lux Iluminación recomendada Más de 100 lux Estabilización de la imagen Electrónica, ajuste ([DINÁMICO] disponible durante la grabación de vídeos) Tamaño de las fotos 1024 x 768, 640 x 480 píxeles...
Página 107
Batería BP-808 Tipo de batería Batería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System Tensión nominal 7,4 V CC Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Capacidad de la batería 890 mAh Dimensiones 30,7 × 23,3 × 40,2 mm Peso 46 gramos El peso y las dimensiones son aproximados.
Página 109
Impresión directa ....Protección de las fotos ... . . Indicador del nivel de audio ..Proyección secuencial de imágenes .
Página 110
Información adicional Zoom Velocidad del zoom ..31, Zoom avanzado ....Reconocimiento de marcas comerciales • El logotipo SD es marca registrada. El logotipo SDHC es marca registrada. •...