GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Zoneline AZ9VH:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FEATURES OF THE ZONELINE
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
About your Heat Pump . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Heat Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indoor/Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installing the Zoneline . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the Auxiliary Controls . . . . . . . . . .22
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . .27
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONSUMER SUPPORT
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the top panel.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA
Heat Pump
AZ9VH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Zoneline AZ9VH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the top panel. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR CHOOSING GE APPLIANCES. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS ■...
  • Página 4: Temperature Control

    Features Temperature Control This unit must be controlled by a Class 2 remote control not designed for AZ9V models. Refer to the operating wall mounted heating and cooling thermostat, minimum instructions of the thermostat being used on how to 2C/2H. Standard thermostats used on prior models are control the unit.
  • Página 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Turn off the Zoneline and disconnect the power supply before cleaning. Air Filters NOTICE: Do not operate the Zoneline without the with 2" filter. filter in place. If a filter becomes torn or damaged, it Filter size for front of unit is 18” x 20” x 1”. should be replaced immediately.
  • Página 6: Installation Overview

    Installation Overview ZONELINE COMPONENTS Proper header for structural support. Apply proper caulking and flashing. Properly square and level plenum. Wall Thermostat Architectural (appearance may vary) Louver RAVAL4 Exterior/Outside Wall Wall Plenum (telescoping) RAVWPT15B – ” ” ” 8”-15 D x 23 ⁄...
  • Página 7 Installation Overview RETURN AIR GRILLE INSTALLATION OPTIONS The room return air grille may be installed toward the front or either side of the unit. Improper return air arrangements will cause performance problems. There are three indoor return air grille installation options. Choose the option that best suits your installation requirements.
  • Página 8 Installation Overview ACCESSORIES for NEW Installation Accessory and model number Appearance Cutout Dimensions Plenum (telescoping) RAVWPT15B 8”-15”D x 233⁄4”W x 393⁄4”H Cutout *excluding flange Dimensions: 24”W x 40”H Architectural Louver RAVAL4 Architectural Louver designed to fit the following Plenums: RAVWPT15B 8”-15”D x 233⁄4”W x 393⁄4”H Access Panel with Return Air Grille (optional)
  • Página 9 Installation Overview UTILITY CLOSET CONNECTION LOCATIONS IMPORTANT: Plan and locate plenum, drains and thermostat cable carefully to avoid interference. Hard-to-reach locations will make installation and service difficult! Flex duct may be used for transitions only Reference Dimensions Use rigid duct for A.
  • Página 10 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) FRONT INSTALL Top View Architectural Louver 3” minimum clearance 13 ½” 7.16” 7 1/8" 32” ⌀10” duct 3” minimum minimum clearance Electrical Connection 3” minimum Unit Front 29 5⁄8” minimum Door/access panel return air grille Thermostat Connection...
  • Página 11 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) Note: It is recommended to leave additional space around the unit to ease installation and access for service. Side View Outside wall Inside wall Rigid Field supplied • FRONT INSTALLATION ductwork flashing –...
  • Página 12: Installation Preparation

    A power supply kit must be used to supply power to the Zoneline unit. 208/230/265 Volt Applications Models must be installed using the appropriate GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired.
  • Página 13 Installation Preparation Indoor Air Flow Data Indoor Air Flow Data (cont) Indoor air flow may be determined by measuring the external static pressure (ESP) of the duct system and CFM Recommendations then using the chart below to determine the actual AZ9VH12 airflow.
  • Página 14: Electrical Requirements

    Installation Preparation Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Wire Size Use ONLY wire size recommended • Save these for single outlet branch circuit instructions for local inspector’s use.
  • Página 15: Installing The Zoneline

    Installing the Zoneline INSTALLATION SUMMARY 1. Plan for proper electrical supply, drains and ductwork 7. Connect the remote thermostat. 8. Connect auxiliary features, if required. locations. 2. Install the louver and wall plenum. 9. Make electrical connections to unit. 3. Install and level the drain platform. 10.
  • Página 16: Condensate Drain

    Installing the Zoneline 4. Complete Condensate Drain 4. Complete Condensate Drain Connections Connections (cont) An external or an internal drain must be attached to External Drain (Secondary) the primary drain connector. A secondary drain is supplied if required by state and local codes. Refer to the local codes for proper installation of the drains.
  • Página 17: Y2 Rgl Gh B Y Wc

    Installing the Zoneline 6. Connect the Top Ductwork 1. Use a field supplied clamp to clamp the flexible 10” Inside Wall duct to the rigid ductwork above the unit. 2. Install the other end of the duct onto the air Rigid Ductwork discharge outlet.
  • Página 18 Installing the Zoneline 8. Connect Auxiliary Features, if required CDC board connector Auxiliary Controls - Terminal Connections NOTE: Connector Kit RAKCDC is required to make CDC electrical connections. (See wiring diagrams for RAKCDC below.) The auxiliary control terminal connects are located on the front of the unit.
  • Página 19 Leave 8” of wire free from the end of by code. the conduit. These models must be installed using the appropriate GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired. See the POWER CONNECTION CHART to select the appropriate kit.
  • Página 20 Installing the Zoneline 9. Make electrical connections to unit (cont) ELECTRICAL CONNECTIONS - DIRECT CONNECT APPLICATIONS 3. Make Wire Lead Connections Inside the Junction Box 1. Make all wire connections by using appropriate 3. Be sure that all wire leads are inside the junction box UL-listed electrical connectors and techniques.
  • Página 21: Install Filter

    Installing the Zoneline 10. Install Filter 12. Turn Power On 1. If all of the items on the final checklist have been Note: Use only one filter in the installation checked and are correct, turn the power ON to the •...
  • Página 22: Setting The Auxiliary Controls

    Setting the auxiliary control Auxiliary Controls – Aux Set Button The electronic control for the unit comes preset from the factory to control the unit how “most” customers would prefer the unit to operate. The presets (called modes or functions) can be modified to accommodate for differences in installation parameters or personal preferences on how the unit should operate and perform.
  • Página 23 Setting the auxiliary control Mode 2 Fahrenheit / Celsius This feature allows the individual to switch the temperature units between Fahrenheit and Celsius on the display. ° F ° C Press MODE until a 2 appears in the first digit of the display for Fahrenheit/Celsius mode.
  • Página 24 Setting the auxiliary control Mode 5 Temperature Limiting Temperature limiting is a feature that reduces energy costs by limiting the lowest temperature that can be obtained in cooling and the highest temperature that can be obtained in heating. This is only applicable when using a 2-way thermostat (see Mode 6 for setup).
  • Página 25 Setting the auxiliary control Mode 7 Fan Boost Mode The default setting for Mode 7 is OFF. This setting is used when the unit is installed with more restrictive ductwork where additional airflow is needed. See airflow table on page 16. This increases the fan speed to ensure proper circulation.
  • Página 26 Setting the auxiliary control Mode E Digital Makeup Air Module Occupancy To control the delivery of makeup air based on room occupancy status, press MODE until an E appears in the first digit of the display. Press the + or - pad to set occupancy detection to OFF “...
  • Página 27: Things That Are Normal

    Things that are normal Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. “CLICK”...
  • Página 28: Troubleshooting Tips

    Outdoor louvers must have a minimum of 65% free area. Non-GE Appliances louvers may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. The thermostat control may not be Turn the thermostat to the lower or higher setting.
  • Página 29 Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do The unit does not function Unit thermostat connections are incorrect. Verify wiring from Remote Wall Thermostat is correct to unit after installing Remote thermostat connector.
  • Página 30 Troubleshooting Tips... Before you call for service FAULT CODES - Press and hold MODE, then press AUX This shows all current fault codes, and cycles through them. If there are no current faults, the display shows "--". Pressing AUX clears the faults. Any other key exits and preserves the faults. Fault Code Fault Meaning Effective on system operation while...
  • Página 31: Product Registration

    Product Registration Follow these three steps to protect your new appliance investment: For Canada, see page 30. Complete and mail your After mailing the registration Read your Owner’s Consumer Production below, store this document Manual carefully. It will Registration today. Have in a safe place.
  • Página 32: Limited Warranty

    USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your site.
  • Página 33: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 34 No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Página 35 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 36: Commande De La Température

    Fonctions Commande de la température Cet appareil doit être contrôlé par un thermostat mural de ne sont pas conçus pour les modèles AZ9V. Reportez-vous classe 2 pour le chauffage et la climatisation, minimum 2C/2H. au mode d’emploi du thermostat utilisé pour savoir comment Les thermostats standard utilisés sur les modèles précédents contrôler le climatiseur.
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez le Zoneline et coupez le courant avant le nettoyage. Filtre à Air AVIS : Ne faites pas fonctionner le Zoneline sans que le Les dimensions du filtre sur le devant du climatiseur sont 18 x filtre ne soit en place. Remplacez le filtre immédiatement 20 x 1 po.
  • Página 38: Aperçu De L'installation

    Aperçu de l’installation ÉLÉMENTS DU ZONELINE Linteau approprié pour le support structural. Appliquer le calfeutrage et le solin appropriés. Mettre le plénum de niveau et au carré Évent à Thermostat (image pour référence seulement) lames architectural RAVAL4 Mur extérieur Plénum mural (télescopique) RAVWPT15B –...
  • Página 39 Aperçu de l’installation OPTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE DE RETOUR D’AIR La grille de retour d’air de la pièce peut être installée sur le devant ou l’un des côtés de l’appareil. Une disposition inappropriée du retour d’air peut causer des diminutions d’efficacité. Il existe trois options d’installation de la grille de retour d’air intérieure.
  • Página 40 Aperçu de l’installation ACCESSOIRES pour une NOUVELLE installation Accessoire et no de modèle Aspect Dimensions d’ouverture Plénum mural (télescopique) RAVWPT15B 8”-15”P x 233⁄4”W x 393⁄4”H Dimensions *En excluant le rebord d’ouverture: 24”W x 40”H Évent à lames architectural Évent à lames architectural RAVAL4 conçu pour convenir aux plénums suivants :...
  • Página 41 Aperçu de l’installation EMPLACEMENT DES CONNEXIONS DANS UNE ENCEINTE IMPORTANT: Planifiez et situez le plénum, la vidange du condensat et le câble du thermostat avec soin afin de prévenir le brouillage. Les endroits difficiles d’accès vont rendre l’installation et le service fastidieux! Utiliser un Utiliser un conduit souple pour conduit rigide...
  • Página 42 Aperçu de l’installation ENCEINTE ET DIMENSIONS TYPIQUES (pour référence seulement) INSTALLATION FRONTALE Vue de dessus Évent à lames architectural Dégagement minimal 3” 13 ½” 7.16” 7 1/8" 32” Dégagement ⌀10” duct minimum minimal 3” Conduit 10” Connexion électrique 3” minimum Devant de l’appareil 29 5⁄8”...
  • Página 43: Préparation De L'installation

    Installations à Les modèles doivent être installés avec la trousse 208/230/265 volts d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond à l’intensité du circuit de dérivation et à la puissance des éléments chauffants. Voyez le TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pour sélectionner la trousse appropriée.
  • Página 44: Système De Conduits

    Préparation de l’installation TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Raccordements directs Trousses alim. Configuration - Puiss. élém. électr. 230/208 volts Raccordement chauffants @230 / Dispositif de protection du circuit Gamme: 187v - 254v direct 208 volts RAK315D Câblée 2.45 / 2.00 KW Fusible temporisé...
  • Página 45: Avant De Commencer

    Préparation de l’installation Des questions? Composez le 844-GE4-PTAC (ou 844-434-7822 ) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com AVANT DE COMMENCER EXIGENCES ÉLECTRIQUES Calibre de Utilisez SEULEMENT un calibre de câble Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. câble recommandé pour un circuit de dérivation IMPORTANT –...
  • Página 46: Installation Du Zoneline

    Installation du Zoneline RÉSUMÉ D'INSTALLATION 1. Planifiez des emplacements adéquats pour 7. Connectez le thermostat distant. l’alimentation électrique, la vidange du condensat et 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire. les conduits d’air. 9. Effectuez les connexions électriques à l'appareil. 2.
  • Página 47 Installation du Zoneline Complétez les raccordements de Complétez les raccordements de vidange du condensat vidange du condensat (suite) Une vidange extérieure ou intérieure doit être attachée au raccord de vidange primaire. Une vidange secondaire est Vidange extérieure (secondaire) fournie si elle est requise par les codes national et local. Reportez-vous aux codes locaux pour l’installation adéquate des vidanges.
  • Página 48: Y2 Rgl Gh B Y Wc

    Installation du Zoneline 6. Connectez les conduits supérieurs 1. Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le conduit flexible 10 po au conduit rigide au-dessus de Conduit intérieur l’appareil. rigide 2. Installez l’autre extrémité du conduit sur la sortie d’air. Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le 10”...
  • Página 49: Dispositif De Commande Centralisé (Acheté Localement)

    Installation du Zoneline 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire connecteur CDC Commandes auxiliaires - Connexions aux bornes REMARQUE : La trousse de connecteur RAKCDC est nécessaire pour effectuer les connexions électriques CDC. (Voir les schémas de câblage pour le RAKCDC ci-dessous.) Les connexions des commandes auxiliaires aux bornes se situent sur le devant de l’appareil.
  • Página 50 Les modèles doivent être installés avec la trousse d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond à l’intensité du circuit de dérivation et à la puissance des éléments chauffants. Voyez la section TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pour sélectionner la trousse...
  • Página 51 Installation du Zoneline 9. Effectuez les connexions électriques à l’appareil (suite) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - APPLICATIONS À RACCORDEMENT DIRECT 3. Effectuez les connexions des fils conducteurs à l’intérieur de la boîte de jonction 1. Effectuez toutes les connexions des câbles 3. Assurez-vous que tous les fils conducteurs se en utilisant les connecteurs et les techniques trouvent à...
  • Página 52: Maintenance Et Réparation

    Installation du Zoneline 10. Installation du filtre 12. Application de l'Électricité 1. Une fois que tous les éléments de la liste de Remarque : Utilisez un seul filtre dans l’installation vérification finale ont été vérifiés et validés, mettez • Pour les installations qui utilisent un filtre monté l’appareil sous tension (ON) au panneau de service sur l’appareil, glissez celui-ci vers le bas entre principal.
  • Página 53: Réglage Des Commandes Auxiliaires

    Réglage des commandes auxiliaires Commandes auxiliaires – Bouton Aux Set La carte de commande de l’appareil est préconfigurée à l’usine à partir d’une évaluation des préférences d’utilisation de la « plupart » des consommateurs. Les préréglages (modes ou fonctions) peuvent être modifiées pour s’adapter aux conditions d’installation ou aux préférences personnelles relatives au fonctionnement de l’appareil.
  • Página 54 Réglage des commandes auxiliaires Mode 2 Fahrenheit / Celsius Cette fonction permet de basculer les unités de temperature entre Fahrenheit et Celsius sur l'affichage. ° F ° C Appuyez sur MODE jusqu'à ce que « 2 » soit le premier chiffre de l'affichage pour le mode Fahrenheit/ Celsius.
  • Página 55: Mode 5 Limitation De La Température

    Réglage des commandes auxiliaires Mode 5 Limitation de la température La limitation de la température es tune function qui Limites de température - Limites de température - réduit les coûts énergétiques en limitant la température Froid Chauffage la plus basse qu'on peut atteindre par refroidissement 0 = 60ºF to 85ºF 0 = 60ºF to 65ºF et la plus haute par réchauffement.
  • Página 56: Mode Off

    Réglage des commandes auxiliaires Mode 7 Fan Boost Mode (Mode surpuissance du ventilateur) Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est installé dans un système de conduits plus restrictif où un débit d’air supplémentaire est requis. Voyez le tableau des débits d’air à la page 14.
  • Página 57 Réglage des commandes auxiliaires Mode E Détection d'occupation du module d'air frais Pour modifier la vitesse de l'air frais en fonction de l'occupation de la chambre, appuyez sur MODE jusqu'à ce que « E » soit le premier caractère d'affichage. Appuyez sur la touche «...
  • Página 58: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Ces phénomènes sont normaux Bruits de fonctionnement normaux Il est possible que vous entendiez un tintement causé par les gouttes recueillies et projetées contre le condensateur par temps pluvieux ou d’humidité élevée. Cette conception améliore la déshumidification et l’efficacité de l’appareil. “CLIC”...
  • Página 59: Conseils De Dépannage

    La grille extérieure doit présenter une superficie libre d’au moins de 65 %. Les grilles d’un autre marque que GE peuvent être trop restrictives pour assurer un rendement approprié. Consultez votre vendeur si vous avez besoin d’aide. Le réglage de la température peut Réglez la température à...
  • Página 60 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Économisez temps et argent! Examinez d’abord les tableaux suivants, un appel de service sera peut-être inutile. Problème Causes possibles Correctifs L’air ne semble pas La thermopompe seule fournit de l’air Utilisez l’option Boost Heat (surpuissance chauffage - assez chaud en mode un peu moins chaud que désiré.
  • Página 61 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service CODES D’ANOMALIE - maintenez une pression sur MODE, puis pressez AUX Cela affiche tous les codes d’anomalie actuels et les fait défiler. S’il n’y a pas d’anomalies actuelles, l’affichage indiquera « -- ». Pressez AUX pour effacer les anomalies.
  • Página 62: Enregistrement Du Produit

    Enregistrement du produit Suivez ces trois étapes afin de protéger l’investissement que représente votre nouvel électroménager : Pour le Canada, voyez la page 30. Remplissez et postez votre Une fois la fiche d’enregistrement Lisez le manuel d’utilisation fiche d’enregistrement de ci-dessous mise à...
  • Página 63: Garantie

    Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation aux États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à...
  • Página 64 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 65 Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Los encontrará en una etiqueta en el panel frontal. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Página 66 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 67: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS ■...
  • Página 68: Funciones

    Funciones Control de Temperatura Esta unidad se deberá controlar a través de un no fueron diseñados para los modelos AZ9V. Para termostato de frío y calor montado en pared con conocer sobre cómo controlar la unidad, consulte las control remoto Clase 2, en un mínimo de 2C/2H. Los instrucciones de funcionamiento del termostato usado.
  • Página 69: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Apague el Zoneline y desconecte el suministro de corriente antes de realizar la limpieza Filtros de Aire acondicionadores de aire y hornos. Si se desea el filtrado MERV13, use el RAVRG4* con un filtro de 2". AVISO: No utilice el Zoneline sin el filtro en su El tamaño del filtro para el frente de la unidad es de 18”...
  • Página 70: Información General De La Instalación

    Información General de la Instalación COMPONENTES DEL ZONELINE Viga apropiada para el soporte de la estructura. Aplique la masilla y tapajuntas adecuados. Encuadre y nivele el plénum correctamente. Termostato de Pared Persiana (la apariencia puede Arquitectónica variar) RAVAL4 Exterior/ Pared Exterior Plénum de Pared (telescópico) RAVWPT15B –...
  • Página 71: Opciones De Instalación De La Rejilla Con Retorno De Aire

    Información General de la Instalación OPCIONES DE INSTALACIÓN DE LA REJILLA CON RETORNO DE AIRE La rejilla con retorno de aire para sala puede ser instalada hacia el frente o cualquiera de los costados de la unidad. Cualquier arreglo del retorno de aire que sea inadecuado ocasionará problemas de funcionamiento. Hay tres opciones de instalación de la rejilla de retorno de aire interna.
  • Página 72: Accesorios Para Una Nueva Instalación

    Información General de la Instalación ACCESORIOS para una NUEVA Instalación Accesorio y número de modelo Aspecto Dimensiones de las Aberturas Plénum (telescópico) RAVWPT15B 8”-15”D x 233⁄4”W x 393⁄4”H Dimensiones *excluyendo la brida de la Abertura: 24”W x 40”H Persiana Arquitectónica Persiana Arquitectónica diseñada RAVAL4 para los siguientes Plénums:...
  • Página 73: Importante

    Información General de la Instalación UBICACIÓN DE LAS CONEXIONES EN ARMARIOS UTILITARIOS IMPORTANTE: Planifique cuidadosamente la ubicación del plénum, los drenajes y el cable del termostato para evitar interferencias. ¡Las ubicaciones difíciles de alcanzar dificultarán la instalación y las reparaciones! Los conductos flexibles Use un conducto se podrán usar para las...
  • Página 74: Armario Utilitario Típico Y Dimensiones

    Información General de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) INSTALACIÓN FRONTAL Vista Superior Architectural Louver Abertura mínima 13 ½” de 3” 7 1/8" 7.16” Mínimo ⌀10” duct Abertura de 32” mínima de 3” Conexión Eléctrica Frente Mínimo de 3”...
  • Página 75: Preparación De La Instalación

    Preparación de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) Nota: Se recomienda dejar espacio adicional alrededor de la unidad, a fin de facilitar la instalación y el acceso al servicio técnico. Vista Lateral Pared Exterior Inside wall Conducto •...
  • Página 76: Cuadro De Conexión De Corriente

    Aplicaciones de Conexión Los modelos se deberán instalar usando el kit Directa de 208/230/265 Voltios de suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes y del voltaje de la resistencia eléctrica del calefactor deseados.
  • Página 77: Datos Del Flujo De Aire Interior

    Preparación de la Instalación Datos del Flujo de Aire Interior Conducto El flujo de aire interior se podrá determinar midiendo la presión Prepare el conducto del armario para una conexión estática exterior (ESP) del sistema de conductos y luego posterior de la carcasa. usando el siguiente cuadro para determinar el flujo de aire El sistema del conducto deberá...
  • Página 78: Requisitos Eléctricos

    Preparación de la Instalación Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Tamaño del Use SOLO el tamaño de cable IMPORTANTE – Cable recomendado para un circuito de •...
  • Página 79: Instalación Del Zoneline

    Instalación del Zoneline RESUMEN DE LA INSTALACIÓN 1. Planifique la ubicación apropiada del suministro 7. Conecte el termostato remoto. eléctrico, los drenajes y el conducto. 8. Conecte las funciones auxiliares, si se requiere. 2. Instale el plénum de pared y la persiana. 9.
  • Página 80: Conexiones Completas Del Drenaje De Condensados

    Instalación del Zoneline 4. Conexiones Completas del 4. Conexiones Completas del Drenaje de Condensados Drenaje de Condensados (cont) Se deberá adherir un drenaje exterior o uno interior a la conexión del drenaje principal. Se suministra un Drenaje Exterior (Secundario) drenaje secundario en caso de que sea requerido De ser necesario, extienda por los códigos estatales y locales.
  • Página 81: Conecte El Conducto Superior

    Instalación del Zoneline 6. Conecte el Conducto Superior 1. Use la abrazadera suministrada para sujetar el conducto flexible de 10” al conducto rígido por encima de la unidad. Pared Conducto Interior 2. Instale el otro extremo del conducto a la salida de Rígido descarga de aire.
  • Página 82: Conecte Las Funciones Auxiliares, Si Se Requiere

    Instalación del Zoneline 8. Conecte las Funciones Auxiliares, si se requiere Conector del tablero Controles Auxiliares – Conexiones Terminales NOTA: Se requiere el Kit del Conector RAKCDC para realizar las conexiones eléctricas del CDC. (consulte los diagramas de cableados para el RAKCDC a continuación). Las conexiones de la terminal de control auxiliar se encuentran ubicadas en el frente de la unidad.
  • Página 83: Conexiones Eléctricas - Aplicaciones De Conexión Directa

    Estos modelos se deberán instalar usando el kit de el conducto a suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, través de la de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes abrazadera y el voltaje de la resistencia eléctrica del calefactor...
  • Página 84: Realice Las Conexiones De Los Cables Principales Dentro De La Caja De Empalmes

    Instalación del Zoneline 9. Realice las conexiones eléctricas a la unidad. CONEXIONES ELÉCTRICAS – APLICACIONES DE CONEXIÓN DIRECTA 3. Realice las Conexiones de los Cables Principales Dentro de la Caja de Empalmes 1. Realice todas las conexiones de cables usando los 3.
  • Página 85: Lista De Control Final De La Instalación

    Instalación del Zoneline 10. Instale el filtro 12. Conecte la Corriente 1. Si todos los ítems de la lista de control final fueron Nota: Use sólo un filtro en la instalación controlados y son correctos, configure la unidad en ON •...
  • Página 86: Configuración Del Control Auxiliar

    Configuración del control auxiliar Controles Auxiliares – Botón Aux Set (Configuración Auxiliar) El control electrónico de la unidad fue preconfigurado de fábrica para controlar la unidad del modo en que la “mayoría” de los clientes preferiría que la unidad funcione. Las preconfiguraciones (llamadas modos o funciones) se podrán modificar a fin de acomodarse a las diferencias en los parámetros de instalación o a las preferencias personales sobre cómo la unidad debería funcionar y rendir.
  • Página 87 Configuración del control auxiliar Modo 2 Fahrenheit / Celsius Esta función le permite al individuo alternar entre las unidades de temperatura Fahrenheit y Celsius en la pantalla. Presione la tecla MODE hasta que aparezca el 2 en el ° F °...
  • Página 88 Configuración del control auxiliar Modo 5 Limitación de Temperatura Limitación de Temperatura es una función que Límites de Temperatura - Límites de Temperatura reduce los costos de energía, al limitar la temperatura Frío - Calor más baja a la cual se puede acceder en el modo de 0 = 60ºF to 85ºF 0 = 60ºF to 65ºF refrigeración y la temperatura más alta a la cual se...
  • Página 89 Configuración del control auxiliar Modo 8 Sólo Calor Eléctrico Esta opción de calor eléctrico funciona sólo en el modelo AZ95H. Cuando está opción se encuentra en ON (Encendido) " П," el funcionamiento de la bomba de calor está bloqueado, haciendo que la unidad brinde sólo calor a través de la resistencia eléctrica.
  • Página 90: Modo D Deshumidificación

    Configuración del control auxiliar Modo d Deshumidificación Esta configuración permite diferentes formas de deshumidificar una sala durante una condición de refrigeración, una vez que la temperatura se encuentra Máx. Sin dehumidificación controlada. deshumidificación adicional Nota: es posible que observe un mayor consumo de energía Por Omisión en la configuración “standard”...
  • Página 91: Cosas Que Son Normales

    Cosas que son normales Sonidos de Funcionamiento Normal ¡Ping! ¡Pop! Es posible que escuche un sonido de ¡ping! ocasionado por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia.
  • Página 92: Solucionar Problemas

    Las rejillas exteriores deberán tener libre como mínimo el 65% de su área. Las rejillas de los electrodomésticos que no sean de GE Appliances podrán ser demasiado restrictivas para un funcionamiento adecuado. Para solicitar ayuda, consulte a su vendedor.
  • Página 93 Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no funciona Las conexiones del termostato de la unidad Verifique que el cableado del Termostato de Pared Remoto luego de la instalación son incorrectas...
  • Página 94 Solucionar problemas CÓDIGOS DE FALLA – Mantenga presionada la tecla MODE (Modo) y luego presione AUX (Auxiliar) Esto muestra todos los códigos de falla actuales, y realiza ciclos a través de estos. Si no hay fallas de electricidad, la pantalla mostrará “—”. Presionar AUX (Auxiliar) borra las fallas.
  • Página 95: Registro Del Producto

    Registro del Producto Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo electrodoméstico: Para Canadá, consulte la página 30. Complete y envíe por correo Luego de enviar por correo el Lea su Manual del su Registro de Producción Propietario atentamente.
  • Página 96: Garantía Limitada

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá...
  • Página 97: Soporte Al Cliente

    Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual.

Tabla de contenido