GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario Y Instrucciones De Instalación
GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario Y Instrucciones De Instalación

GE Zoneline AZ9VH Manual Del Propietario Y Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Zoneline AZ9VH:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
FEATURES OF THE ZONELINE
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
About your Heat Pump . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Heat Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CARE AND CLEANING
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indoor/Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installing the Zoneline . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting the Auxiliary Controls . . . . . . . . . .25
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONSUMER SUPPORT
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the top panel.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000640 Rev. 2 10-23
Heat Pump
AZ9VH
loading

Resumen de contenidos para GE Zoneline AZ9VH

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the top panel. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 2 10-23...
  • Página 2 THANK YOU FOR CHOOSING GE APPLIANCES. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: GE Appliances strongly recommends that any servicing be performed by a qualified person. product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.
  • Página 4 Features Temperature Control wall mounted heating and cooling thermostat, minimum instructions of the thermostat being used on how to 2C/2H. Standard thermostats used on prior models are control the unit. About Your Heat Pump Heat pumps can save money by removing heat from the outside air—even when the outside temperature is below setting to prevent short cycling.
  • Página 5 Care and Cleaning Turn off the Zoneline and disconnect the power supply before cleaning. Air Filters NOTICE: Do not operate the Zoneline without the with 2" filter. filter in place. If a filter becomes torn or damaged, it should be replaced immediately. Operating without the filter in place or with a damaged filter will allow dirt and dust to reach the indoor coil and reduce the cooling/heating, performance, airflow, and...
  • Página 6 Installation Overview ZONELINE COMPONENTS (applicable on AZ9VH12DAC & AZ9VH12EAC models) structural support. Apply proper caulking and flashing. and level plenum. Architectural Exterior/Outside Wall Return Air Grille the plenum. IMPORTANT: 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 7 Installation Overview ZONELINE COMPONENTS (applicable on AZ9VH12DBM & AZ9VH12EBM models) structural support. Apply proper caulking and flashing. and level plenum. Architectural Exterior/Outside Wall D x 23 Return Air Grille the plenum. IMPORTANT: 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 8 Installation Overview RETURN AIR GRILLE INSTALLATION OPTIONS arrangements will cause performance problems. There are three indoor return air grille installation options. Choose the option that best suits your installation details. NOTE: For the main unit, use only one inlet filter in the installation. in the access panel/door.
  • Página 9 Installation Overview ACCESSORIES for NEW Installation Accessory and model number Appearance Cutout Dimensions Plenum (telescoping) Cutout Dimensions: Architectural Louver Access Panel with Return Air Grille (optional) Cutout Dimensions: Return Air Grille (optional) Cutout Dimensions: Drain Platform Not Applicable Not applicable Wall Thermostat Model Type Wiring...
  • Página 10 Installation Overview ACCESSORIES for NEW Installation Accessory and model number Appearance Cutout Dimensions Plenum (telescoping) Cutout Dimensions: Architectural Louver 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 11 Installation Overview UTILITY CLOSET CONNECTION LOCATIONS IMPORTANT: Plan and locate plenum, drains and thermostat cable carefully to avoid interference. Hard-to-reach locations will make installation and service difficult! Flex duct may be used for transitions only Reference Dimensions Use rigid duct for bends and tees Outside B.
  • Página 12 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) FRONT INSTALL Top View clearance 13 ½” 7.16” minimum minimum 10” duct clearance Electrical Connection Unit Front Door/access panel return air grille Connection Note: additional space around the unit to ease installation and access for service.
  • Página 13 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) FRONT INSTALL SIDE INSTALL Top View Top View Duct clearance Duct clearance Door/access panel minimum minimum minimum clearance minimum clearance Electrical Electrical Connection Connection Unit Front Connection Unit clearance Front Door/access panel return air grille Connection additional space around the unit to ease...
  • Página 14 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) additional space around the unit to ease installation and access for service. Side View Outside wall Rigid Field supplied • FRONT INSTALLATION ductwork flashing – 3" minimum clearance from front of case and 3" minimum Flexible or from two sides rigid duct...
  • Página 15 Power Supply Kit Direct Connect A power supply kit must be used to supply power to the 208/230/265 Volt Applications Models must be installed using the appropriate GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage select the appropriate kit.
  • Página 16 Installation Preparation Indoor Air Flow Data Indoor Air Flow Data (cont) CFM Recommendations then using the chart below to determine the actual AZ9VH12 airflow. Under no circumstances should the Zoneline unit be operated to an ESP in excess of .3” W.C.. •...
  • Página 17 Installation Preparation Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Use ONLY • Save these for single outlet branch circuit instructions for local inspector’s use. IMPORTANT –...
  • Página 18 Installing the Zoneline INSTALLATION SUMMARY 7. Connect the remote thermostat. locations. 8. Connect auxiliary features, if required. 9. Make electrical connections to unit. 4. Complete condensate drain connections. 11. Review the final installation checklist. 6. Connect the top ductwork. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.
  • Página 19 Installing the Zoneline 4. Complete Condensate Drain 4. Complete Condensate Drain Connections Connections (cont) An external or an internal drain must be attached to External Drain (Secondary) the primary drain connector. A secondary drain is supplied if required by state and local codes. Refer to the secondary drain is not used, seal its drain port with secondary drain line though the plenum and grille.
  • Página 20 Maximum Wiring • Use connector required for applicable thermostat. Connection to the Unit • Note: GE Appliances part# WJ26X28997 can be ordered. AWG – American Wire Gauge Use only Class 2 wiring 2-Way Communication...
  • Página 21 Installing the Zoneline 8. Connect Auxiliary Features, if required CDC board connector Auxiliary Controls - Terminal Connections NOTE: Connector Kit RAKCDC is required to make CDC electrical connections. front of the unit. wires from the RAKCDC Kit to the wires from the into the mating control board connector next to the thermostat connector.
  • Página 22 GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired. See the POWER CONNECTION CHART to select the appropriate kit.
  • Página 23 Installing the Zoneline 9. Make electrical connections to unit (cont) ELECTRICAL CONNECTIONS - DIRECT CONNECT APPLICATIONS 3. Make Wire Lead Connections Inside the Junction Box MUST 2. Select the applicable wiring situation and follow the be connected to the branch circuit ground wire. instructions accordingly: •...
  • Página 24 Installing the Zoneline 10. Install Filter 12. Turn Power On Note: Use only one filter in the installation checked and are correct, turn the power ON to the • For installs that will use a unit-mounted filter, slide unit at the main service panel. it down between the provided filter brackets on the ON and check the unit to make front of the unit, ensuring that any airflow direction...
  • Página 25 Setting the auxiliary control Auxiliary Controls – Aux Set Button “most” customers differences in installation parameters or personal preferences on how the unit should operate and perform. auxiliary set button. Modes of the Auxiliary Control Mode 7 – Fan Boost Mode ON Fan Mode E –...
  • Página 26 Setting the auxiliary control Mode 2 Fahrenheit / Celsius temperature units between Fahrenheit and Celsius on the display. MODE until a 2 appears in the first digit of the display for Fahrenheit/Celsius mode. Fahrenheit or a C for Celsius in the second digit of the display based on the selection.
  • Página 27 Setting the auxiliary control Mode 5 Temperature Limiting costs by limiting the lowest temperature that can be obtained in cooling and the highest temperature that MODE until a 5 first appears in the first digit of the display for Temperature Limiting change to heat mode, press MODE again.
  • Página 28 Setting the auxiliary control Mode 7 Fan Boost Mode OFF. restrictive ductwork where additional airflow is needed. speed to ensure proper circulation. Fan Boost Fan Boost MODE until a 7 appears in the first digit of the - pad for OFF + pad Mode OFF Mode ON...
  • Página 29 Setting the auxiliary control Mode E Digital Makeup Air Module Occupancy occupancy status, press MODE until an E appears in Occupancy Occupancy detection OFF detection ON function. Mode d Dehumidification dehumidifying a room during a cooling condition once the temperature is controlled. Note: you may see increased power consumption with No additional dehumidification...
  • Página 30 Things that are normal Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against remove moisture and improve efficiency. change the room temperature. may overflow and drip from the outdoor side of the unit. on and off with the compressor.
  • Página 31 Outdoor airflow is restricted or recirculated. cause the unit to cycle off due to the compressor overload protector. free area. Non-GE Appliances louvers may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. The thermostat control may not be set properly.
  • Página 32 Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do The unit does not function Unit thermostat connections are incorrect. after installing Remote thermostat connector.
  • Página 33 Troubleshooting Tips... Before you call for service FAULT CODES - Press and hold MODE, then press AUX Fault Code Fault Meaning Effective on system operation while Numbers fault is active No resistance heating, fan, heating pump or cooling available. No heat pump or cooling available. Resistance heating and fan only.
  • Página 34 Product Registration Follow these three steps to protect your new appliance investment: For Canada, see page 30. Complete and mail your After mailing the registration Read your Owner’s Consumer Production below, store this document Registration today. Have help you operate your the peace of mind of information you will need new appliance properly.
  • Página 35 GE Appliances will provide, free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part. Second through For the second through the fifth year from the date of original purchase, GE Appliances...
  • Página 36 Consumer Support GE Appliances Website of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com Register Your Appliance communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in GEAppliances.com/register...
  • Página 37 Notes 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 38 Notes 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 39 No modèle ______________ No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000640 Rev. 2 10-23...
  • Página 40 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 41 MESURES DE SÉCURITÉ dos de ce manuel. REMARQUE : GE Appliances recommande vivement que toute réparation soit effectuée par une personne qualifiée en la matière. Si vous vous débarrassez d’un produit qui contient un frigorigène, informez-vous auprès de l’organisme responsable d’en disposer.
  • Página 42 Fonctions Commande de la température au mode d’emploi du thermostat utilisé pour savoir comment Les thermostats standard utilisés sur les modèles précédents contrôler le climatiseur. À propos de votre thermopompe Les thermopompes peuvent faire économiser en capturant Les éléments chauffants électriques utilisent plus d’électricité que les thermopompes et leur utilisation est plus coûteuse.
  • Página 43 Entretien et Nettoyage Éteignez le Zoneline et coupez le courant avant le nettoyage. Filtre à Air AVIS : Ne faites pas fonctionner le Zoneline sans que le Les dimensions du filtre sur le devant du climatiseur sont 18 x filtre ne soit en place. Remplacez le filtre immédiatement s’il subit une déchirure ou un autre dommage.
  • Página 44 Aperçu de l’installation COMPOSANTS DU ZONELINE (applicable sur les modèles AZ9VH12DAC et AZ9VH12EAC) Linteau approprié pour le support structural. Appliquer le calfeutrage et le solin appropriés. niveau et au carré lames architectural Grille de retour • plénum. IMPORTANT: Le plénum mural n’est pas conçu pour supporter des charges structurales. La construction d’un linteau mural approprié...
  • Página 45 Aperçu de l’installation ÉLÉMENTS DU ZONELINE (applicable sur les modèles AZ9VH12DBM et AZ9VH12EBM) Linteau approprié pour le support structural. Appliquer le calfeutrage et le solin appropriés. niveau et au carré lames architectural ” ” ” Grille de retour • plénum. IMPORTANT: Le plénum mural n’est pas conçu pour supporter des charges structurales.
  • Página 46 Aperçu de l’installation OPTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE DE RETOUR D’AIR inappropriée du retour d’air peut causer des diminutions d’efficacité. Il existe trois options d’installation de la grille de retour d’air intérieure. les détails. REMARQUE : Utilisez un seul filtre dans l’installation. Vous pouvez installer le filtre sur le climatiseur ou dans une porte ou panneau d’accès.
  • Página 47 Aperçu de l’installation ACCESSOIRES pour une NOUVELLE installation Accessoire et no de modèle Aspect Dimensions d’ouverture Plénum mural (télescopique) RAVWPT15B Dimensions d’ouverture: Évent à lames architectural RAVAL4 conçu pour convenir aux plénums suivants : Panneau d’accès avec grille de retour d’air (optionnel) RAVRG4* Dimensions d’ouverture:...
  • Página 48 Aperçu de l’installation ACCESSOIRES pour une NOUVELLE installation Accessoire et no de modèle Aspect Dimensions d’ouverture Plénum mural (télescopique) RAVWPT15 Dimensions d’ouverture: applicable sur les modèles Évent à lames architectural RAVAL3 conçu pour convenir aux plénums suivants : applicable sur les modèles 49-5000640 Rev.
  • Página 49 Aperçu de l’installation EMPLACEMENT DES CONNEXIONS DANS UNE ENCEINTE IMPORTANT: Planifiez et situez le plénum, la vidange du condensat et le câble du thermostat avec soin afin de prévenir le brouillage. Les endroits difficiles d’accès vont rendre l’installation et le service fastidieux! Utiliser un Utiliser un conduit souple pour conduit rigide...
  • Página 50 Aperçu de l’installation ENCEINTE ET DIMENSIONS TYPIQUES (pour référence seulement) INSTALLATION FRONTALE Vue de dessus Dégagement 13 ½” 7.16” Dégagement minimum Conduit 10” duct 10” Connexion électrique Devant de l’appareil Connexion Remarque : On recommande de laisser un espace supplémentaire autour de l’appareil pour faciliter l’installation et l’accès pour le service.
  • Página 51 Aperçu de l’installation ENCEINTE ET DIMENSIONS TYPIQUES (pour référence seulement) INSTALLATION FRONTALE INSTALLATION LATÉRALE Vue de dessus Vue de dessus Dégagement Conduit Conduit 10” Dégagement 10” d’accès Dégagement Dégagement minimum minimum Connexion Connexion électrique électrique Connexion Devant de Dégagement l’appareil Devant de l’appareil Connexion...
  • Página 52 Aperçu de l’installation ENCEINTE ET DIMENSIONS TYPIQUES (pour référence seulement) Vue latérale Conduit Solin acheté rigide localement • INSTALLATION FRONTALE Conduit flexible ou depuis le devant de la carrosserie rigide Sortie d’air • INSTALLATION LATÉRALE mural Option 1 Climatiseur Ouverture du plénum Extérieur accès.
  • Página 53 Trousse d’alimentation électrique à Il faut utiliser une trousse d’alimentation électrique pour raccordement direct Installations à 208/230/265 volts d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond appropriée. Votre installateur a la responsabilité de réaliser les connexions des composants en conformité avec les codes de l’électricité.
  • Página 54 Préparation de l’installation Données sur le débit d’air intérieur Données sur le débit d’air intérieur (suite) On peut déterminer le débit d’air intérieur en mesurant la Recommandations (pi.cu./m) AZ9VH12 et en utilisant le tableau ci-dessous pour déterminer le débit • défaillance de composant prématurée.
  • Página 55 Préparation de l’installation Des questions? Composez le 844-GE4-PTAC (ou 844-434-7822 ) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com AVANT DE COMMENCER EXIGENCES ÉLECTRIQUES Calibre de Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. câble recommandé pour un circuit de dérivation IMPORTANT – •...
  • Página 56 Installation du Zoneline RÉSUMÉ D'INSTALLATION 7. Connectez le thermostat distant. l’alimentation électrique, la vidange du condensat et 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire. les conduits d’air. 10. Installation du filtre. 4. Complétez les raccordements de vidange du condensat. nécessaire. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Planifiez des emplacements adéquats pour l’alimentation électrique, la vidange du condensat et les conduits d’air.
  • Página 57 Installation du Zoneline Complétez les raccordements de Complétez les raccordements de vidange du condensat vidange du condensat (suite) raccord de vidange primaire. Une vidange secondaire est Vidange extérieure (secondaire) fournie si elle est requise par les codes national et local. des vidanges.
  • Página 58 Installation du Zoneline 6. Connectez les conduits supérieurs 1. Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le conduit flexible 10 po au conduit rigide au-dessus de Conduit intérieur l’appareil. rigide Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le 10” Conduit flexible ou rigide Sortie d’air...
  • Página 59 Installation du Zoneline 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire connecteur CDC Commandes auxiliaires - Connexions aux bornes REMARQUE : nécessaire pour effectuer les connexions électriques Les connexions des commandes auxiliaires aux bornes se situent sur le devant de l’appareil. dispositifs auxiliaires.
  • Página 60 Code national de l’électricité. Ce code n’autorise pas le branchement de ce climatiseur dans une prise murale exposée, montée sur le bâtiment. d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond éléments chauffants. Voyez la section TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pour sélectionner la trousse appropriée.
  • Página 61 Installation du Zoneline 9. Effectuez les connexions électriques à l’appareil (suite) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - APPLICATIONS À RACCORDEMENT DIRECT 3. Effectuez les connexions des fils conducteurs à l’intérieur de la boîte de jonction 1. Effectuez toutes les connexions des câbles en utilisant les connecteurs et les techniques appropriés, homologués UL.
  • Página 62 Installation du Zoneline 10. Installation du filtre 12. Application de l'Électricité 1. Une fois que tous les éléments de la liste de Remarque : Utilisez un seul filtre dans l’installation vérification finale ont été vérifiés et validés, mettez sur l’appareil, glissez celui-ci vers le bas entre principal.
  • Página 63 Réglage des commandes auxiliaires Commandes auxiliaires – Bouton Aux Set pour s’adapter aux conditions d’installation ou aux préférences personnelles relatives au fonctionnement de l’appareil. Si le propriétaire modifie les commandes auxiliaires, il est responsable de s’assurer que celles-ci sont réglées Modes de commande auxiliaires intelligent - Chaleur chauffage...
  • Página 64 Réglage des commandes auxiliaires Mode 2 Fahrenheit / Celsius Cette fonction permet de basculer les unités de Appuyez sur MODE « 2 » soit le Celsius. Appuyez sure la touche « - » pour sélectionner Celsius ou sur « + » pour Fahrenheit. Le deuxième caractère indiquera «...
  • Página 65 Réglage des commandes auxiliaires Mode 5 Limitation de la température La limitation de la température es tune function qui Limites de température - Limites de température - réduit les coûts énergétiques en limitant la température Froid Chauffage et la plus haute par réchauffement. Ce mode est Appuyez sur MODE Limitation de température...
  • Página 66 Réglage des commandes auxiliaires Mode 7 Fan Boost Mode (Mode surpuissance du ventilateur) Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est installé dans un système de conduits plus restrictif où un débit d’air la page 14. Ce réglage augmente la ventilateur pour assurer une circulation d’air adéquate.
  • Página 67 Réglage des commandes auxiliaires Mode E Détection d'occupation du module d'air frais MODE Désactivé Activé matériel pour cette fonction. Mode d Déshumidification déshumidifier une chambre lorsque la température satisfaite. Remarque: Déshumidification maximale déshumidification supplémentaire Déshumidification supplémentaire après Valeurs par défaut: température satisfaite Aucun effet Mode P Engineering Revision (révision technique)
  • Página 68 Ces phénomènes sont normaux Bruits de fonctionnement normaux contre le condensateur par temps pluvieux ou d’humidité élevée. Cette conception améliore la déshumidification et l’efficacité de l’appareil. “CLIC” Le déclic des relais peut se faire entendre lorsque les commandes fonctionnent de façon cyclique ou lorsque vous les réglez pour modifier la température ambiante.
  • Página 69 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Problème Causes possibles Correctifs Le Zoneline de démarre La trousse de raccordement direct pas. n’est pas attachée solidement d’alimentation est inséré solidement. Vérifiez le panneau de distribution électrique de la est déclenché. résidence et remplacez le fusible grillé ou réenclenchez L’appareil attend la réinitialisation du limiteur de surcharge du après sa réinitialisation.
  • Página 70 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Problème Causes possibles Correctifs L’air ne semble pas La thermopompe seule fournit de l’air assez chaud en mode un peu moins chaud que désiré. chauffage générer du chauffage électrique mais seule l’option All de la thermopompe.
  • Página 71 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service CODES D’ANOMALIE - maintenez une pression sur MODE, puis pressez AUX Codes Signification Effet sur le système lorsque l’anomalie est d’anomalie active Aucune disponibilité du chauffage par élément, du ventilateur, de la thermopompe ou du 10 minutes refroidissement Aucune disponibilité...
  • Página 72 Enregistrement du produit Suivez ces trois étapes afin de protéger l’investissement que représente votre nouvel électroménager : Pour le Canada, voyez la page 30. Une fois la fiche d’enregistrement Lisez le manuel d’utilisation fiche d’enregistrement de attentivement. Cela conservez le présent document vous permettra de aurez l’esprit en paix en en lieu sûr.
  • Página 73 EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit selon États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, Dans certains États ou provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente garantie Garant: GE Appliances, a Haier company 49-5000640 Rev.
  • Página 74 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca...
  • Página 75 Remarques 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 76 Remarques 49-5000640 Rev. 2...
  • Página 77 Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Los encontrará en una etiqueta en el panel frontal. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 2 10-23...
  • Página 78 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 79 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de Instalación que figuran en el reverso de este manual. NOTA: GE Appliances recomienda enfáticamente que cualquier reparación sea realizada por un individuo calificado. retirados antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes, consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo.
  • Página 80 Funciones Control de Temperatura Esta unidad se deberá controlar a través de un termostato de frío y calor montado en pared con conocer sobre cómo controlar la unidad, consulte las control remoto Clase 2, en un mínimo de 2C/2H. Los instrucciones de funcionamiento del termostato usado.
  • Página 81 Cuidado y Limpieza Apague el Zoneline y desconecte el suministro de corriente antes de realizar la limpieza Filtros de Aire acondicionadores de aire y hornos. Si se desea el AVISO: No utilice el Zoneline sin el filtro en su posición. Si un filtro se desgasta o daña, deberá ser reemplazado de inmediato.
  • Página 82 Información General de la Instalación COMPONENTES DEL ZONELINE (aplicable en los modelos AZ9VH12DAC y AZ9VH12EAC) de la estructura. Aplique la masilla y tapajuntas adecuados. Encuadre y nivele el plénum Persiana Termostato de correctamente. Pared Arquitectónica Exterior/ Pared Exterior Rejilla de Aire de Unidad del Plataforma de •...
  • Página 83 Información General de la Instalación COMPONENTES DEL ZONELINE (aplicable en los modelos AZ9VH12DBM y AZ9VH12EBM) de la estructura. Aplique la masilla y tapajuntas adecuados. Encuadre y nivele el plénum correctamente. Termostato de Pared Persiana Arquitectónica Exterior/ Pared Exterior Unidad del Rejilla de Aire de Retorno Plataforma de...
  • Página 84 Información General de la Instalación OPCIONES DE INSTALACIÓN DE LA REJILLA CON RETORNO DE AIRE La rejilla con retorno de aire para sala puede ser instalada hacia el frente o cualquiera de los costados de la unidad. Cualquier arreglo del retorno de aire que sea inadecuado ocasionará problemas de funcionamiento. Hay tres opciones de instalación de la rejilla de retorno de aire interna.
  • Página 85 Información General de la Instalación ACCESORIOS para una NUEVA Instalación Accesorio y número de modelo Aspecto Dimensiones de las Aberturas Plénum (telescópico) de la Abertura: aplicable en los modelos Persiana Arquitectónica Persiana Arquitectónica diseñada para los siguientes Plénums: aplicable en los modelos Panel de Acceso con Rejilla de Retorno de Aire (optional) la Abertura:...
  • Página 86 Información General de la Instalación ACCESORIOS para una NUEVA Instalación Accesorio y número de modelo Aspecto Dimensiones de las Aberturas Plénum (telescópico) de la Abertura: aplicable en los modelos Persiana Arquitectónica Persiana Arquitectónica diseñada para los siguientes Plénums: aplicable en los modelos 49-5000640 Rev.
  • Página 87 Información General de la Instalación UBICACIÓN DE LAS CONEXIONES EN ARMARIOS UTILITARIOS IMPORTANTE: Planifique cuidadosamente la ubicación del plénum, los drenajes y el cable del termostato para evitar interferencias. ¡Las ubicaciones difíciles de alcanzar dificultarán la instalación y las reparaciones! Los conductos flexibles Use un conducto se podrán usar para las...
  • Página 88 Información General de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) INSTALACIÓN FRONTAL Vista Superior Architectural Louver Abertura mínima 13 ½” 7.16” Mínimo Abertura mínima 10” duct Conexión Eléctrica Frente de la Unidad Mínimo de Rejilla de retorno de aire en la puerta/ panel de acceso Conexión Nota: Se recomienda dejar espacio adicional Termostato...
  • Página 89 Información General de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) INSTALACIÓN FRONTAL INSTALACIÓN LATERAL Vista Superior Vista Superior Persiana Arquitectónica Persiana Arquitectónica Abertura Conducto Conducto Abertura mínima Puerta/ panel de Mínimo Abertura acceso Mínimo mínima Abertura mínima Conexión Conexión Eléctrica...
  • Página 90 Preparación de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) Nota: Se recomienda dejar espacio adicional instalación y el acceso al servicio técnico. Vista Lateral Pared Exterior Conducto • INSTALACIÓN FRONTAL Rígido Tapajuntas frente de la carcasa y mínimo de suministrado Conducto Salida de...
  • Página 91 Aplicaciones de Conexión Los modelos se deberán instalar usando el kit Directa de 208/230/265 Voltios de suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes y del voltaje de la resistencia eléctrica el kit correspondiente.
  • Página 92 Preparación de la Instalación Datos del Flujo de Aire Interior Conducto El flujo de aire interior se podrá determinar midiendo la presión Prepare el conducto del armario para una conexión posterior de la carcasa. usando el siguiente cuadro para determinar el flujo de aire El sistema del conducto deberá...
  • Página 93 Preparación de la Instalación Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Tamaño del Use SOLO el tamaño de cable IMPORTANTE – Cable recomendado para un circuito de •...
  • Página 94 Instalación del Zoneline RESUMEN DE LA INSTALACIÓN 1. Planifique la ubicación apropiada del suministro 7. Conecte el termostato remoto. eléctrico, los drenajes y el conducto. 8. Conecte las funciones auxiliares, si se requiere. 2. Instale el plénum de pared y la persiana. 9.
  • Página 95 Instalación del Zoneline 4. Conexiones Completas del 4. Conexiones Completas del Drenaje de Condensados Drenaje de Condensados (cont) Se deberá adherir un drenaje exterior o uno interior a la conexión del drenaje principal. Se suministra un Drenaje Exterior (Secundario) drenaje secundario en caso de que sea requerido por los códigos estatales y locales.
  • Página 96 Instalación del Zoneline 6. Conecte el Conducto Superior Pared Conducto Interior 2. Instale el otro extremo del conducto a la salida de Rígido descarga de aire. Use una abrazadera suministrada para asegurar el conducto a la salida de descarga de aire. Conducto Flexible o Rígido Salida de...
  • Página 97 Instalación del Zoneline 8. Conecte las Funciones Auxiliares, si se requiere Conector del tablero Controles Auxiliares – Conexiones Terminales NOTA: Las conexiones de la terminal de control auxiliar se encuentran ubicadas en el frente de la unidad. los dispositivos auxiliares. Luego inserte el conector control, junto al conector del termostato.
  • Página 98 Estos modelos se deberán instalar usando el kit de el conducto a suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, través de la de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes abrazadera y el voltaje de la resistencia eléctrica del calefactor...
  • Página 99 Instalación del Zoneline 9. Realice las conexiones eléctricas a la unidad. CONEXIONES ELÉCTRICAS – APLICACIONES DE CONEXIÓN DIRECTA 3. Realice las Conexiones de los Cables Principales Dentro de la Caja de Empalmes conectores eléctricos y las técnicas apropiadas que de la caja de empalmes y que no sean pellizcados figuran en la lista de UL.
  • Página 100 Instalación del Zoneline 10. Instale el filtro 12. Conecte la Corriente Nota: Use sólo un filtro en la instalación controlados y son correctos, configure la unidad en ON • Para instalaciones que usarán un filtro montado en la unidad, deslice el mismo hacia abajo entre los soportes del filtro provisto en el frente de la unidad, asegurando que cualquier flecha de dirección de circulación de aire unidad para asegurar que esté...
  • Página 101 Configuración del control auxiliar Controles Auxiliares – Botón Aux Set (Configuración Auxiliar) acomodarse a las diferencias en los parámetros de instalación o a las preferencias personales sobre cómo la unidad debería funcionar y rendir. Si el propietario modifica los controles auxiliares, es entonces responsabilidad del propietario asegurar que los mismos se configurar usando el botón de configuración auxiliar.
  • Página 102 Configuración del control auxiliar Modo 2 Fahrenheit / Celsius Esta función le permite al individuo alternar entre las unidades de temperatura Fahrenheit y Celsius en la pantalla. Presione la tecla MODE hasta que aparezca el 2 en el primer dígito de la pantalla para acceder al modo Fahrenheit/ Celsius.
  • Página 103 Configuración del control auxiliar Modo 5 Limitación de Temperatura Limitación de Temperatura es una función que Límites de Temperatura reduce los costos de energía, al limitar la temperatura Frío más baja a la cual se puede acceder en el modo de refrigeración y la temperatura más alta a la cual se puede acceder en el modo de calefacción.
  • Página 104 Configuración del control auxiliar Modo 8 Sólo Calor Eléctrico Esta opción de calor eléctrico funciona sólo en el modelo está bloqueado, haciendo que la unidad brinde sólo calor a través de la resistencia eléctrica. Para configurar la opción de Sólo Calor Eléctrico, presione la All- All- tecla MODE...
  • Página 105 Configuración del control auxiliar Modo d Deshumidificación Esta configuración permite diferentes formas de deshumidificar una sala durante una condición de refrigeración, una vez que la temperatura se encuentra Máx. Sin dehumidificación controlada. deshumidificación adicional Nota: es posible que observe un mayor consumo de energía Por Omisión Reposición de Aire encendida: mín.
  • Página 106 Cosas que son normales Sonidos de Funcionamiento Normal ¡Ping! ¡Pop! Es posible que escuche un sonido de ¡ping! ocasionado por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia.
  • Página 107 Las rejillas exteriores de los electrodomésticos que no sean de GE Appliances podrán ser demasiado restrictivas para un funcionamiento adecuado. Para solicitar ayuda, consulte a su vendedor.
  • Página 108 Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no funciona Las conexiones del termostato de la unidad luego de la instalación son incorrectas sea el correcto hacia el conector del termostato de la unidad...
  • Página 109 Solucionar problemas CÓDIGOS DE FALLA – Mantenga presionada la tecla MODE (Modo) y luego presione AUX (Auxiliar) Presionar AUX Número de Significado Erróneo Efectivo en el funcionamiento del sistema Códigos de Falla mientras la falla está activa Falla del ventilador interior. El motor del ventilador no se mueve a la velocidad indicada luego de 90 Ni el calor de la resistencia, el ventilador, la bomba de segundos de funcionamiento.
  • Página 110 Registro del Producto Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo electrodoméstico: Para Canadá, consulte la página 30. Complete y envíe por correo Luego de enviar por correo el Lea su Manual del su Registro de Producción siguiente registro, guarde este Propietario atentamente.
  • Página 111 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá...
  • Página 112 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service durante el horario comercial habitual.

Este manual también es adecuado para:

Zoneline az9vh12eacZoneline az9vh12ebmZoneline az9vh12dac