Branchements Électriques; Elektroanschlüsse; Elektrische Aansluitingen - Sabiana Maestro MTL-ECM Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
Instructions
• Avant d'installer le ventilo-
convecteur vérifier que
la tension d'alimentation
nominale est de
230 V - 50 Hz.
• S'assurer que la puissance
de l'installation électrique
est suffisante pour fournir
le courant de marche
pour le ventilo-convecteur
ainsi que le courant
nécessaire pour alimenter
les électroménagers et les
appareils déjà utilisés.
• Effectuer les branchements
électriques selon la
législation et les normes
nationales en vigueur.
Veuillez installer un
DISPOSITIF DE PROTECTION
DIFFÉRENTIELLE (RCD) en
amont de l'unité, avec un
courant différentiel nominal
(Idn) ne dépassant
pas 30 mA.
• En amont de l'unité prévoir
un interrupteur unipolaire
avec distance d'ouverture
des contacts, qui permet
complètement la coupure
électrique à l'état de la
catégorie III de surcharge
électrique.
Il faut toujours effectuer la mise
à la terre de l'unité. Débrancher
toujours la machine avant d'y
accéder.
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
Allgemeine Anweisungen
• Vor der Installation des Klima
konvektors sicherstellen,
dass die nominale
Versorgungsspannung
230 V - 50 Hz beträgt.
• Sicherstellen, dass die
Elektro anlage in der
Lage ist, neben dem
Klimakonvektor auch die
anderen Haushaltsgeräte zu
versorgen.
• Die Elektroanschlüsse
müssen gemäß der
einschlägigen Gesetze
und Vorschriften hergestellt
werden.
Vor jedem Gerät EINEN
FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER
(RCD) mit einem
Nennfehlerstrom (Idn) von
maximal 30 mA vorsehen.
• Das Gerät mit einem
allpoligen Schalter mit
solcher Kontakt öffnung
versorgen, dass die totale
Unterbrechung unter
der Bediengung des
Überspannungs- Typs III
ermöglicht.
Das
Gerät
vorschriftsmäßig
erden. Vor dem Zugriff auf das
Geräteinnere stets die Span-
nungsversorgung unterbrechen.
15A
CONEXIONES
ELECTRICAS
Prescripciones generales
• Antes de instalar el
ventilador convector verificar
que la tensión nominal de
alimentación sea de
230 V - 50 Hz.
• Asegurarse de que la
instalación eléctrica sea
apta para distribuir, además
de la corriente de ejer cicio
requerida por el ventilador
convector, la corriente
necesaria para alimentar
electrodomésticos que ya se
estuvieran usando.
• Efectuar las conexiones
eléctricas de acuerdo con
las leyes y las normativas
nacionales vigentes.
Antes de cada unidad, debe
colocarse un DISPOSITIVO
DE PROTECCIÓN
DIFERENCIAL (RCD) con
corriente diferencial nominal
(Idn) que no exceda
los 30 mA.
• Preveer, para la alimentación
de la unidad, un interruptor
de corte omnipolar (CAT III)
para desconexión completa.
Realizar siempre la toma de
tierra de la unidad. Retirar
siempre la corriente eléctrica
antes de acceder a la máquina.
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Algemene voorschriften
• Alvorens de
ventilatorconvector
te installeren, wordt
gecontroleerd of de
nominale voedingsspanning
gelijk is aan 230 V - 50 Hz.
• Waak erover dat de
elektrische installatie
in staat is om, naast de
bedrijfstroom vereist door
de ventilatorconvector, de
nodige energie te leveren
voor de voeding van de
reeds in gebruik zijnde
huishoudtoestellen en
apparaten.
• De elektrische aansluitingen
uitvoeren volgens de
geldende nationale
wetgevingen en normen.
Voorzie vóór elke
EENHEID EEN
DIFFERENTIEELBEVEILIGING
(RCD) met een nominale
differentieelstroom (Idn) van
niet meer dan 30 mA.
• In de e-voeding van de unit
dient een werkschakelaar
geplaatst te worden, welke
voeding kan onderbreken bij
overvoltage onder condities
van Categorie III.
De eenheid moet in elk geval
worden
uitgerust
met
een
aardaansluiting. Koppel altijd
eerst de elektrische voeding
los alvorens aan het apparaat
te komen.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido