CONVEYOR INFORMATION Recommended Spare Parts List | Ajánlott cserealkatrészek listája INFORMACIÓN DEL TRANSPORTADOR Conveyor Spare Parts Drawing Page Epanel Spare Parts Drawing Page FDA Black V-Guided Belt Start, Stop, Reset Switch IP66 200W Brushless DC Motor 24VDC Adjustable Power Supply 200W Gearhead w/ Key 200W 230VAC Controller 20mm Bearing...
WARNINGS & SUPPLIES | Supplies CARET-LE Materiales ADVERTENCIAS Y MATERIALES Wrench set: 13 mm, 10 mm, and 5.5 mm Set de llaves ( 13 mm, 10 mm y 5.5 mm) Screwdrivers: (1) small flat head, (1) large flat head, (1) large phillips head Destornilladores de cabeza plana grande y pequeño y Phillips grande Torque wrench with an 8 mm socket (Range 2-8 Nm) Torquímetro con cabeza de 8mm (rango 2-8 Nm)
CONVEYOR INSTALLATION Install Conveyors In Tables | Instalar las Cintas Transportadores en Mesas INSTALACIÓN DE CINTA TRANSPORTADORA Exclamat Lock-out power. Emergency stops are required and must be installed as part of the tables. In addition, the installer must provide a lockable means of power isolation. Bloquear la corriente eléctrica.
Página 5
CONVEYOR INSTALLATION | Install the Clear Plastic Guards CARET-LE Instalar protecciones INSTALACIÓN DE CINTA TRANSPORTADORA x4 x4 Ensure that all twist nuts Match the four clear plas- Install all 4 clear plastic Twist all of the nuts are in the vertical position. tic guard numbers with guards over the twist nuts to the horizontal,...
CONTROLLER INSTALLATION Control Panel Install | Instalar Panel de Control INSTALACIÓN DE CONTROLADOR Emergency stops are not included with control panels or conveyors. Emergency Warning: Lock out Power stops are required and must be installed as part of the tables. In addition, the Due to the risk of electric shock, maintenance on the control installer must provide a lockable means of power isolation.
COMMISSIONING Checking the Controller | CARET-LE Puesta en funcionamiento PUESTA EN FUNCIONAMIENTO STOP RESET START Verify power to the control Turn the control switch to Verify the conveyor belt is The control will read 2400 panel and that the control <START>...
Página 8
COMMISSIONING Test Clear Plastic Guard Sensors | Control de los sensores de las protecciones PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Each clear plastic guard must be tested individually. Se debe controlar cada una de las protecciones por separado. STOP RESET START Remove a clear plastic Ensure the conveyor has Replace the clear plastic Turn the control switch to...
Página 9
COMMISSIONING Test Transitions & Speed | Control de las Transiciones y la Velocidad CARET-LE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Start the COP conveyor djust the conveyor speed, Test the sandwich box and drop a filled sandwich faster or slower, until the several times; checking box into the chute of the PREP table.
Página 10
COMMISSIONING Complete Commissioning | Completar la puesta en funcionamiento PUESTA EN FUNCIONAMIENTO If removed, replace the Record the serial numbers File this manual in the store clear plastic guard(s) by for the emergency panel office for future reference. sliding over the twist nuts at the and all conveyors on the back cover corresponding number on the of this manual.
OPERATION Starting & Stopping | Puesta en Funcionamiento y Detener CARET-LE OPERACIÓN STOP STOP RESET START RESET START Start the conveyor by turning the Stop the conveyor by turning the control switch to <START> ( control switch to <STOP> ( Poner en funcionamiento la cinta Detener la cinta transportadora transportadora girando el control a...
Página 12
OPERATION Speed Change | Cambio de velocidad OPERACIÓN The speed has been pre-programmed to 2400 rpm. This can be changed depending on operational needs, desired landing placement on OAT, once the conveyor is installed. If the control will not change speed, the control may be locked. Refer to the “Unlocking Controller” procedure below. La velocidad está...
OPERATION Daily Cleaning | Limpieza diaria CARET-LE OPERACIÓN STOP RESET START <STOP> the conveyor Remove the clear plastic Spray the rag with the Wipe the visible portion guards by twisting the diluted cleaning solution. of the belt. nuts to the vertical position and sliding them off of the conveyor.
Página 14
OPERATION Daily Cleaning (continued) | Limpieza Diaria (continuación) OPERACIÓN Wipe under the tail pulley. Lower the tail pulley Replace both pins in the Wipe both sides of each into place. conveyor’s tail pulley. clear plastic guard. Limpiar abajo de la polea de cola Bajar la polea de cola para colocarla Volver a colocar los dos pasadores Limpiar con un trapo los dos lados...
Página 15
OPERATION Beginning Maintenance | CARET-LE Comenzar Mantenimiento OPERACIÓN The following steps must be completed before performing any of the Bolt Verify the power is shut off and locked out. maintenance procedures described in the “Maintenance” section. Asegurarse de que la corriente eléctrica esté apagada y Se deben seguir estos pasos antes de realizar cualquier procedimiento de bloqueada.
MAINTENANCE Belt Tensioning | Tensión de la Cinta MANTENIMIENTO If the belt slips or is stopping, improper tension may be the cause. See steps below for corrective actions. Si la cinta se resbala o se detiene, es posible que la tensión no sea la correcta. Ver los pasos a continuación para corregir el problema. Loosen the upper hex Rotate the tension window Rotate the hex head cap...
MAINTENANCE Belt Tracking | Guía de la Cinta CARET-LE MANTENIMIENTO Tracking requires access to both sides of the conveyor. It is necessary to remove the conveyor from the table to properly track the belt. La guía de la cinta requiere tener acceso a ambos lados de la cinta transportadora. Es necesario retirar la cinta transportadora de la tabla para guiar la cinta correctamente. If the belt is squeaking or riding too far to one side of the conveyor, improper tacking may be the cause.
Página 18
MAINTENANCE Belt Tracking Continued | CGuía de la cinta (continuación) MANTENIMIENTO STOP RESET START Replace the clear plastic Correct tracking is achieved Repeat this process until <START> the conveyor ( guards by sliding over the when some of the tail pulley proper tracking is achieved.
MAINTENANCE Gearmotor Change | Cambio de motorreductor CARET-LE MANTENIMIENTO x4 x4 Use an 8 mm socket to With a 13 mm wrench, Slide the gearmotor out Apply anti-seize to the loosen and remove the loosen and remove the of the drive pulley and the motors shaft and slide two hex clamping screws that hold four hex head bolts holding the...
MAINTENANCE Tail Assembly Replacement | Cambio de ensamblaje de cola MANTENIMIENTO Remove the shoulder bolts Lift the tail assembly off of Replace with the new Apply removable from both sides of the tail the conveyor. tail assembly. threadlocker to both assembly.
MAINTENANCE Finalizing Maintenance | Finalizar mantenimiento CARET-LE MANTENIMIENTO The following steps must be completed after performing any of the maintenance procedures described in the “Maintenance” section on pages 16 - 21. Se deben seguir estos pasos después de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento descrito en la sección Mantenimiento. Center the belt on the tail Insert both pins into Slide the conveyor into...
MAINTENANCE Maintenance Checklist | Lista de control de mantenimiento MANTENIMIENTO The following items should be checked each time maintenance is performed on the conveyors. Se deben controlar los siguientes puntos cada vez que se hagan tareas de mantenimiento en las cintas transportadoras. 9 10 11 12 13 14 15 16 Inspect the belt for cracks or tears;...
TROUBLESHOOTING Controller LEDs | Luces LED del controlador CARET-LE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS WARNING: Due to the risk of electric shock, maintenance of the control panel should be performed ONLY by service technician’s Bolt or licensed electrician’s. ADVERTENCIA: Debido al riesgo de descarga eléctrica, el man- tenimiento adentro del panel de control SOLO lo debe hacer un técnico de mantenimiento o un electricista con licencia.
Página 24
TROUBLESHOOTING Clearing Alarms | Solucionar alarmas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS In the event the control displays an alarm code, turn the control switch to <STOP> ( ). Fix the condition per instructions below; disconnect the power, reconnect the power, then turn the control switch to <RESET> ( ).
Página 25
TROUBLESHOOTING | Troubleshooting CARET-LE Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Corrective Action Possible Cause Symptom Medida correctiva Posible causa Síntoma Manifestación Turn the panel breaker to on, displaying red. The panel breaker is off, displaying green. comment- Encienda la ruptura del panel y muestre rojo. El disyuntor del panel está...
EXPLODED VIEWS PF53 System — PF53-414926-COP VISTAS AMPLIADAS MOTOR POWER, MOTOR SIGNAL, CONVEYOR SENSORS 1 PF53C-250-3000-UVK-COP 1.0m [39.4] CONVEYOR CONNECTION 3000 118.1 2.0m [78.7] TO COP CONV PF53C-EPANEL-COS-230-1 Description Visit mcdonalds.qcconveyors. ASSY PF53 COP CONVEYOR com to access interactive BOM’S ASSY PF53 SINGLE DRIVE CONTROL PANEL containg current part numbers.
Página 27
EXPLODED VIEWS COP Conveyor Assembly CARET-LE VISTAS AMPLIADAS 10.6 17.7 3000 118.1 BELT DIRECTION 1508 1464 59.4 57.6 Description ASSY TAIL V-GUIDED ASSY MOUNT ADJ 2-AXIS ASSY PF52 DRIVER WITH GEARMOTOR ASSY GUARD 1 MOTOR END DRIVE SIDE ASSY GUARD 2 TAIL END DRIVE SIDE ASSY GUARD 3 MOTOR END FREE SIDE ASSY COP FRAME W/TAIL ANCHORSv ASSY GUARD 4 TAIL END FREE SIDE...
EXPLODED VIEWS Drive Assembly VISTAS AMPLIADAS APPLY ANTI-SEIZE ASSY DRIVE PULLEY V-GUIDED PF45 ASSY BEARING SPHERICAL 20mm ID ASSY GEARHEAD WITH KEY MOTOR BRUSHLESS DC 200W IP66 ASSY DRIVE BEARING HOUSING ASSY GEARMOTOR MOUNT Visit mcdonalds.qcconveyors. ACORN NUT STAINLESS STEEL M6 com to access interactive BOM’S SCREW HEX HEAD CAP M8 X 1.25 X 80 SS containg current part numbers.
Página 29
EXPLODED VIEWS Tail Assembly CARET-LE VISTAS AMPLIADAS Description BEARING COVER BUSHING NYLON LANYARD PIN QUICK RELEASE SCREW SHOULDER SLOTTED M6 TAIL SPACER ASSY BEARING SPHERICAL 20mm ID 2 TAIL BLOCK LH TAIL BLOCK RH TAIL PULLEY V-GUIDED Visit mcdonalds.qcconveyors. SCREW HEX HEAD CAP M6 X 1 X 10 SS com to access interactive BOM’S SCREW HEX HEAD CAP M6 X 1 X 20 SS containg current part numbers.
EXPLODED VIEWS Mount Assembly CARET-LE VISTAS AMPLIADAS Part Description MOUNT 2-AXIS SLOTTED BASE WITH WEARSTRIP LOCK PLATE WITH STUDS ACORN NUT STAINLESS STEEL M6 WASHER M6 X 12 OD X 1.6 THK SS Visit mcdonalds.qcconveyors. com to access interactive BOM’S containg current part numbers.
Página 32
EXPLODED VIEWS PF53-EPANEL-COS-230-1 Assembly VISTAS AMPLIADAS POWER CABLE NEMA L6-20A PLUG 230 VAC 1 PH 50/60 HZ CONVEYOR START/STOP/RESET 1m EXTENSION CABLE TO CONVEYOR CONVEYOR DRIVE MOUNTING FOR FIELD INSTALLATION 14.9 13.9 198.4 7.81 Description Visit mcdonalds.qcconveyors. ASSY CABLE POWER MALE 3M W/L6-20A PLUG com to access interactive BOM’S ASSY PF53 SINGLE DRIVE CONTROL PANEL 1 PF53-EPANEL-COS-230-1 containg current part numbers.
SERVICE RECORD Date of Installation Serial Number CARET-LE CARET-LE FICHA DE SERVICIOS Date Service Performed Date of Installation Serial Number CARET-LE CARET-LE Date Service Performed mcdonalds.qcconveyors.com Service Record | 35...
Find More Online Resources Support Tab in Main Menu Mcdonalds.qcconveyors.com is your online resource for manuals, drawings, videos and additional literature related to your QC Conveyors products. Literature PF Series spec sheets with general overviews of the specifications and features. Homepage Videos Video guides for troubleshooting and maintenance...