Electrolux ERF4161AOW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERF4161AOW:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERF4161AOW
................................................ .............................................
PT FRIGORÍFICO
SK CHLADNIČKA
ES FRIGORÍFICO
UK ХОЛОДИЛЬНИК
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ІНСТРУКЦІЯ
2
21
38
57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERF4161AOW

  • Página 1 ..................... ERF4161AOW PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. RUÍDOS ............. . 19 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 3: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- aparelho. Tal irá evitar que se torne nu- rantir uma utilização correcta, antes de ma armadilha fatal para uma criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili- 1.2 Segurança geral zador, incluindo as suas sugestões e ad- vertências.
  • Página 4: Limpeza E Manutenção

    Quaisquer danos no cabo poderão estritamente cumpridas. Consulte as provocar um curto-circuito, incêndio e/ respectivas instruções. ou choque eléctrico. 1.4 Limpeza e manutenção ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com- • Antes da manutenção, desligue a má- ponente eléctrico (cabo de ali- quina e retire a ficha de alimentação...
  • Página 5: Protecção Ambiental

    PORTUGUÊS de ozono, tanto no circuito refri- 1.6 Assistência gerante como nos materiais de • Quaisquer trabalhos eléctricos neces- isolamento. O aparelho não deve- sários para a manutenção do aparelho rá ser eliminado juntamente com devem ser efectuados por um electri- o lixo doméstico.
  • Página 6: Painel De Controlo

    3. PAINEL DE CONTROLO • G. Função Drinks Chill • H. Horas • I. Indicador de temperatura do congela- • J. Função Fast Freeze • K. Modo de congelador OFF (desliga- • L. Função Eco Mode do congelador • M. Indicador de alarme Display •...
  • Página 7: Ligar O Frigorífico

    PORTUGUÊS Prima o botão Fridge Compartment Seleccione o compartimento do frigo- durante alguns segundos. rífico ou do congelador. Aparece o indicador OFF do frigorífi- Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador de temperatura apresen- 3.5 Ligar o frigorífico ta a temperatura seleccionada: –...
  • Página 8: Modo Drinkschill

    Prima o botão Mode até aparecer o 3.12 Modo FastFreeze ícone correspondente. Para activar a função: O indicador de temperatura do frigorí- Seleccione o compartimento do con- fico apresenta a temperatura selec- gelador. cionada. Para desactivar a função: Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
  • Página 9: Alarme De Porta Aberta

    PORTUGUÊS mais elevada atingida durante alguns As condições do alarme de porta aberta segundos. Em seguida, apresenta são indicadas por: novamente a temperatura regulada. • indicador de Alarme intermitente O indicador de alarme continua a pis- • alarme sonoro acústico car até...
  • Página 10: Posicionamento Das Prateleiras Da Porta

    10 www.electrolux.com 4.3 Posicionamento das prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de emba- lagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser coloca- das a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se- guinte modo: puxe gradualmente a prate- leira na direcção das setas até...
  • Página 11: Gaveta Freshzone

    PORTUGUÊS 4.6 Gaveta Freshzone A gaveta FreshZone é adequada para guardar alimentos frescos como peixe, carne e marisco, pois a temperatura é mais baixa no seu interior do que no resto do frigorífico. 4.7 Controlo de humidade Quando guardar legumes e fruta no frigo- rífico, é...
  • Página 12: Sugestões E Conselhos Úteis

    12 www.electrolux.com 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 5.1 Conselhos para poupar 5.3 Conselhos para a energia refrigeração • Não abra muitas vezes a porta nem a Conselhos úteis: deixe aberta mais tempo do que o ne- Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa- cessário.
  • Página 13: Descongelar O Frigorífico

    PORTUGUÊS Não puxe, desloque nem danifi- Tenha cuidado para não danificar que quaisquer tubos e/ou cabos o sistema de arrefecimento. dentro do armário. Muitos agentes de limpeza de superfícies Nunca utilize detergentes, pós de cozinhas contêm químicos que podem abrasivos, produtos de limpeza atacar/danificar os plásticos usados neste muito perfumados ou cera de polir aparelho.
  • Página 14 14 www.electrolux.com O aparelho funciona de forma descontinuada, pelo que a para- gem do compressor não significa que esteja sem corrente. É por este motivo que não pode tocar nos elementos eléctricos do apa- relho antes de o desligar da cor- rente.
  • Página 15 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Há alimentos a impedir Certifique-se de que os ali- que a água escorra para o mentos não tocam na placa colector de água. posterior. Escorre água para o A saída de água descon- Encaixe o tubo de saída de chão.
  • Página 16: Fechar A Porta

    16 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Porta desalinhada. O aparelho não está nive- Consulte "Nivelamento". lado. Se estes conselhos não resultarem, contacte o Serviço de Assistência da marca mais próximo. Se necessário, ajuste a porta. Con- 7.1 Substituir a lâmpada sulte "Instalação".
  • Página 17: Instalação Do Filtro Taste Guard

    PORTUGUÊS 8.2 Localização O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como radia- dores, termoacumuladores, luz solar di- recta, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desempenho possível se o aparelho estiver debaixo de uma uni- dade suspensa na parede, a distância mí- nima entre o topo do aparelho e a unida-...
  • Página 18: Espaçadores Traseiros

    18 www.electrolux.com em conformidade com as normas actuais, Este aparelho cumpre com as directivas. consultando um electricista qualificado. E.E.C. O fabricante declina toda a responsabili- dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. 8.5 Espaçadores traseiros Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação.
  • Página 19: Ruídos

    PORTUGUÊS As informações técnicas encontram-se na do interior do aparelho e na etiqueta de placa de características no lado esquerdo energia. 10. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funciona- mento normal (compressor, circulação do refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 20: Preocupações Ambientais

    20 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos símbolo juntamente com os resíduos contentores indicados para reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 21 10. ZVUKY ................36 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Página 22: Bezpečnostné Pokyny

    22 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na nie správneho používania si pred nainštalovaním vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté. a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte • Spotrebič je určený na uchovávanie potravín tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐...
  • Página 23: Starostlivosť A Čistenie

    SLOVENSKY Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vi‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ diteľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak žiar. je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpi‐ Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný...
  • Página 24: Popis Výrobku

    24 www.electrolux.com 2. POPIS VÝROBKU Ovládací panel CrispFresh Priehradka na mliečne výrobky Regulácia vlhkosti Priehradky na dverách Zásuvka FreshZone Priehradky na fľaše Držiak na fľaše Priehradka na malé jedlá Skladovacie police Typový štítok Chladenie DynamicAir CrispFresh 3. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Plus Regulátor teploty...
  • Página 25 SLOVENSKY 3.1 Displej 3.3 Vypnutie Ak chcete vypnúť spotrebič, vykonajte nasledujú‐ ce kroky: Stlačte tlačidlo ON/OFF spotrebiča na 3 sekundy. Displej sa vypne. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťo‐ vej zásuvky. 3.4 Vypnutie chladničky Ak chcete vypnúť...
  • Página 26: Režim Drinkschill

    26 www.electrolux.com 3.8 EcoMode pre chladiaci a mraziaci Ukazovateľ teploty chladničky zobrazuje na‐ stavenú teplotu. priestor Vypnutie funkcie: V záujme optimálneho uskladnenia potravín zvoľ‐ Stlačte tlačidlo Mode, aby ste mohli vybrať te funkciu EcoMode. inú funkciu, alebo stláčajte tlačidlo Mode, až...
  • Página 27: Funkcia Detskej Poistky

    SLOVENSKY Stlačte tlačidlo Mode a nastavte inú funkciu, • blikajúci ukazovateľ alarmu a ukazovateľ te‐ alebo stláčajte tlačidlo Mode, až kým ne‐ ploty v mrazničke, zmiznú všetky špeciálne ikony. • zvukový signál. Zrušenie alarmu: Funkcia sa vypína aj nastavením inej Stlačte ľubovoľné...
  • Página 28: Zásuvka Crispfresh

    28 www.electrolux.com 4.3 Umiestnenie poličiek na dvierkach Poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky, aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasledujúce kroky: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do poža‐...
  • Página 29: Zásuvka Freshzone

    SLOVENSKY 4.6 Zásuvka Freshzone Zásuvka FreshZone je vhodná na skladovanie čerstvých potravín ako ryby, mäso a morské plo‐ dy, pretože teplota v nej je nižšia ako v ostatných častiach chladničky. 4.7 Regulácia vlhkosti Pri skladovaní ovocia a zeleniny v chladničke bý‐ va dobrým zvykom ich vložiť...
  • Página 30: Ošetrovanie A Čistenie

    30 www.electrolux.com • do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť odparujúce sa kvapaliny a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť • potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
  • Página 31: Odmrazovanie Chladničky

    SLOVENSKY 6.3 Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automatic‐ ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru chladničky pri každom zastavení motora kompre‐ sora. Odmrazená voda steká cez odtokový otvor do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby ste vypúšťací...
  • Página 32 32 www.electrolux.com Problém Možná príčina Riešenie Pri meraní teploty sa vyskytla Zavolajte servisné stredisko na displeji teploty je chyba (chladiaci systém bude udržia‐ zobrazený horný alebo vať potraviny v chlade, ale na‐ dolný štvorec. stavenie teploty nebude možné) “dEMo” sa zobrazí na di‐...
  • Página 33: Inštalácia

    SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotrebiča Sieťovú zástrčku zapojte správ‐ nie je správne zapojená do sie‐ ne do zásuvky elektrickej siete. ťovej zásuvky. Spotrebič nie je napájaný elek‐ Do zásuvky elektrickej siete skú‐ trinou. Zásuvka elektrickej sie‐ ste zapojiť iný spotrebič. Skon‐ te nie je pod napätím.
  • Página 34: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    34 www.electrolux.com 8.2 Umiestnenie Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiá‐ tory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotre‐ biča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič...
  • Página 35: Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy

    SLOVENSKY 8.5 Zadné vymedzovacie vložky Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou. Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledujúcim spôsobom: Skrutku uvoľnite. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod skrutku. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej polohy. Skrutky znovu dotiahnite. 8.6 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej polohy predídete vibráciám a hluku spotrebiča počas činnosti.
  • Página 36: Zvuky

    36 www.electrolux.com 10. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 37: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené Materiály označené symbolom odovzdajte symbolom spolu s odpadom z domácnosti. na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a zariadení...
  • Página 38: Índice De Materias

    10. RUIDOS ............. . 55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    40 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- 1.4 Cuidado y limpieza trica. • Antes de realizar cualquier tarea de ADVERTENCIA mantenimiento, apague el aparato y de- Los componentes eléctricos (ca- senchúfelo de la toma de corriente. ble de alimentación, enchufe, •...
  • Página 41: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL • Las reparaciones de este aparato debe to con los residuos urbanos. La realizarlas un centro de servicio técnico espuma aislante contiene gases autorizado y sólo se deben utilizar re- inflamables: el aparato se debe cambios originales. desechar de acuerdo con la nor- mativa vigente, que puede solici- tar a las autoridades locales.
  • Página 42: Panel De Mandos

    42 www.electrolux.com 3. PANEL DE MANDOS • H. Hora • I. Indicador de temperatura del conge- lador • J. Función Fast Freeze • K. Modo de congelador apagado (OFF) • L. Función Eco Mode del congelador • M. Indicador de alarma •...
  • Página 43: Encendido Del Frigorífico

    ESPAÑOL Pulse la tecla Fridge Compartment Seleccione el compartimento frigorífi- durante unos segundos. co/congelador. Aparece el indicador de frigorífico Pulse la tecla Mode hasta que apa- OFF. rezca el icono correspondiente. El indicador de temperatura muestra 3.5 Encendido del frigorífico la temperatura programada: –...
  • Página 44: Función De Bloqueo De Seguridad Para Niños

    44 www.electrolux.com Pulse la tecla Mode hasta que apa- Seleccione el compartimento conge- rezca el icono correspondiente. lador. Pulse la tecla Mode hasta que apa- El indicador de temperatura del frigo- rezca el icono correspondiente. rífico muestra la temperatura progra- La función se detiene automáticamente...
  • Página 45: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL El indicador de alarma sigue parpa- • indicador de alarma intermitente deando hasta que se restablecen las • señal acústica condiciones normales. Una vez restablecidas las condiciones Cuando la alarma vuelve, el indicador se normales (puerta cerrada), la alarma acús- apaga.
  • Página 46: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    46 www.electrolux.com 4.3 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación: mueva paulati- namente el estante en la dirección de las...
  • Página 47: Control De Humedad

    ESPAÑOL 4.6 Cajón Freshzone El cajón FreshZone alcanza una tempera- tura más baja que en el resto del frigorífi- co y es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. 4.7 Control de humedad Cuando guarde frutas y verduras en el fri- gorífico, se recomienda colocar los pro- ductos en el cajón.
  • Página 48: Consejos Útiles

    48 www.electrolux.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Consejos para ahorrar 5.3 Consejos para la energía refrigeración • No abra la puerta con frecuencia ni la Consejos útiles: deje abierta más tiempo del estricta- Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas mente necesario.
  • Página 49: Descongelación Del Frigorífico

    ESPAÑOL No mueva, dañe ni tire de los con- Tenga cuidado para no dañar el ductos o cables del interior del ar- sistema de refrigeración. mario. Muchas marcas de limpiadores de super- No utilice detergentes, polvos ficies de cocina contienen químicos que abrasivos, productos de limpieza pueden atacar o dañar los plásticos del perfumados ni cera para limpiar el...
  • Página 50 50 www.electrolux.com El aparato no funciona continua- mente, por lo que la parada del compresor no significa que exista un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado. Problema Posible causa Solución El aparato hace rui- El aparato no está...
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden que Compruebe que los alimen- el agua fluya al colector de tos no tocan la placa poste- agua. rior. El agua fluye hacia El agua de la descongela- Fije la salida de agua de el suelo.
  • Página 52: Cierre De La Puerta

    52 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Puerta mal alineada. El aparato no está nivela- Consulte la sección "Nivela- ción". Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- 7.1 Cambio de la bombilla...
  • Página 53: Ubicación

    ESPAÑOL 8.2 Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so- lar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para ga- rantizar un rendimiento óptimo, si el apa- rato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una dis- tancia mínima de 100 mm entre la parte...
  • Página 54: Separadores Traseros

    54 www.electrolux.com El aparato debe tener conexión a tierra. El El fabricante rechaza toda responsabili- enchufe del cable de alimentación se su- dad si no se toman las precauciones an- ministra con un contacto para tal fin. Si la tes indicadas.
  • Página 55: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mm Tensión 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato, y en la etiqueta de placa de datos técnicos, en el lado interior energía.
  • Página 56: Aspectos Medioambientales

    56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 57 10. ШУМИ ................73 МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли...
  • Página 58: Інструкції З Техніки Безпеки

    58 www.electrolux.com ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1.2 Загальні правила безпеки В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю Попередження! інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐...
  • Página 59: Технічне Обслуговування

    Українська Попередження! • Для чищення не можна користуватися ме‐ Щоб уникнути нещасних випадків, за‐ талевими предметами. міну всіх електричних компонентів • Регулярно перевіряйте злив талої води з (кабель живлення, вилка, компресор) холодильника. За потреби прочищайте йо‐ має виконувати сертифікований май‐ го.
  • Página 60: Захист Довкілля

    60 www.electrolux.com 1.7 Захист довкілля кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ близу теплообмінника. Матеріали, ляційних матеріалах цього приладу позначені символом , підлягають не міститься газів, які могли б нане‐...
  • Página 61: Панель Керування

    Українська 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ • G. Функція Drinks Chill • H. Час • I. Індикатор температури морозильника • J. Функція Fast Freeze • K. Режим вимкнення морозильника • L. Функція морозильника Eco Mode • М. Сигнальний індикатор • N. Функція захисту від доступу дітей •...
  • Página 62: Регулювання Температури

    62 www.electrolux.com 3.5 Вмикання холодильника – для холодильника: +4°C – для морозильника: -18°C Щоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ Щоб вимкнути функцію, виконайте описані ченаведені дії. нижче дії. Натисніть кнопку Fridge Compartment. Виберіть холодильне/морозильне відді‐ Індикатор вимкнення холодильника (OFF) лення. згасне.
  • Página 63 Українська Щоб вимкнути функцію, виконайте описані Виберіть морозильне відділення. нижче дії. Натисніть кнопку Mode, щоб вибрати іншу Натисніть кнопку Mode, щоб вибрати іншу функцію, або виберіть іншу функцію чи функцію, або виберіть іншу функцію чи натискайте кнопку Mode, доки не зни‐ натискайте...
  • Página 64: Щоденне Користування

    64 www.electrolux.com 3.15 Сигнал відкритих дверцят • звуковий сигнал Після відновлення нормальних умов (дверця‐ Якщо залишити дверцята відкритими на де‐ та закриті) звуковий сигнал вимикається. кілька хвилин, то пролунає звуковий сигнал. Під час сигнальної фази звуковий сигнал мож‐ Про відкриті дверцята вас сповіщають: на...
  • Página 65 Українська 4.4 Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед) на по‐ лицю вигнутої форми. Якщо полиця встановлена горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки. Цю полицю можна нахиляти для зберігання раніше відкритих пляшок. Потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути догори і поставити...
  • Página 66: Корисні Поради

    66 www.electrolux.com 4.7 Регулювання вологості Під час збереження овочів і фруктів у холо‐ дильнику рекомендується розміщувати їх у шухляді. Холодильник забезпечує низьку тем‐ пературу, що дає змогу довше зберігати про‐ дукти. За нормальних умов, коли шухляда для овочів не повністю заповнена та містить різно‐...
  • Página 67: Догляд Та Чистка

    Українська 5.3 Рекомендації щодо Масло і сир: слід покласти у спеціальні герме‐ тичні контейнери або загорнути в алюмінієву заморожування фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання. Корисні поради: Пляшки з молоком: слід закрити кришками і М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ зберігати...
  • Página 68: Розморожування Холодильника

    68 www.electrolux.com 6.3 Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випарника хо‐ лодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині при‐ ладу, над двигуном компресора, де вона ви‐...
  • Página 69 Українська Проблема Можлива причина Спосіб усунення Під час вимірювання темпе‐ Зателефонуйте у сервісний на дисплеї темпера‐ ратури виникла помилка центр (система охолодження тури горить верхній або продовжить зберігати продук‐ нижній квадрат. ти охолодженими, однак регу‐ лювання температури буде неможливим) “dEMo” відображається Прилад...
  • Página 70: Установка

    70 www.electrolux.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура в холо‐ Всередині приладу не відбу‐ Подбайте про те, щоб повітря дильнику надто висока. вається циркуляція холодно‐ могло вільно циркулювати го повітря. всередині приладу. Одночасно було завантаже‐ Не завантажуйте за раз надто...
  • Página 71 Українська Кліма‐ Температура навколишнього тичний середовища клас +10°C - + 32°C +16°C - + 32°C +16°C - + 38°C +16°C - + 43°C 8.2 Розміщення Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме со‐ нячне світло і т.д. Повітря повинне вільно цир‐ кулювати...
  • Página 72 72 www.electrolux.com • Вставте фільтр у пази, розташовані з тиль‐ ної сторони відкидної кришки важеля подачі повітря. • Закрийте відкидну кришку важеля подачі повітря. Маніпуляції з фільтром слід проводи‐ ти обережно, щоб з його поверхні не відламувалися фрагменти. Для забезпечення належного функ‐...
  • Página 73: Технічні Дані

    Українська 8.7 Встановлення дверцят на інший сервісного центру. Спеціаліст сервісного цент‐ ру перестановить дверцята на інший бік за бік ваш рахунок. Якщо потрібно змінити напрям відкривання дверцят, зверніться до найближчого до вас 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 2010 мм Ширина 595 мм...
  • Página 74: Охорона Довкілля

    74 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, і електронних приладів. Не викидайте позначені відповідним символом прилади, позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть...
  • Página 75 Українська...
  • Página 76 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido