10. INSTALACJA....................22 11. DANE TECHNICZNE..................25 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych...
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić...
POLSKI 2.3 Przeznaczenie takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. • Przesuwając urządzenie, należy OSTRZEŻENIE! podnieść jego przednią krawędź, aby Niebezpieczeństwo uniknąć zarysowania podłogi. odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia 2.2 Podłączenie do sieci prądem lub pożaru. elektrycznej • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. OSTRZEŻENIE! •...
• Regularnie sprawdzać odpływ • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić skroplin w urządzeniu i w razie zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ wewnątrz urządzenia. zablokuje się, na dnie urządzenia • Czynnik w układzie chłodniczym i zbiera się woda.
POLSKI Regulacja wilgotności Szuflada FreshZone 4. EKSPLOATACJA 4.1 Panel sterowania ON/OFF Przycisk obniżania temperatury Mode Przycisk podwyższania temperatury Wyświetlacz Można zmienić zdefiniowany dźwięk A) Wskaźnik temperatury przycisków na głośniejszy, naciskając B) Funkcja Holiday jednocześnie i przytrzymując przez kilka C) EcoMode sekund przycisk Mode i przycisk D) ShoppingMode obniżania temperatury.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania, Funkcja wyłącza się po należy wyjąć wtyczkę elektryczną z wybraniu innego ustawienia gniazda zasilającego. temperatury w chłodziarce. 4.4 Regulacja temperatury 1. W celu włączenia funkcji należy nacisnąć Mode, aż zostanie Ustawienie temperatury w chłodziarce wyświetlony odpowiedni symbol.
POLSKI funkcji lub nacisnąć i przytrzymać dźwiękowy. Alarm otwartych drzwi jest Mode, aż nie będzie wyświetlany sygnalizowany przez: żaden z symboli specjalnych. • miganie wskaźnika alarmu; • sygnał dźwiękowy. Funkcja wyłącza się po Po przywróceniu normalnych warunków wybraniu innego pracy (zamknięte drzwi) alarm ustawienia temperatury.
UWAGA! Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady FreshZone, gdyż jej obecność zapewnia odpowiednią cyrkulację powietrza. 5.6 Szuflada CrispFresh 5.4 Półka na butelki Szuflada nadaje się do przechowywania Butelki należy układać szyjkami do owoców i warzyw. przodu na odpowiednio ustawionej półce.
POLSKI 5.8 Szuflada FreshZone wypełniona, chłodzenie produktów może nie przebiegać wystarczająco skutecznie. Wówczas należy otworzyć otwory kratki wentylacyjnej, wybierając ustawienie oznaczone symbolem małej kropli. Warzywa normalnie ulegają schłodzeniu poprzez odparowanie wody. Kiedy otwory wentylacyjne są zamknięte, wewnątrz szuflady może skraplać i gromadzić...
• Ze względów bezpieczeństwa można odszranianie i jednocześnie je przechowywać w ten sposób zmniejszyć zużycie energii. najwyżej przez jeden lub dwa dni.
POLSKI 7.2 Wstępne czynności przed 9. Umyć zbiornik oraz wewnętrzny zbiornik roztworem ciepłej wody z rozpoczęciem korzystania z łagodnym mydłem, a następnie dozownika wody opłukać je. 10. Po wyczyszczeniu elementów 1. Usunąć taśmy oraz pozostałe zbiornika wyjąć zawór z drzwi zabezpieczenia z zestawu zbiornika.
Página 14
Następnie umieścić wewnętrzny zbiornik z powrotem w zestawie do filtrowania wody PUREADVANTAGE™. d. Nałożyć pokrywę na zbiornik i ostrożnie ją wcisnąć, zwracając uwagę na to, aby została dobrze włożona. 2. Umieścić wkład w wewnętrznym zbiorniku. a. Zdjąć pokrywę. Przed włożeniem wkładu wyjąć...
POLSKI wewnętrznego zbiornika. Następnie Jeśli przefiltrowana powtórzyć kroki od 1 do 3 opisane woda ze zbiornika w części „Sposób wymiany wkładu zestawu do filtrowania filtrującego PUREADVANTAGE™”. wody PUREADVANTAGE™ nie zostanie zużyta w ciągu 1–2 dni, należy opróżnić zbiornik i opłukać go, a następnie napełnić...
Aby włączyć wskaźnik Memo, należy 7.8 Wskaźnik zużycia filtra nacisnąć i przytrzymać przycisk Start na pokrywie tak długo, aż na wyświetlaczu pojawią się wszystkie cztery paski i UWAGA! zamigają dwukrotnie. Wskaźnik zużycia filtra jest Wskaźnik Memo jest włączony. przeznaczony do użycia wyłącznie z wkładami filtrów...
że PUREADVANTAGE™ oraz cała woda spłynęła do szklanki. wskaźniki Memo można • Nie stosować napojów gazowanych. zakupić w punktach Może dojść do nieszczelności oferujących produkty firmy związanych z ciśnieniem gazu. Electrolux. • Należy pamiętać, że woda jest również artykułem spożywczym.
8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! UWAGA! Patrz rozdział dotyczący Należy chronić układ bezpieczeństwa. chłodniczy przed uszkodzeniem. 8.1 Ogólne wskazówki UWAGA! Przesuwając urządzenie, UWAGA! należy podnieść jego Przed przeprowadzeniem przednią krawędź, aby jakichkolwiek prac uniknąć zarysowania konserwacyjnych należy podłogi. odłączyć urządzenie od zasilania.
POLSKI 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne kontrole, aby uniknąć zepsucia się 8.5 Przerwy w użytkowaniu żywności w przypadku urządzenia...
Página 20
Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Pozostawiono otwarte Zamknąć drzwi. drzwi. Temperatura w urządze‐ Skontaktować się z wykwali‐ niu jest zbyt wysoka. fikowanym elektrykiem lub najbliższym punktem serwi‐ sowym. Zamiast cyfr na wyświet‐ Problem z czujnikiem Skontaktować się z najbliżs‐...
Página 21
POLSKI Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Produkty uniemożliwiają Upewnić się, że produkty nie spływanie skroplin do ry‐ stykają się z tylną ścianką. nienki na tylnej ściance. Woda wylewa się na pod‐ Końcówka wężyka od‐ Zamocować końcówkę wę‐ łogę. prowadzającego wodę z żyka odprowadzającego odszraniania nie jest po‐...
Skontaktować się w tym celu z Jeżeli podane rozwiązania serwisem. nie przynoszą pożądanego efektu, należy zadzwonić do 9.3 Wymiana oświetlenia najbliższego firmowego punktu serwisowego. Urządzenie wyposażono w oświetlenie wnętrza typu LED o wydłużonej 9.2 Zamykanie drzwi żywotności. Wymiany oświetlenia może dokonać...
POLSKI dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom. min. 100 mm 10.5 Podłączenie do sieci elektrycznej • Przed podłączeniem urządzenia do 20 mm gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. 10.3 Poziomowanie • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest Dokładne wypoziomowanie urządzenia w tym celu wyposażona w specjalny...
Página 24
8. Ponownie zamontować drzwi. UWAGA! 9. Przykręcić górny zawias. Aby wykonać poniższe 10. Odkręcić uchwyty (B) i przykręcić je czynności, zaleca się po przeciwnej stronie (C). skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia. 1. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy otworzyć...
POLSKI 11. DANE TECHNICZNE 11.1 Dane techniczne Wysokość 1854 Szerokość Głębokość Napięcie 230 - 240 Częstotliwość Dane techniczne podano na tabliczce etykiecie z oznaczeniem klasy znamionowej znajdującej się wewnątrz energetycznej. lub na zewnątrz urządzenia oraz na 12. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń...
Página 26
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 48 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize •...
Página 29
PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, ADVERTÊNCIA! compressor). Contacte a Risco de ferimentos ou • O cabo de alimentação eléctrica deve danos no aparelho. ficar abaixo do nível da ficha de •...
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do produto Prateleiras de vidro Placa de características FreeStore Gaveta CrispFresh Prateleira para garrafas Gaveta CrispFresh Painel de comandos Controlo de humidade Dispensador de água Gaveta FreshZone Prateleira da manteiga Prateleiras da porta...
PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos ON/OFF Botão de diminuição da temperatura Mode Botão de aumento da temperatura Visor É possível alterar o som predefinido dos A) Indicador de temperatura botões para outro mais audível premindo B) Função Holiday simultaneamente o botão Mode e o botão C) EcoMode de diminuição da temperatura durante...
4.7 Modo Holiday A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. Esta função permite manter o frigorífico Após uma falha de energia, a fechado e vazio durante um longo período temperatura seleccionada de férias sem formação de maus odores.
PORTUGUÊS Quando as condições normais são soar, pode desligá-lo premindo qualquer restabelecidas (porta fechada), o alarme botão. pára. Quando o alarme sonoro estiver a 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.3 Prateleiras móveis ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos As paredes do frigorífico estão equipadas relativos à...
5.7 FreeStore O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite CUIDADO! a refrigeração rápida dos alimentos e uma Se a prateleira estiver temperatura mais uniforme no posicionada horizontalmente, compartimento. coloque apenas garrafas Este dispositivo activa-se fechadas.
PORTUGUÊS uma temperatura baixa que reduz a cenouras. Se a gaveta contiver maçãs e velocidade da deterioração. Em outros frutos, pode ser boa ideia manter condições normais, quando a gaveta de as aberturas de ventilação um pouco legumes não está totalmente carregada e abertas se existir o risco de acumulação contém uma mistura de legumes e fruta, o de etileno no interior.
• Por motivos de segurança, guarde excluir o máximo de ar possível. desta forma apenas por um dia ou •...
Página 37
PORTUGUÊS 7.4 Como utilizar o cartucho de filtro PUREADVANTAGE™ 1. Prepare o cartucho. a. Para preparar o cartucho de filtro PUREADVANTAGE™, remova a embalagem protectora (nota: o cartucho e a embalagem interior poderão parecer húmidos, mas é apenas condensação). b. Mergulhe o cartucho em água fria e agite-o suavemente para remover eventuais bolhas de ar.
Página 38
(2)) e enchê-lo com água fria debaixo da torneira. CUIDADO! Para evitar o risco de derrame de água quando abrir ou fechar a porta do frigorífico, recomendamos que não encha totalmente o depósito de água, ficando pelo máximo 3. Enxagúe o cartucho.
PORTUGUÊS O Memo PUREADVANTAGE™ avisa automaticamente quando for necessário substituir o cartucho. O Memo PUREADVANTAGE™ exclusivo mede o tempo de uso recomendado do cartucho. O Memo PUREADVANTAGE™ encontra- se na parte da frente do depósito de água. 7.5 Remover o cartucho com a pega em anel Para substituir o cartucho após quatro semanas, basta puxá-lo pela pega em...
Substitua o filtro PUREADVANTAGE™ quando todas as luzes estiverem intermitentes. 7.8 Indicador de tempo de vida 7.9 Informações importantes CUIDADO! O indicador de tempo de vida • O orifício da válvula da porta do foi concebido para ser usado frigorífico tem de estar fechado com a...
água da Memos novos através da torneira, a água filtrada pelo filtro rede de serviços comerciais PUREADVANTAGE™ também terá de da Electrolux. ser fervida. Quando as instruções para ferver a água deixarem de estar em 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! CUIDADO! Consulte os capítulos...
O equipamento tem de ser limpo regularmente: 1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
Página 43
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na Ligue outro aparelho eléctrico tomada eléctrica. na tomada eléctrica. Con- tacte um electricista qualifica- O aparelho emite demasia- O aparelho não está Verifique se o aparelho está do ruído. apoiado correctamente. estável.
Página 44
Problema Causa possível Solução A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada. A função ShoppingMode Consulte “Função Shopping- está ligada. Mode”. O compressor não arranca Isto é normal e não signifi- O compressor arranca após imediatamente após o bot- ca qualquer problema.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta foi aberta muitas Abra aporta apenas quando vezes. for mesmo necessário. A função ShoppingMode Consulte “Função Shopping- está ligada. Mode”. Não há circulação de ar Certifique-se de que o ar frio frio no interior do aparel- pode circular no interior do aparelho.
10.4 Espaçadores traseiros O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como Pode encontrar os dois espaçadores no radiadores, termoacumuladores, luz solar saco da documentação. directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do aparelho.
Página 47
PORTUGUÊS 8. Volte a instalar a porta. Antes de efectuar qualquer 9. Aperte a dobradiça superior. operação, certifique-se de 10. Desaperte as pegas (B) e fixe-as no que o aparelho está vazio. Se lado oposto (C). não estiver, coloque todos os produtos num ambiente com a temperatura adequada para os conservar.
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA 11.1 Dados técnicos Altura 1854 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se na exterior ou no interior do aparelho, bem placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
11. INFORMACIÓN TÉCNICA................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
Página 52
• Conecte el enchufe a la toma de • Antes de proceder con el corriente únicamente cuando haya mantenimiento, apague el aparato y terminado la instalación. Asegúrese de desconecte el enchufe de la red. tener acceso al enchufe del suministro •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción del producto Estantes de cristal Placa de características FreeStore Cajón CrispFresh Estante botellero Cajón CrispFresh Panel de control Control de humedad Dispensador de agua Cajón FreshZone Estante para mantequilla Estantes de la puerta...
4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control ON/OFF Tecla de calentamiento de temperatura Mode Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido A) Indicador de temperatura de las teclas a otro más alto manteniendo B) Función Holiday...
ESPAÑOL 4.4 Regulación de la 1. Para encender la función, pulse Mode hasta que aparezca el icono temperatura correspondiente. 2. Para apagar la función antes de que La temperatura programada en el termine automáticamente, pulse Mode frigorífico puede ajustarse pulsando la hasta que ya no vea ninguno de los tecla de temperatura.
4.9 Alarma de puerta abierta • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones Si la puerta se queda abierta durante unos normales (puerta cerrada), la alarma minutos, sonará una señal acústica. Los acústica se detendrá. La señal acústica se...
ESPAÑOL 5.7 FreeStore El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los PRECAUCIÓN! alimentos con rapidez y mantener una Si coloca el botellero en temperatura más uniforme dentro del posición horizontal, úselo compartimento. sólo para botellas cerradas. El dispositivo se activa por sí solo cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar 5.5 Indicador de temperatura rápidamente la temperatura después de...
En En los casos en los que la mezcla incluye condiciones normales, cuando el cajón de manzanas y frutas en general, se verduras no está completamente lleno y recomienda mantener las ventilaciones contiene una mezcla de frutas y verduras,...
ESPAÑOL • Por razones de seguridad, no la • Botellas: deben guardarse tapadas en guarde más de uno o dos días. el estante para botellas de la puerta de • Alimentos cocinados, platos fríos, etc: la puerta o en el botellero (si dispone cúbralos y colóquelos en cualquier de él).
Página 60
Para preparar el cartucho de filtro PUREADVANTAGE™, retire el envoltorio de protección (nota: el cartucho y el envoltorio interior pueden aparecer húmedos; esto se debe sencillamente a la condensación). b. Sumerja el cartucho en agua fría y sacúdalo con suavidad para...
Página 61
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Para evitar que el agua salpique al abrir y cerrar la puerta del frigorífico se aconseja no llenar completamente el depósito, máximo 4 litros. Si no ha utilizado toda el agua filtrada del depósito en uno o 3. Enjuague del cartucho. dos días, deshágase a.
El indicador Memo PUREADVANTAGE™ le recuerda automáticamente cuándo tiene que cambiar el filtro. El exclusivo indicador Memo PUREADVANTAGE™ mide el tiempo de uso recomendado del cartucho. El indicador Memo PUREADVANTAGE™ se encuentra frente al depósito de agua. 7.5 Retire el cartucho tirando del...
ESPAÑOL 7.9 Información importante 7.8 Indicador de vida útil • El orificio de la válvula en la puerta del frigorífico DEBE ESTAR CERRADA con PRECAUCIÓN! la VÁLVULA DE AGUA durante el El indicador de vida útil está funcionamiento normal del aparato diseñado para utilizarse con •...
En la guía de información tratada y procedente de la red de sobre PUREADVANTAGE™ suministro local (nota: se trata de puede consultar más detalles aguas bajo control y vigilancia sobre el uso de los cartuchos permanentes conforme a la normativa de filtro PUREADVANTAGE™...
ESPAÑOL 8.5 Periodos de inactividad Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo Si el aparato no se utiliza durante un eléctrico. tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 8.4 Descongelación del frigorífico 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Página 66
Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual El aparato se ha conecta- Consulte "Alarma de puerta está...
Página 67
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función Shopping- Consulte la sección “Función Mode está activada. ShoppingMode”. El compresor no se pone Esto es normal y no sig- El compresor se pone en en marcha inmediatamente nifica que exista un error. marcha después de un cierto después de pulsar Shop- tiempo.
Problema Posible causa Solución La función Shopping- Consulte la sección “Función Mode está activada. ShoppingMode”. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apar- ato. 9.3 Cambio de la bombilla...
ESPAÑOL 2. Encaje el separador debajo del tornillo. parte trasera del aparato. Para garantizar 3. Gire el separador a la posición el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina derecha. colgado en la pared, deje una distancia 4.
Página 70
8. Vuelva a montar la puerta. PRECAUCIÓN! 9. Atornille la bisagra superior. Los procedimientos que se 10. Desatornille las manillas (B) y fíjelas en indican a continuación el lado contrario (C). requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
ESPAÑOL 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Alto 1854 Ancho Fondo Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.