PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. El láser rotativo inalámbrico DW080LRS/LGS es un producto láser de CLASE 3R y ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, cumple con las Partes 1040.10 y 1040.11 de la Sección 21 del CFR, con excepción si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
Longitud de onda en nanómetros personal no calificado puede resultar en lesiones. Para ubicar su centro de Láser de Clase 3R servicio DEWALT más cercano, visite http://www.D WALT.com. • No utilice herramientas ópticas tales como un telescopio o un teodolito Etiquetas de advertencia para ver el rayo láser.
Página 25
Instalación de baterías D WALT de 20 V MARCAS DE DEWALT SE REALIZA BAJO LICENCIA. APPLE Y EL LOGOTIPO DE APPLE SON MARCAS COMERCIALES DE APPLE INC., REGISTRADAS EN LOS EE. UU. Y OTROS Coloque las baterías DeWALT de 20 V completamente cargadas de forma PAÍSES.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga del detector • Al colocar en un trípode o una pared, monte el láser de forma segura. • Al trabajar en interiores, una velocidad lenta del cabezal rotativo producirá El detector digital láser es alimentado por una batería de iones de litio. Para una línea visiblemente más brillante, en tanto que una velocidad más rápida cargar la batería: del cabezal giratorio producirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Si presiona el botón del Modo de Pendiente para encenderlo, la unidad Coloque la unidad láser con el trípode para que el eje X del láser apunte automáticamente acopla el eje X. Esto le permite inclinar el láser en la directamente hacia una de las paredes (Figura dirección del eje X, como lo indica la marca X en la caja protectora superior.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del láser Si el rayo aparece en la pared de la izquierda, marque el punto A, y, si el rayo aparece en la pared de la derecha, marque el punto B. Uso del láser en un trípode Gire la unidad láser 180º...
Usa las muescas de marca (Figura ) para marcar con precisión la • El detector láser digital DeWALT puede usarse con o sin la abrazadera del posición del rayo láser. detector Cuando se utiliza con la abrazadera, el detector puede colocarse sobre una vara graduada, vara de nivel, pie derecho o poste (Figura ).
® mostrará información sobre el láser: El control remoto DW080LRS/LGS le permite operar y configurar el láser • Un icono de seguridad del láser para informarle que el láser está desde hasta 50 pies (15.2 m) de distancia. La luz LED en el control remoto encendido.
La tarjeta objetivo de con este láser podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, DeWALT está marcada en 1-1/2" (38 mm), por lo que puede ser más fácil solo use accesorios D...
Gafas de mejora de visibilidad del láser cepillo no metálico suave. • El detector láser digital DeWALT es resistente al agua. Si se cae el detector Algunos kits de láser incluyen un par de gafas de mejora de visibilidad del láser en barro, hormigón húmedo o una sustancia similar, simplemente limpie el...
Si la ventana de la pantalla LCD todavía no funciona, lleve el detector Rango con el detector 2000 pies (600 m) de diámetro a un centro de servicio DeWALT. Exactitud de nivelación ± 1/16 pulg. por 100 pies a 600 RPM* (±...
Regístrese en línea en www.dewalt.com/register. Garantía limitada de tres años DeWalt reparará, sin cargo alguno, los defectos en materiales o por mano de obra defectuosa por tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre la falla de piezas debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS / SISTEMAS D WALT DE CARGADOR Y BATERÍA / SYSTÈMES DE PILES ET DE CHARGEURS D WALT / BATERIA E SISTEMAS DE CARREGADOR D WALT Chargers/Charge Time (Minutes) Cargadores/Tiempo de carga (minutos) Chargeurs/Temps de chargement (minutes) Carregadores/tempo de carregamento (minutos)