Milwaukee M18 FUEL Manual
Ocultar thumbs Ver también para M18 FUEL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2824-20
M18 FUEL™ DUAL BATTERY BLOWER
SOUFFLANTE À DOUBLE BATTERIE M18 FUEL™
SOPLADOR DE DOBLE BATERÍA M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FUEL

  • Página 1 MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2824-20 M18 FUEL™ DUAL BATTERY BLOWER SOUFFLANTE À DOUBLE BATTERIE M18 FUEL™ SOPLADOR DE DOBLE BATERÍA M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT • Do not point tool at self or bystanders. Keep bystanders 50' away during use. Objects may be SAFETY thrown or ricochet in all directions. • Do not let familiarity gained from frequent use INSTRUCTIONS of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Página 3: Functional Description

    Keep hair contained. It can be pulled into •Maintain labels and nameplates. These carry moving parts. important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free Do not wear loose clothing or jewelry. replacement. READ AND SAVE ALL It can be pulled into moving parts.
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    10% run time pack pack is charged. left •For best results, use with (2) MILWAUKEE HIGH OUTPUT™ HD8.0 or higher capacity battery packs. 1 Light, End of Charge pack WARNING...
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger To vary the speed, increase or decrease to a MILWAUKEE service facility for repair. After six the pressure on the trigger or move the months to one year, depending on use, return the sliding lever forward or back.
  • Página 6: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    étincelles pen- are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid dant l'utilisation normale. Ne pas utiliser à moins warranty claim must be substantiated by the discovery of defective de 9 m (30') des zones où...
  • Página 7: Sécurité Individuelle

    AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • C e r t a i n e s poussières • Rester attentif, prêter attention au travail et générées par les activités de ponçage, de coupe, faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de de rectification, de perforage et d’autres activités de tout outil électrique.
  • Página 8 Si elles sont illisibles ou manquantes, Volts.............. 36 CD contacter un centre de services et d’entretien Type de batterie ...........M18™ MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. LIRE ET CONSERVER Type de chargeur ........M18™ Tr/Min sans charge ........16 750 TOUTES LES Vitesse d’air (pi3/min) ........0 à...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    •Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser le produit avec (2) blocs-piles HIGH OUTPUT™ HD8,0 de MILWAUKEE ou ceux dont l’autonomie est supérieure. Voyants de l’indicateur de charge...
  • Página 10 Retournez votre outil à un centre de ser- Pour démarrer l’outil, tenir fermement la vice MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. poignée et appuyer sur la gâchette ou Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, bien pousser le levier coulissant vers l’a...
  • Página 11: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    à l’inspection et à la vérification des produits motorisés d’utilisation a una distancia menor de 9 metros (30') de las áreas à l’extérieur qui, de l’avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une donde pueda haber materiales explosivos (como réclamation au titre de la garantie.
  • Página 12: Seguridad Personal

    ADVERTENCIA SEGURIDAD PERSONAL • Algunos polvos generados por el • Manténgase alerta, preste atención a lo que hace lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras y use su sentido común cuando maneje cualquier actividades de construcción contienen químicos herramienta eléctrica. No use una herramienta identificados como causantes de cáncer, defectos eléctrica si está...
  • Página 13 Contienen información importante. Si son ilegibles 2. Seguro de velocidad variable o no están presentes, comuníquese con un centro 3. Gatillo de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 4. Empuñadura LEA Y GUARDE TODAS 5. Ventila de entrada de aire LAS INSTRUCCIONES 6.
  • Página 14: Ensamblaje

    •Si una de las baterías está completamente des- cargada, el soplador no funcionará aun cuando la segunda batería tenga carga. •Para mejores resultados, utilice (2) baterías HIGH OUTPUT™ HD8,0 de MILWAUKEE o unas con una Luces del indicador mayor capacidad. de carga Diagnóstico...
  • Página 15: Operacion

    Si aun asi la herramienta jale el gatillo o empuje la palanca desliz- no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador able, mayor será el caudal de aire. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para bloquear la herramienta, utilice Apagado ADVERTENCIA...
  • Página 16: Garantía Limitada

    Al devolver la herramienta eléctrica para uso en exteriores a PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Este manual también es adecuado para:

2824-20

Tabla de contenido