Important - Etac Molift Raiser Pro Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Molift Raiser Pro:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Molift Raiser Pro / BM43099 Rev G / www.etac.com
Généralités
Déclaration CE
Le produit et ses accessoires, décrits dans le
présent mode d'emploi, sont conformes au
règlement (UE) 2017/745 du 5 avril 2017 à titre
de dispositif médical de classe I.
Le produit est fabriqué et testé conformément à
la norme EN 12182:2012 et à certaines parties
de la norme EN/ISO 10535:2006.
Tout incident grave survenant en lien avec le
dispositif doit être signalé au fabricant et à l'au-
torité compétente de l'État membre dans lequel
l'utilisateur et/ou le patient est établi.
Conditions d'utilisation :
Le transfert de personnes peut comporter des risques. Seul un
personnel qualifié est autorisé à utiliser l'équipement décrit par le
présent manuel d'utilisation.
Avis de garantie:
Garantie de deux ans contre les vices de fabrication et les défauts
matériels de nos produits.
Pour connaître les conditions générales, veuillez consulter le site
www.etac.com.Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger
la dernière version de notre documentation.

Important

Lisez le manuel d'utilisation avant toute utilisation !
Il est important de comprendre parfaitement le contenu du
manuel d'utilisation avant de tenter d'utiliser l'équipement.
Ce manuel d'utilisation contient des instructions de sécurité
importantes et des informations relatives à l'utilisation du Molift
Raiser Pro. Pour des instructions/informations concernant les
accessoires, consultez le manuel d'utilisation distinct.
Dans ce manuel, l'« utilisateur » désigne la personne transférée.
L'« assistant » est la personne actionnant le Molift Raiser Pro.
Modifications et utilisation de composants conçus par d'autres fabricants :
Nous recommandons d'utiliser uniquement des composants et
des pièces de rechange Etac. La déclaration de conformité n'est
pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des
modifications sont apportées au produit. Etac ne saurait être tenu
responsable de pannes ou d'accidents susceptibles de se produire
lors de l'utilisation de composants d'autres fabricants.
Évaluation des risques
Il est important de tester le Molift Raiser Pro avec chaque
utilisateur et pour le transfert prévu. Évaluez les risques et prenez
des notes. Évaluez la capacité de l'utilisateur à se servir du produit
et, si nécessaire, à utiliser des accessoires adaptés du Molift Raiser
Pro. En tant que soignant, vous êtes responsable de la sécurité de
l'utilisateur.
Seul le personnel technique est autorisé à
réaliser des opérations de réparation.
Le Molift Raiser Pro est un verticalisateur de transfert qui s'utilise
en intérieur sur des surfaces planes pour des transferts courts
d'une position assise à une autre position assise, c'est-à-dire d'un
fauteuil roulant à un lit, des toilettes ou une chaise. Il peut éga-
lement servir à déplacer l'utilisateur vers l'arrière de son fauteuil
roulant. L'utilisateur doit être actif, capable de se tenir et de soule-
ver son propre poids. Le Raiser Pro est conçu pour des manœuvres
aisées et une utilisation facile dans des espaces confinés.
Étiquettes et symboles
Étiquette du produit :
L'étiquette comporte le numéro de l'article et le numéro de série (codes-
barres). Le code EAN contient les éléments suivants :
(01) (numéro EAN) : xxxxxxxxxxxxxx
(11) (lot) : AAMMJJ
(21) (numéro de série) : xxxxx
(01)XXXXXXXXXXXXXX(11)XXXXXX(21)XXXXXX
Etac A/S
ABCDEFGHIJ
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
XXXXXX
www.etac.com
YYYY-MM-DD
Symboles :
Fabricant
Date de fabrication
YYYY-MM-DD
Référence catalogue
Numéro de série
Dispositif médical
Marquage CE
Consultez le manuel
d'utilisation
Température et durée
70
maximales de nettoyage
10
Poids maximum de
170 375
l'utilisateur (CMU)
pH lors du nettoyage
Informations importantes
relatives à la sécurité
QR Code
Molift Raiser Pro
1
10
2
3
11
12
4
5
6
7
8
15
9
32
Guide d'utilisation rapide :
170 375
1.
Poignée
2.
Vis
3.
Tube gauche
4.
Support de jambes
5.
Câble de déblocage
6.
Bouton
7.
Repose-pieds
8.
Plaque de base
9.
Roulettes Ø35
10. Fixation pour
accessoires
(2 hauteurs)
11. Tube droit
13
12. Guide d'utilisation
rapide
14
13. Marquage de hauteur
14. Étiquette du produit
15. Pédale de frein
16
16. Roue Ø100
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido