10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
10-2-2. Thread guide position
10-2-2. Fadenführungsposition
q
e
(Reference)
If the height of the thread guide q is increased, the needle thread will tend to become tighter, and if the height is
decreased, the needle thread will tend to become looser.
(Referenz)
Mit zunehmender Höhe der Fadenführung q wird der Oberfaden straffer und mit abnehmender Höhe wird er lockerer
gespannt.
(Référence)
Si l'on augmente la hauteur du guide-fil q, la tension du fil d'aiguille augmente, et si l'on diminue la hauteur, la tension
du fil d'aiguille diminue.
(Referencia)
Si se aumenta la altura del guiahilos q, el hilo de la aguja tenderá ponerse más tenso, y si la altura disminuye, el hilo
de la aguja tenderá ponerse menos tenso.
10-2-3. Middle thread guide position
10-2-3. Position der mittleren Fadenführung
10-2-3. Position du guide du fil central
10-2-3. Posición de la guía de hilo intermedio
q
45
w
17 mm
0420M
23.5 mm
23,5 mm
0421M
DT3-B291
10-2-2. Position du guide-fil
10-2-2. Posición del guiahilos
The standard position for the thread guide q is when the
distance from the top of the oval hole in the thread take-
up cover w to the center of the screw e is 17 mm.
* This position should not normally be adjusted.
In der Standardposition der Fadenführung q beträgt der
Abstand von der Oberseite des Schlitzlochs in der
Fadenabnahmeabdeckung w zur Schraubenmitte e 17
mm.
* Diese Position sollte normalerweise nicht eingestellt
werden.
La position normale du guide-fil q est celle à laquelle
l'écart entre le haut du trou ovale du couvercle du releveur
de fil w et le centre de la vis e est de 17 mm.
* Normalement, cette position ne doit pas être réglée.
La posición estándar para el guiahilos q es cuando la
distancia desde la parte de arriba del orificio ovalado en la
cubierta del tirahilos w al centro del tornillo e es de 17
mm.
* Esta posición normalmente no debe ser ajustada.
The middle thread guide q is installed at the highest pos-
sible position, and the distance from the top edge of the
middle thread guide q to the center of the screw w is
23.5 mm.
* This position should not normally be adjusted.
Die mittlere Fadenführung q befindet sich in der höchsten
Position und der Abstand zwischen der Oberseite der mittleren
Fadenführung q zur Schraubenmitte w beträgt 23,5 mm.
* Diese Position sollte normalerweise nicht eingestellt
werden.
Le guide-fil intermédiaire q est installé à la position la
plus haute possible, et l'écart entre le bord supérieur du
guide-fil intermédiaire q et le centre de la vis w est de
23,5 mm.
* Normalement, cette position ne doit pas être réglée.
El guiahilos intermedio q está instalado en su posición
más alta, y la distancia desde el borde de arriba del
guiahilos intermedio q al centro del tornillo w es de 23,5
mm.
* Esta posición normalmente no debe ser ajustada.