Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
CIM 500 Ethernet
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98407037
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CIM 500

  • Página 74: Información General

    Abreviaturas....75 muerte o lesión personal grave. Módulo Ethernet CIM 500 ..76 PRECAUCIÓN Instalación .
  • Página 75: Aplicaciones

    2. Aplicaciones Grundfos iSOLUTIONS Cloud. El módulo Ethernet CIM 500 facilita la transmisión de Tierra. datos entre una red Ethernet industrial y un producto Sistema de gestión remota de Grundfos. Grundfos. El módulo es compatible con diversos protocolos Protocolo de transferencia de hipertexto;...
  • Página 76: Módulo Ethernet Cim 500

    Ethernet seleccionado Indicador LED rojo y verde de comunicación interna LED2 entre el módulo CIM 500 y el producto Grundfos Selector giratorio de protocolo Ethernet industrial Información relacionada 5. Indicadores LED de enlace y actividad de datos Módulo Ethernet CIM 500...
  • Página 77: Instalación

    Internet protegidos por un firewall o conectados a una red privada. Para los módulos CIM 500 que funcionen en el modo Si no se usan un firewall o una red privada, el 5 (GiC; es decir, con Grundfos iSOLUTIONS Cloud), producto Grundfos en cuestión podría quedar...
  • Página 78: Conexión Del Cable Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 El módulo CIM 500 ha sido diseñado para ofrecer flexibilidad en cuanto a su instalación como parte de una red. Los dos puertos integrados hacen posible crear una conexión encadenada de producto a producto, sin necesidad de emplear concentradores Ethernet complementarios.
  • Página 79: Selección De Un Protocolo Ethernet Industrial

    Configuración de web o usar un servidor DHCP. GRM IP para el sistema de gestión remota dirección IP para de Grundfos. Requiere un contrato con La dirección para el protocolo el protocolo Grundfos. Modbus TCP asignada debe Modbus TCP ser diferente de la dirección IP...
  • Página 80: Conexión Al Servidor Web

    1. Conecte el PC al módulo empleando un cable compruebe qué dirección asigna el enrutador al Ethernet. Consulte la figura siguiente. módulo CIM 500. Use esa dirección IP para el acceso 2. Configure el puerto Ethernet del PC de modo que al servidor web.
  • Página 81: Indicadores Led De Estado

    El módulo está en el modo de Verde fijo configuración predeterminada: Rojo y verde, intercambio de datos cíclico. intermitente El módulo CIM 500 se reinicia tras Rojo, Configuración del protocolo 20 s. intermitente PROFINET IO errónea o ausente. Consulte la sección sobre...
  • Página 82: Indicadores Led De Enlace Y Actividad De Datos

    El módulo está apagado. Apagado a través del conector RJ-45. No existe comunicación interna Rojo, Se ha establecido un enlace Ethernet entre el módulo CIM 500 y el Encendid intermitente correctamente a través del conector producto Grundfos. RJ-45. El módulo no es compatible con el Rojo, fijo producto Grundfos conectado.
  • Página 83: Localización De Averías

    Información relacionada estado. 4. Indicadores LED de estado El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. 6.1.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 84: El Indicador Led1 Emite Destellos En Color Rojo (0,3 Hz)

    • Compruebe que la configuración de dirección IP del protocolo PROFINET IO sea correcta. Consulte el nombre del dispositivo en el módulo CIM 500 y en el equipo maestro PROFINET IO. • Compruebe que el archivo GSDML en uso sea el correcto.
  • Página 85: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    LED de posición “2” si debe seleccionarse el estado. protocolo BACnet. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. Información relacionada 4. Indicadores LED de estado 6.2.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados...
  • Página 86 6.2.5 El indicador LED1 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error en la descarga del firmware. • Use el servidor web para descargar el firmware de nuevo. Información relacionada A.1. Webserver configuration 6.2.6 El indicador LED2 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Fallo de memoria.
  • Página 87: Ethernet/Ip

    “3”. observando el estado de los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. 6.3.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 88 6.3.7 El indicador LED1 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error en la descarga del firmware. • Use el servidor web para descargar el firmware de nuevo. Información relacionada A.1. Webserver configuration 6.3.8 El indicador LED2 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Fallo de memoria.
  • Página 89: Grm Ip

    LED de para seleccionar GiC. estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. Requiere un contrato con Grundfos. 6.4.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 90: El Indicador Led1 Parpadea En Color Rojo

    No hay conexión con el servidor del sistema GRM. • Compruebe que esté usando la dirección MAC más baja (es decir, el número más bajo) de los dos puertos del módulo CIM 500. Consulte el adhesivo del módulo. • Requiere un contrato con Grundfos y la concesión de acceso al sistema GRM o GiC.
  • Página 91: Datos Técnicos

    Protocolos Ethernet industriales • EtherNet/IP • GRM IP • 5 V CC ±5 %, I 350 mA Tensión de alimentación máx. De -25 °C a +70 °C Temperatura mín./máx. de almacenamiento De -13 °F a +158 °F Requiere un contrato con Grundfos.
  • Página 92: Especificaciones Técnicas (Profinet)

    7.1 Especificaciones técnicas (PROFINET) • Dispositivo PROFINET según la clase de conformidad • Cliente MRP (protocolo de redundancia de medios) Funcionalidad (PROFINET RT) • Redundancia del sistema S2 • Proveedor y suscriptor de multidifusión Mínimo tiempo de un ciclo PROFINET RT 250 μs 2 para datos cíclicos Número de conexiones de E/S por controlador...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas (Modbus Tcp)

    Para optimizar la seguridad de los datos al usar el protocolo Modbus TCP mediante un enrutador celular, Grundfos recomienda que la conexión de datos celular esté basada en una APN privada con dirección IP estática y sin acceso a redes públicas de Internet.
  • Página 94 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Servicios de uso compartido de datos • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Servicios de administración de dispositivos • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Temporizador guardián de red; tiempo de espera: Guardián configurable a través de la página web del módulo CIM Certificado...
  • Página 95: Especificaciones Técnicas (Ethernet/Ip)

    Objetos: 100 (en función del producto conectado) • Bomba Grundfos Objetos específicos del usuario • Sistema de aumento de presión Grundfos • Sistema de dosificación Grundfos 2 conexiones de mensajes explícitos x 10 sesiones de encapsulación Número máximo de conexiones...
  • Página 96: Eliminación Del Producto

    2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 283 A.1.4. System information System information...
  • Página 300 Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva A Grundfos declara sob sua única responsabilidade responsabilità che il prodotto CIM 500, al quale si que o produto CIM 500, ao qual diz respeito a riferisce questa dichiarazione, è conforme alle declaração abaixo, está em conformidade com as seguenti direttive del Consiglio riguardanti il Directivas do Conselho sobre a aproximação das...
  • Página 304 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Página 305 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail [email protected] 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 306 98407037 03.2021 ECM 1301230...

Tabla de contenido