Página 1
Manual de instrucciones Manual de Funciones Pantalla LCD de Alta Definición Full Para uso empresarial TH-80SF2HU modelo de 80 pulgadas Número de modelo TH-70SF2HU modelo de 70 pulgadas TH-80SF2HW modelo de 80 pulgadas TH-70SF2HW modelo de 70 pulgadas Este manual es común para todos los modelos sin tener en cuenta los sufijos del número del modelo.
Índice Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nueva pantalla LCD. Antes de su uso Para obtener el máximo beneficio del producto, por favor ● Las ilustraciones y las capturas de pantalla de estas lea estas instrucciones antes de realizar cualquier ajuste y instrucciones de funcionamiento son imágenes con...
Página 3
Visualizaciones del menú en pantalla ..35 Operar con el explorador web ····························· 90 Utilizar el control del explorador web ···················· 97 Ajuste de la posición........37 Uso de “Reproductor medios USB” ..... 99 Config. Auto ···················································· 37 Descripción de la función ··································· 99 Ajuste del sonido ..........
Instrucciones WARNING importantes sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 1) Lea estas instrucciones. usuario. Solicite las reparaciones al personal de 2) Conserve estas instrucciones.
LinkRay y el icono de LinkRay son marcas • Este equipo es compatible con la Clase A de comerciales de Panasonic Corporation. CISPR32. Aunque no se haya hecho anotación especial de las En un entorno residencial, este equipo puede causar marcas registradas de productos o empresas, estas interferencias de radio.
Precauciones de No coloque la pantalla en superficies inclinadas o inestables y asegúrese de que la pantalla no cuelgue sobre el borde de la base. seguridad La pantalla podría caer o volcar. • Instale esta unidad en un lugar que soporte su peso y que vibre lo menos posible.
No toque la unidad directamente con la mano Si el cable de alimentación se daña, llévelo a reparar cuando esté dañada. a su distribuidor de Panasonic local. Podría provocar una descarga eléctrica. • No toque el cable de alimentación o la clavija No pegue objetos extraños en la pantalla.
Página 8
Retire las pilas usadas del mando a distancia de PRECAUCIÓN inmediato. No coloque ningún objeto encima de la pantalla. Si deja las pilas dentro, podrían sufrir fugas, • calentarse o explotar. La ventilación no debe obstruirse tapando las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, No queme ni rompa las pilas.
Precauciones de uso Distancia mínima: a: 10 cm ”) Precauciones al instalar 15/16 b: 5 cm No instale la pantalla en el exterior. ”) 31/32 La pantalla está diseñada para el uso en interiores. • Se garantiza el funcionamiento de esta unidad a •...
Cambie la contraseña periódicamente. • Eliminación Panasonic Corporation o sus empresas filiales nunca • le pedirán directamente su contraseña. No divulgue Para eliminar el producto, consulte a su distribuidor su contraseña en caso de recibir solicitudes.
(Tipo AAA/R03/LR03) LightID es un tipo de tecnología de transmisión de luz visible que permite transmitir información de manera estable a alta velocidad mediante parpadeos de luz. Panasonic ofrece “LinkRay Service” para el siguiente Abrazadera × 3 uso. ● DPVF1056ZA La recepción de señales LightID transmitidas desde...
Precauciones al Pilas del mando a distancia mover la pantalla Abra la tapa de las pilas. La pantalla dispone de asas para el transporte. Sujételas al moverla. Inserte las pilas y cierre la tapa. (Insértelas empezando desde la parte Tipo AAA/R03/LR03 Nota ●...
Perno de anilla Nota modelo de 80 pulgadas ● La instalación debe realizarla un profesional de instalaciones. ● No suspenda la pantalla utilizando únicamente La pantalla incluye orificios para insertar pernos de 1 perno de anilla. anilla (M10). Utilícelos durante la instalación para colgar la pantalla.
Conexiones Fijación del cable Nota ● Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad. Ajuste los cables en las 3 ubicaciones mediante los Conexión y fijación del cable de CA / orificios para las abrazaderas, tal y como se muestra Fijación del cable a continuación.
Conexión del equipo de vídeo DIGITAL LINK IR IN, IR OUT: Terminal de entrada/salida de DVI-D IN, Terminal de entrada/salida señal infrarroja DVI-D OUT: DVI-D Utilícelo cuando controle más de Conecte al equipo de vídeo con una pantalla con un solo mando una salida DVI-D.
Conexión de los terminales HDMI 1 y Antes de la conexión HDMI 2 ● Antes de conectar los cables, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para el dispositivo Nota externo que desea conectar. ● El equipo de vídeo y el cable HDMI que se muestran ●...
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Conexión del terminal DVI-D IN/DVI-D el terminal HDMI Nota ● El equipo de vídeo y los cables que se muestran no se suministran con esta unidad. ● El terminal DVI-D IN es solo para enlace único. ●...
Página 18
Conexión de encadenado en forma de margarita ● La función de salida DVI-D se activa únicamente para la entrada DVI-D. Es posible realizar la conexión de encadenado en forma de margarita de múltiples pantallas al visualizar la Esta no se emitirá si se selecciona la entrada HDMI imagen en una multipantalla, etc.
● Si no se visualiza la pantalla del PC, compruebe Conexión del terminal PC IN si la señal de imagen del PC cumple con las “Señales preestablecidas” (consulte la página 128) y, a continuación, cambie los ajustes. Con el fin de ahorrar energía, la salida de imagen podría estar (Hembra) DIGITAL LINK...
Conexión del terminal AV IN Conexión del terminal DIGITAL LINK Nota Los transmisores de cable de par trenzado como, por ejemplo, Panasonic Caja de interfaz digital ● El equipo de vídeo y los cables de conexión no se (ET-YFB100G) o Conmutador de DIGITAL LINK suministran con esta unidad.
● La señal correspondiente de la entrada DIGITAL LINK Conexión del terminal SERIAL IN/ es la misma que la de la entrada HDMI. (consulte la SERIAL OUT página 128) ● En el caso del audio, también es posible utilizar la El terminal SERIAL cumple con la especificación de entrada de terminal AV IN.
Página 22
Cuando envíe un comando que no requiera un parámetro, no son necesarios los dos puntos (:). ● Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de los comandos. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web.
Es posible realizar la conexión de encadenado en forma Conexión del terminal IR IN/IR OUT de margarita de múltiples pantallas y, a continuación, controlar la pantalla concreta con el PC. Conecte el cable de minienchufe (M3) desde el terminal IR OUT de la primera pantalla al terminal IR IN de la segunda pantalla.
Conexión del terminal AUDIO OUT Conexión del terminal USB Conecte la memoria USB (disponible en los comercios) Nota para usar “Reproductor medios USB” o “Visualizador de ● El equipo de vídeo y el cable que se muestran no se memoria”. (consulte la página 99, 112) suministran con esta unidad.
Página 25
Asignaciones de clavijas y nombres de señales para Apague la unidad. el terminal USB No conecte/desconecte el dispositivo de memoria • USB con demasiada frecuencia. Espere al menos 5 segundos tras la conexión y, a continuación, extraiga el dispositivo de memoria USB. Antes de volver a conectarlo, espere al menos 5 segundos.
Identificación de los Nota ● Incluso si la unidad se apaga y el indicador de controles encendido está apagado, algunos de los circuitos están en estado de encendido. ● Cuando el indicador de encendido se muestra en naranja, el consumo de energía durante el Pantalla modo de espera es, en general, más elevado que cuando el indicador de encendido está...
Nota ● Para emitir sonido por los altavoces integrados de la unidad, asegúrese de establecer [Elegir salida] en el menú [Sonido] en [Altavoces]. (consulte la página 39) INPUT MENU ENTER modelo de 80 pulgadas modelo de 70 pulgadas 1 Terminal de entrada/salida externa Se conecta al equipo de vídeo, PC, etc.
12 PICTURE Transmisor de mando a distancia (consulte la página 40) 13 SOUND (consulte la página 39) 14 RECALL ● Muestra el estado actual del ajuste del modo de entrada, modo de aspecto, etc. (consulte la página 31) 15 RETURN ●...
Controles básicos ● No someta el sensor del mando a distancia de la unidad principal a la luz solar directa ni a luces fluorescentes fuertes. Conecte el enchufe del cable de CA a Enchufe de CA la pantalla. Cable de CA (suministrado) (consulte la página 14) Conecte el enchufe en el enchufe de pared.
■ ■ Para apagar/encender la unidad con el Cuando se enciende la unidad por primera mando a distancia Para encender la unidad Se visualizará la siguiente pantalla. Seleccione el idioma con y pulse ● Cuando la unidad está encendida (indicador de encendido: rojo o naranja), pulse el <Standby <ENTER>.
● Es posible que se produzca la retención de la imagen Selección de la señal de entrada (retardo de la imagen) en el panel de cristal líquido LCD si se mantiene una imagen fija en el panel Seleccione la entrada de señal a la unidad. durante un período de tiempo prolongado.
● Cuando [Ajustes de imagen de no hay señal] - [Ajuste Modo silencioso encendido/apagado de pantalla] esté ajustado en [Encendido] (consulte la página 54), no se mostrarán los mensajes [No hay Resulta útil poder silenciar el sonido temporalmente, por señal] / [No hay medios externos] / [No hay archivos ejemplo, al responder el teléfono o al abrir la puerta.
Controles ASPECT Modo de aspecto Descripción Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> repetidamente para moverse por las opciones de Las imágenes se visualizan en el área aspecto: 4:3. Las imágenes con una relación de aspecto 4:3 se visualizan tal cual. Las señales de PC se amplían o reducen para visualizarse en el área 4:3.
ZOOM digital ● Si no se realiza ninguna operación durante el período establecido para [Duración exhibición menú] (consulte la página 68) (5 ‒ 180 segundos) cuando la relación de zoom para la pantalla es Seleccione las áreas de pantalla (25 áreas) que “×1”, la unidad sale del modo de zoom. desee ampliar y haga zoom en las áreas de la imagen ●...
Visualizaciones del Establezca. Pulse para menú en pantalla establecer. Visualice la pantalla del menú. Mando a distancia Pulse para INPUT MENU ENTER establecer. Salga del menú. Pulse para seleccionar. Unidad Pulse varias veces. INPUT MENU ENTER Pulse. Cada vez que se pulsa el botón, cambia la pantalla Pulse <RETURN>...
Lista de visualizaciones de menús Menú [Configuración] ● El menú que no se puede ajustar está en gris. El (consulte la página 46 ‒ 68) menú ajustable varía en función de la configuración de la señal, de la entrada y del menú. Configuración Señal Menú...
Ajuste de la posición Config. Auto Al introducir una señal de PC, [Posición horizontal] / [Posición vertical], [Tamaño horizontal] / [Tamaño Pulse <POSITION> para visualizar el vertical], [Fase de reloj] y [Reloj] se corrigen menú [Posición]. automáticamente. Este ajuste está habilitado en la siguiente Posición condición: Estándar...
Página 38
[Posición Ajuste la posición horizontal con [1:1 Modo del Ajusta el tamaño de pantalla cuando horizontal] Pixel] entra la señal 1080i o 1080p. [Tamaño Ajuste el tamaño horizontal con horizontal] [Apagado] [Encendido] Señal de entrada aplicable: 1080 / 50i, 60i, 24PsF, 24p, 25p, 30p, 50p, 60p [Posición Ajuste la posición vertical con...
Ajuste del sonido Nota ● Los ajustes [Graves], [Agudos] y [Sonido ambiental] se memorizan por separado para [Normal], Pulse <SOUND> para visualizar el [Dinámico] y [Borrar] en [Modo de sonido]. menú [Sonido]. Sonido Estándar Estándar Elegir salida Altavoces Balance Modo de sonido Normal Graves Agudos...
Ajuste de la imagen [Modo de Imagen] Este menú cambia a imágenes fáciles de ver adecuadas para la fuente de imagen o el entorno en Pulse <PICTURE> para visualizar el que se utiliza la unidad. menú [Imagen]. [’Signage’ vívido]: Adecuado para aplicaciones de Imagen señalización que incluyen imágenes Estándar...
Página 41
[Backlight] Ajusta la luminancia de la 1 Pulse <ENTER> mientras ajusta retroiluminación. [Temperatura color]. Más oscuro ↔ Más brillante Gamma Nota Temperatura color 6500K ● Si [Configuración] - [LightID] está ajustado en [Control Ejemplo: externo] o [ID interno], hay disponibles 3 niveles de ajuste: [Alto], [Med.] y [Bajo].
Página 42
[Sesgo G] [Contraste Ajusta automáticamente el contraste Ajusta el balance de blancos para dinámico] determinando los cambios en el las áreas de verdes oscuros. uso de colores para imágenes que cambian constantemente, como -127 a 128 imágenes en movimiento. [Sesgo B] Sin efecto ↔...
Perfiles de imagen Descripción general de los perfiles de imagen Imagen original Hasta 6 combinaciones de valores de ajuste de la Ajuste la imagen. imagen (en el menú [Imagen]) pueden almacenarse en la memoria de la pantalla como perfiles y se aplican (consulte la página 40 ‒ 42) según sea necesario;...
Cuando haya terminado de introducir Guardado de perfiles el nombre del perfil, seleccione [Sí] Siga estos pasos para guardar los valores de ajuste de y pulse <ENTER>. imagen como perfiles. Especifique la calidad de imagen en el MY MEMORY1 █ menú...
■ Cambio de nombre de perfiles Cuando se carga un perfil, se visualiza el nombre En el menú [Imagen], seleccione del perfil. [Editar memoria] con y pulse <ENTER>. 16:9 Nombre mem.: MEMORY2 Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria Seleccione [Cambiar nombre de Nota mem.] con y pulse <ENTER>.
Menú de Señal configuración Ejemplos de pantalla de submenú [Señal] Cuando se selecciona HDMI / DVI / DIGITAL LINK Señal Pulse <SETUP> para visualizar el Selección de entrada YUV/RGB menú [Configuración]. Cinema reality Apagado Reducción de ruido Auto Configuración Reducción de ruido MPEG Apagado Rango de señal Completo(0-255)
Página 47
■ ■ [Seleccione entrada componente/RGB] [Cinema reality] Este menú se visualiza en la entrada de señal de PC. Reproduce fielmente vídeos grabados con cámaras de cine. Establezca este ajuste en [Apagado] de Selecciónelo para asociar las señales de la fuente forma normal.
■ ■ [Rango de señal] [Control dinámico de contraluz] Este menú se muestra en las entradas HDMI1, Mejora el contraste de imagen y reduce la blancura HDMI2, DIGITAL LINK y DVI-D IN. Cambia el controlando la retroiluminación cuando entran rango dinámico para hacer coincidir las señales señales con un bajo nivel de luminosidad promedio procedentes de la fuente conectada a cada terminal.
Protec. pantalla Protec. pantalla (Para evitar la retención de imágenes) 2017/01/01 10:00 Inicio No visualice una imagen fija, especialmente en modo Modo Intervalo 4:3, durante un período prolongado de tiempo. Tiempo periódico 0:00 Tiempo de operación 0:00 Si la pantalla debe permanecer encendida, debería utilizar un salvapantallas.
Etiqueta de entrada Ajustes energía monitor Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de Ajuste cada elemento para reducir el consumo de entrada que se desea visualizar. energía. [Etiqueta de entrada] - Pantalla de submenú Esta función solo se activa con el terminal de entrada seleccionado actualmente.
Página 51
[HDMI1 Energía monitor] [DVI-D Energía monitor] Cuando esta función está establecida en [Encendido], Cuando esta función está establecida en [Encendido], funciona en las siguientes condiciones para encender o funciona en las siguientes condiciones para encender o apagar la unidad automáticamente. apagar la unidad automáticamente.
[Modo espera ext.] Ajustes HDMI-CEC Establece la operación en modo de espera a través Se ajusta para la función HDMI-CEC. de la función “Energía monitor” para el terminal de entrada para el que la función “Energía monitor” se ha Para obtener más información sobre la función HDMI- establecido en [Encendido].
■ [Pantalla → Dispositivo] Ajustes de imagen Activa/Desactiva esta unidad para realizar el control Establece la imagen mostrada en la pantalla cuando se del interbloqueo del dispositivo compatible con HDMI- enciende la unidad o no entra ninguna señal. CEC. [Ajustes de imagen] - Pantalla de submenú [Desactivar]: Desactiva esta unidad para realizar el control del Ajustes de imagen...
Página 54
USB que no ● [Imagen predeterminada] de [Ajustes de imagen se puedan ver en su ordenador podrán mostrarse de no hay señal] es el logotipo de Panasonic en esta unidad. (fondo negro). Español...
● Si [LightID] está ajustado en [ID interno] en el momento de la compra, se envía un ID para dirigirle a la página de inicio de Panasonic. ● En los siguientes casos, puede verse afectado el rendimiento de recepción del LightID utilizando dispositivos (smartphone/tablet).
Idiomas que se pueden seleccionar ● Para manejar dispositivos (smartphone/tablet) que English(UK) reciben el LightID, consulte el siguiente sitio web de Deutsch Panasonic. Français https://panasonic.net/cns/LinkRay/ Italiano ● La función LightID de esta unidad no garantiza todas Español las operaciones de dispositivos (smartphone/tablet).
■ [Ajuste horizontal del bisel ] / [Ajuste MULTI DISPLAY vertical del bisel ] Se pueden alinear de una a diez pantallas en dirección Ajuste el área de imagen oculta en la unión horizontal horizontal y vertical, respectivamente, y esas pantallas y verticalmente, respectivamente.
TEMPORIZADOR ajuste Fecha y hora Establece el programa para encender la unidad con la Establezca la fecha y la hora. ([- -] indica que no se ha entrada de vídeo y hora especificada, o para apagarla establecido ningún programa). a la hora indicada. Se pueden establecer hasta 20 [Fecha y hora] - Pantalla de submenú...
Página 59
■ ■ [Ajuste de sincronizar pantalla] [Estado NTP] Sincroniza el tiempo de todas las pantallas conectadas Muestra los ajustes [Sincronización NTP] y [Zona a la red. horaria] (consulte la página 94) actuales. Nota Nota ● ● Esta función no funciona si las pantallas cuya hora Cuando [Sincronización NTP] está...
■ [Autoajuste del nombre de pantalla] Configuración de red Establece si se debe cambiar automáticamente el Establezca este ajuste al realizar una conexión de red nombre de la pantalla. con un ordenador. [Encendido]: Se mostrará el submenú [Configuración de red]. Cambia el nombre de la pantalla automáticamente en función del punto de ajuste del ID de la Configuración de red...
■ [Estado red] [Máscara de subred]: (Ajuste y visualización de Máscara de subred) Comprueba el estado de los ajustes de red actuales. Introduzca una Máscara de subred cuando no se Estado red utilice el servidor DHCP. DHCP Apagado [Puerta de enlace]: Dirección IP 192.
● Esta función solo se puede seleccionar cuando el Máx -YY dB dispositivo Panasonic que admite la salida DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G) está conectado a [Estado LINK]: un terminal DIGITAL LINK / LAN y está encendido. Se mostrará uno de los siguientes estados.
[Crestron Connected™] es una función que permite Ajustes reproductor medios USB conectarse a un sistema desarrollado por Crestron Electronics, Inc. que administra y controla varios Se ajusta para “Reproductor medios USB”. dispositivos del sistema conectados a la red. Si desea más información sobre la función, consulte ●...
■ [Duración presentación] ● Es posible que se produzcan interferencias en la visualización en el momento de cambio de Seleccione la duración de visualización para imágenes los archivos durante la reproducción en el modo fijas. [Estándar]. [10 seg.] a [600 seg.] ●...
■ [Método de reproducción] Ajustes de visor de memoria Ajusta el método de reproducción de contenido. Se ajusta para “Visualizador de memoria”. [Ninguno]: Si desea más información sobre la función, consulte Vuelve automáticamente a la pantalla de “Visualizador de memoria” (consulte la página 112). visualización de contenido cuando termina la [Ajustes de visor de memoria] - Pantalla de submenú...
[ID monitor / Nombre de pantalla] Ajustes de botones de funciones ● Al pulsar el botón numérico, aumenta [ID Asigna funciones específicas a los botones numéricos monitor] y [Nombre de pantalla]. (de <1> a <6>). Los botones pueden utilizarse como [Operación HDMI-CEC] tecla de acceso directo asignando operaciones que se ●...
■ Para utilizar el acceso directo (botones Instalación de pantalla numéricos) Establece la orientación de la visualización en pantalla Pulse <FUNCTION> o <1> ‒ <6>. en el ajuste vertical. [Guía de botones de funciones] se visualizará. [Horizontal]: [Guía de botones de funciones]: Cuando se El ángulo de la visualización en pantalla es para la establece [Apagado], pulsar el botón numérico inicia instalación horizontal.
Posición de OSD Establece la posición de visualización en el menú en pantalla. Cada vez que se pulsa , cambia la posición de visualización del menú en pantalla. Ejemplo de visualización: 18:00 Izquierda 18:00 Centro Duración exhibición menú Establece el tiempo de duración de la visualización para el menú...
Acerca del menú Nota ● La función [POWER button lock] solamente es Options para TH-80SF2HU y TH-70SF2HU. Seleccione el elemento que desea establecer con Para [Input search], [Failover/Failback], [Audio Esta unidad ofrece funciones especiales que se utilizan input select] y [Information timing], la pantalla del de forma sencilla según la aplicación y la ubicación de...
Página 70
[1st search input], [2nd search input] Input search Establece la entrada que se debe buscar cuando se Si no se detecta una señal, se seleccionará selecciona [Custom]. automáticamente otra entrada con una señal. [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK] / [DVI-D] / [PC] / Nota [VIDEO] / [USB] / (None) ●...
Página 71
Si no se detecta ninguna señal para la entrada • Failover/Failback mostrada, el ajuste cambia a la entrada establecida en la que se introduce una señal. Input change mode Quick Primary backup input HDMI1 Asimismo, si no hay presente ninguna señal Secondary backup input DVI-D para la entrada mostrada cuando se enciende la...
Página 72
[Auto switch back mode] Condiciones de ajuste Establece si se debe o no volver automáticamente a La siguiente tabla describe las restricciones la entrada (principal) anterior cuando se restablece (combinaciones disponibles) en cada elemento de el vídeo de la entrada anterior visto inicialmente ajuste.
Página 73
■ [Input change mode]: [Normal] [Backup input change] Muestra si se cumplen o no las condiciones de Cambia a la entrada de respaldo si se produce una funcionamiento para la función de entrada de interrupción del vídeo. respaldo. Nota [Inactive]: ●...
Pantalla de recuperación Audio input select Si pulsa <RECALL>, se muestra lo siguiente. Configure el sonido cuando se seleccione una entrada ● Cuando se utiliza la entrada principal para la de vídeo. visualización y se cumplen las condiciones de Seleccione la entrada de vídeo con funcionamiento para la función de entrada de respaldo.
Controller user level Initial startup Limita el funcionamiento de los botones del mando a Establece el modo de alimentación de la unidad para distancia. cuando se recupera de un fallo o tras desenchufarse y enchufarse de nuevo. [Off]: [Last memory]: Puede utilizar todos los botones del mando a distancia.
Página 77
[Off]: [Protocol 2]: Deshabilita el control externo mediante ID. Permite controlar con la secuencia que es [On]: compatible con el proyector Panasonic. Habilita el control externo mediante ID. Nota ● Para PJLink y el control del explorador web, el Serial response(Normal) funcionamiento es posible independientemente del ajuste.
[No signal error timing] Nota Configure el tiempo de detección para el error sin ● Mientras esta función esté activa, el indicador de señal. encendido parpadeará en verde. (Rango: 01 ‒ 90, Intervalo: 1 minuto) ● Esta función también está activa cuando se recupera la alimentación de un fallo o tras desenchufarse y ●...
El funcionamiento de <Botón de Encendido / Apagado alimentación de red> está habilitado. Nota ● Esta función solamente es para TH-80SF2HU y TH-70SF2HU. Inicialización Cuando tanto los botones de la unidad principal como los botones del mando a distancia están deshabilitados...
Uso de la función de Ejemplo de una conexión de red Nota ● Para utilizar la función de red, establezca cada uno de los elementos de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en Esta unidad tiene una función de red y puede controlar [Encendido].
Página 81
Un transmisor de cable de par trenzado como, por que, si se supera el límite, se puede interrumpir el ejemplo, el dispositivo Panasonic que admite la salida vídeo o el audio, o se pueden provocar errores de DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G), utiliza funcionamiento durante la comunicación mediante...
La contraseña y el nombre de usuario Control de comandos a través de predeterminados son los siguientes: Nombre de usuario: dispadmin Contraseña: @Panasonic La comunicación varía en función de si [Options] - [LAN control protocol] está ajustado en [Protocol 1] o en [Protocol 2].
Respuesta de error Método de transmisión de comandos Transmisión en el siguiente formato de comandos Símbolo Datos transmitidos Mensaje de error último Símbolo terminal Símbolo de Parte de Símbolo de de último control datos control “ERR1” : Comando de control terminal indefinido Comando de...
Página 84
2. Cuando [LAN control protocol] está Transmisión en el siguiente formato de comandos ajustado en [Protocol 2]. Datos transmitidos Se comunica con el mismo protocolo que el del Símbolo proyector Panasonic Parte de Encabezado de último ■ datos Cuando se ha establecido la contraseña...
Página 85
[NTCONTROL] (CR) ● Póngase en contacto con su distribuidor de (cadena de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas caracteres 0x20 0x30 0x0d sobre el uso de los comandos. ASCII) Para obtener más información, consulte el siguiente...
Se devuelve el nombre seleccionado (DIGITAL LINK) en [Nombre de pantalla]. 34: Entrada DVI-D IN (DVI-D) INF1? Consulta de nombre de fabricante 41:Entrada USB (USB) Responde “Panasonic”. 42:Entrada MEMORY VIEWER (MEMORY VIEWER) INF2? Consulta de nombre de modelo AVMT Control de obturador Devuelve “70SF2HU”...
90 días tras completarse http://pjlink.jbmia.or.jp/english/index.html la instalación en el ordenador. ● Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web. https://panasonic.net/cns/prodisplays/ ● Acerca de la función de advertencia temprana, visite el siguiente sitio web. https://panasonic.net/cns/prodisplays/pass/ Video Wall Manager Esta unidad admite el software “Video Wall Manager”,...
Conectar con la LAN Utilizar el control del explorador web Nota ● Para utilizar la función de red, establezca cada uno de los elementos de [Configuración de red] Puede utilizar un explorador web para controlar la y asegúrese de establecer [Network control] en unidad y establecer una red y una contraseña.
Activar JavaScript página 97), inicie sesión con derechos de administrador. 1 Muestre la opción [Seguridad] de Safari. ● En ningún caso, Panasonic Corporation o sus empresas asociadas solicitarán a los clientes su 2 Seleccione [Permitir JavaScript] en [Contenido web]. contraseña directamente.
Página Estado de la pantalla Operar con el explorador web Haga clic en [Status] → [Display status]. ■ Página de pantalla WARNING En esta página se muestran los estados de la pantalla establecidos para los elementos que se indican a La siguiente página de advertencia se muestra cuando continuación.
■ Página de información de la entrada Página Control de detalles Haga clic en [Display control] → [Advanced control]. Muestra la información de la entrada de esta unidad. Haga clic en [Status] → [Input status]. Introduzca un comando. Utilice el mismo comando Muestra la información del terminal de entrada. usado para el control de serie.
■ ■ Acerca de [Administrator] Acerca de [User] Cuenta Campo de entrada del nuevo nombre de usuario Cuenta Campo de entrada de la nueva contraseña Campo de entrada del nombre de usuario actual Campo de entrada de la nueva contraseña (volver a introducir para confirmar) Campo de entrada de la contraseña actual Botón para ejecutar el cambio de contraseña...
■ Cambio de contraseña (derechos de Página Configuración de red usuario) Al conectarse iniciando sesión con privilegios de administrador, puede establecer ajustes detallados para Un usuario solo puede cambiar la contraseña. la red relacionada con la pantalla. ■ Configuración LAN Haga clic en [Detailed set up] en el menú.
Página 94
Haga clic en [Submit]. Nota Se registrará la configuración. ● La fecha y la hora se muestran como [- -] cuando no están establecidas. ● Cuando [Network control] está ajustado en [Encendido] y se encuentra en modo de espera, la fecha y la hora se mostrarán en blanco y no se podrán establecer.
Página 95
● Si desea más información sobre la MIB (Base de información gestionada) de esta unidad, consulte el sitio web a continuación. https://panasonic.net/cns/prodisplays ● Si desea más información sobre los ajustes del gestor SNMP, póngase en contacto con el administrador de red.
Página 96
[Browser Remote Control] ● No se aplica la restricción del funcionamiento de los botones del mando a distancia establecida para Es posible utilizar la pantalla con los botones de [Options] - [Controller user level] (consulte la página funcionamiento mostrados en el explorador web. 76).
● Página [Tools] Utilizar el control del explorador web Haga clic en [Tools] en la página de operaciones. Crestron Connected™ (Pantalla de operaciones de Crestron Connected™) Puede supervisar o controlar la pantalla utilizando “Crestron Connected™”. Si Adobe Flash Player no está instalado en su ordenador o el explorador no admite Flash, no se mostrará...
Página 98
● Página [Info] Haga clic en [Info] en la página de operaciones. [Display Name] Muestra el nombre de la pantalla. [Mac Address] Muestra la dirección MAC. [Resolution] Muestra la resolución de la pantalla. [Power Status] Muestra el estado de la pantalla. [Source] Muestra la entrada de vídeo seleccionada.
Uso de “Reproductor Reproductor multimedia Si conecta varias unidades con cables LAN, podrá reproducir archivos en la memoria USB de forma medios USB” simultánea. Una de estas unidades si convierte en la principal, y las otras, en las secundarias. A continuación se muestra un ejemplo de la configuración de dos unidades.
Imágenes en movimiento Preparación Extensión Códec ■ Vídeo Audio Dispositivo compatible MPEG4 AVC/ MPEG-1/2 Audio Layer-3 ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en (MP3) H.264 los comercios son compatibles. (Los que tienen Linear PCM funciones de seguridad no son compatibles. No se MPEG-4 Visual MPEG4 AVC/ MPEG-1/2 Audio Layer-3...
■ Escenario VC-1 Resolución: Máximo 1 920 x 1 080 Advanced Velocidad de fotogramas: El tiempo y el orden de reproducción pueden Profile especificarse para un archivo de reproducción. Máximo 24 fps (progresivo), 30 fps (entrelazado) Guarde con el nombre (caracteres alfabéticos de un byte) “scenario.dat”...
Tiempo de reproducción Reproducción de los archivos Es el tiempo de reproducción de un archivo. ■ Ejemplo de ajuste en cada modo El tiempo de reproducción puede especificarse de 3 segundos a 24 horas. (Unidad: segundo) Reproductor multimedia único (tipo 1) Ejemplo: Los archivos se reproducirán en el orden en que sus 10 segundos...
Página 103
Reproductor multimedia único (tipo 2) Ejemplo de configuración Los archivos se reproducirán en el orden en el que se Contenido de la memoria USB hayan incluido en un archivo de escenario. filelist.dat Archivo de escenario, lista de archivos y archivo scenario.dat de definición LightID Introduction.jpg...
Ejemplo de configuración Nota Parte principal ● Cuando no se visualice la pantalla de menú, puede ir al archivo siguiente de reproducción con , al Contenido de la memoria USB archivo anterior de reproducción con , o bien volver filelist.dat a reproducir desde el principio del archivo con scenario.dat (Únicamente desde el mando a distancia).
Hay 0 o más de 1000 archivos de Entorno de red (únicamente para el reproducción. reproductor multimedia) (solo Reproductor multimedia único ■ (tipo 1)) Ejemplo de configuración de la conexión Sólo el identificador de grupo (Group ID) LAN y de la dirección IP/máscara de subred se indica en la lista de archivos.
Función de reanudación de la Inicio/cierre de Media Player reproducción ■ Para un solo reproductor multimedia Una vez que finalice el reproductor multimedia, el Inicio archivo que se reproduzca a continuación variará en 1. Inserte el dispositivo de memoria USB para el función del ajuste de [Ajustes reproductor medios USB] reproductor multimedia en el terminal USB del - [Reanudar reproducción].
Página 107
● La calidad de audio y pantalla durante la edición ● Si ya existe una lista de archivos (filelist.dat) en de la lista de reproducción se ajusta con el mismo el dispositivo de memoria USB, no se cargará contenido que la entrada MEMORY VIEWER. aunque exista un escenario (scenario.dat) y, a continuación, aparecerá...
Introducir números(consulte la página 61) Función de reproducción de programación mediante “Content Management Software” Esta unidad admite “Content Management Software” para crear datos de programación en un PC necesarios para reproducir imágenes fijas y en movimiento. Las funciones que pueden ajustarse con “Content Management Software”...
● Algunas de las funciones de la unidad principal se MPEG4 AVC/H.264 MPEG-1/2 Audio Layer-3 desactivan durante el modo de reproducción de Linear PCM MPEG-4 Visual programación. AAC(LC) ● Si la entrada cambia durante el modo de Nota reproducción de programación, se suspende la ●...
■ Cambio de entrada Nota La entrada cambia a [HDMI1] en el tiempo ● Las operaciones del modo de reproducción única y ajustado con los datos de programación. Cuando el modo de reproducción sincronizada son diferentes ha transcurrido el tiempo ajustado, se restaura la de aquellas del reproductor multimedia único y del entrada [USB].
■ ■ Transmisión LightID Reanudar reproducción Envía un LightID especificado en el tiempo ajustado Ajusta la operación cuando la reproducción de para los datos de programación. programación se restaura de nuevo después de que se detenga una vez el modo de reproducción de Nota programación.
Uso de “Visualizador asf/wmv MPEG4 AVC/ MPEG-1/2 Audio Layer-3 H.264 WMA Standard de memoria” MPEG-4 Visual WMA 9/10 Pro VC-1 Advanced VC-1 Simple&Main “Visualizador de memoria” selecciona imágenes fijas e ts/mts/ MPEG4 AVC/ MPEG-1/2 Audio Layer-3 imágenes en movimiento almacenadas en un dispositivo m2ts de memoria USB, y las muestra en la pantalla.
Página 113
● Puede que no se muestren de forma correcta las Audio miniaturas aunque estas sean reproducibles. Códec Frecuencia de Velocidad de ● Si el nombre de archivo que incluye la ruta de muestreo (kHz) bits (kbps) archivo (información de carpeta) y la extensión tiene 8/10.025/12/16/ 8 –...
Visualización de la pantalla Nota “Visualizador de memoria” ● Si la imagen incluye información EXIF, la orientación de la imagen de la miniatura y la imagen de Pulse <INPUT> para cambiar la entrada a [MEMORY reproducción pueden ser distintas. VIEWER]. 2.
<ENTER> : Pausar/Reiniciar la reproducción. Reproducción de imágenes <RETURN> : Volver a la vista de lista. <1> : Sin utilizar <2> : Mostrar/Ocultar el detalle del contenido en reproducción. <3> : Sin utilizar <4> : Sin utilizar <5> : Mostrar/Ocultar la guía de funcionamiento del mando a distancia.
Reproducción de vídeo/música : Reproducir desde el principio. (Reproduce el archivo actual desde el principio). Seleccione el archivo que desea <ENTER> : Pausar/Reiniciar la reproducción. reproducir de la misma forma que <RETURN> : Volver a la vista de lista. “Reproducción de imágenes”. <1>...
Utilización de la Dispositivos de interbloqueo función HDMI-CEC Realice las siguientes operaciones de interbloqueo ajustando cada elemento de [Función de enlace] para [Ajustes HDMI-CEC]. ■ Interbloqueo [Pantalla → Dispositivo] La función HDMI-CEC permite que el mando a distancia de esta unidad pueda por sí mismo utilizar las opciones Si apaga esta unidad, se apagan todos los •...
■ Funcionamiento del menú de dispositivos Utilización de un dispositivo compatibles con HDMI-CEC (mediante el mando a distancia de Cuando se muestra el menú de ajuste del dispositivo esta unidad) compatible con HDMI-CEC, es posible utilizar el menú con los botones del mando a distancia de esta unidad Muestre la pantalla de operaciones en [Configuración] - (<ENTER>, , <RETURN>).
Uso de la clonación Copiar datos en otra pantalla mediante LAN de datos Visualice el menú [Configuración] pulsando <SETUP>. Seleccione [Idioma de OSD] con La configuración del menú y los valores ajustados y pulse <ENTER> durante más de 3 establecidos en una única pantalla se pueden copiar en múltiples pantallas mediante LAN o una memoria USB.
Página 120
En este caso, extraiga la clavija de corriente, espere un tiempo prudencial y, a continuación, vuelva a conectar la clavija de corriente para encender la unidad. ● La función [POWER button lock] solamente es para TH-80SF2HU y TH-70SF2HU. Español...
Seleccione [YES] con y pulse Copia de los datos de la pantalla a la <ENTER>. memoria USB Se inicia la copia de datos a la memoria USB. Inserte el dispositivo de memoria USB en el terminal USB en el lateral de la Data to USB Memory pantalla.
● La función [POWER button lock] solamente es para Aparece la siguiente visualización. TH-80SF2HU y TH-70SF2HU. Options Display software information Software licenses USB data cloning LAN data cloning...
Ajustes de la red de Guardar el archivo de configuración de LAN en el dispositivo de memoria memoria USB Cree los siguientes archivos y guárdelos en el dispositivo de memoria USB. Si se utiliza un dispositivo de memoria USB, el ajuste de Nombre del archivo: th-70sf2h_network.sh red se podrá...
Reescribir el LightID Copia de los datos de la memoria USB a la pantalla Inserte el dispositivo de memoria USB Con el dispositivo de memoria USB, el LightID escrito en en el terminal USB en el lateral de la el archivo de distribución de LightID se puede actualizar pantalla.
Copie el archivo de distribución de Para reescribir el LightID interno, LightID en el dispositivo de memoria seleccione [YES] con y pulse USB. <ENTER>. You will not be able to use any of the Display's features while the upgrade is being performed.
Función ID del Pulse cualquiera de <0> ‒ <9>. Establece el dígito de las unidades. mando a distancia ● Los pasos de 3 a 5 deben realizarse en menos de 5 segundos. ● El rango de número ID ajustable es 0 ‒ 100. Ejemplo: Puede establecer el ID del mando a distancia cuando Para establecer el ID a “1”: Tras el paso 3, quiera utilizar este mando en una de las diferentes •...
Introducir caracteres Seleccione la tecla espaciadora con y pulse <ENTER>. MY █ Algunos ajustes requieren que se introduzcan caracteres. Para introducir texto, seleccione caracteres en el teclado en pantalla. Ejemplo: Introducir nombres de perfil ([Guardar memoria]) – MEMORY1 █ Borrar Borra todo Sí...
Señales preestablecidas Esta unidad puede reproducir las señales de vídeo mostradas en la siguiente tabla. Frecuencia de escaneo Frecuencia del Señal Resolución (punto) reloj de puntos Formato* Horizontal correspondiente Vertical (Hz) (MHz) (kHz) NTSC/NTSC4.43/ 720 x 480i 15,73 59,94 PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15,63...
Página 129
Frecuencia de escaneo Frecuencia del Señal Resolución (punto) reloj de puntos Formato* Horizontal correspondiente Vertical (Hz) (MHz) (kHz) 1366 x 768/50 1 366 x 768 39,55 50,00 69,92 D/H/DL 1366 x 768/60 1 366 x 768 48,39 60,03 86,71 R/Y/D/H/DL 1366 x 768/60 1 366 x 768 48,00...
■ Condición de envío Unidad Pulse <MENU (Unidad)> varias veces y muestre el menú [Configuración]. Es posible restablecer los siguientes datos a los ajustes Seleccione [Duración exhibición de fábrica. menú] con y, a continuación, Ajustes y valores establecidos de los menús [Imagen], mantenga pulsado <ENTER (Unidad)>...
Resolución de problemas Antes de llamar al personal técnico, determine los síntomas y realice una serie de sencillas comprobaciones como se muestra a continuación. Síntomas Comprobación Imagen Sonido Aparatos eléctricos Coches/Motocicletas Luz fluorescente Interferencia Sonido ruidoso Volumen (Compruebe si la función de silencio se ha activado en el mando a distancia).
Página 132
Síntomas Comprobación La función [Controller ID function] no Compruebe si [Controller ID function] está ajustado en [On], o el interruptor se puede utilizar. <ID MODE> está ajustado en <ON>. (consulte la página 76) (Al utilizar el mando a distancia con (Cuando [Controller ID function] está...
Página 133
Síntomas Comprobación Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente entre el equipo de vídeo (salida) y el transmisor de cable de par trenzado, y entre el transmisor de cable de par trenzado y este producto. No se muestra ninguna imagen o no (consulte la página 81) hay salida de sonido desde el terminal [DIGITAL LINK].
Especificaciones Fuente de alimentación TH-80SF2HU, TH-70SF2HU: 110 ‒ 127 V ~ (110 ‒ 127 V de corriente alterna), 50/60 Hz N.º de modelo TH-80SF2HW, TH-70SF2HW: : TH-80SF2HU modelo de 80 pulgadas 220 ‒ 240 V ~ (220 ‒ 240 V de corriente alterna), : TH-70SF2HU 50/60 Hz modelo de 70 pulgadas : TH-80SF2HW modelo de 80 pulgadas Condiciones de funcionamiento : TH-70SF2HW...
Página 135
PC IN Sonido Mini D-sub de 15 clavijas (compatible con DDC2B) Altavoces × 1 modelo de 80 pulgadas Y/G: 1,5 cm × 2,5 cm × 1 / φ7 cm × 1 1,0 Vp-p (75 Ω) (con señal de sincronización) × 2 piezas 0,7 Vp-p (75 Ω) (sin señal de sincronización) modelo de 70 pulgadas 9,6 cm ×...
[Ajustes] de este producto. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia legible por máquina del código...
AVISO (Sólo Estados Unidos) Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó llame al 1-888-769-0149.