Televisión lcd de alta definición, división hotelera (31 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TH-84LQ70U
Página 1
Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta Definición Ultra Para uso empresarial TH-84LQ70U modelo de 84 pulgadas Número de modelo TH-98LQ70U modelo de 98 pulgadas TH-84LQ70LU modelo de 84 pulgadas TH-98LQ70LU modelo de 98 pulgadas TH-84LQ70W modelo de 84 pulgadas...
Página 2
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Indice Ajustes de imagen ............. 37 Perfiles de imagen ............. 40 Cómo guardar los perfiles········································41 Carga de perfiles ···················································42 Antes de su uso Edición de los perfiles ·············································42 ● Las ilustraciones y pantallas de este Manual de instrucciones son imágenes con fines ilustrativos, y Menú...
Instrucciones ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA importantes sobre ELÉCTRICA NO ABRIR seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. 1) Lea estas instrucciones. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Aunque no se mencionen especialmente marcas Cualquier cambio o modificación que no haya sido comerciales de compañías o productos, tales marcas aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of comerciales están plenamente reconocidas. North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
No coloque fuentes de llama, como velas provocando daños. encendidas, en el aparato. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte siguientes.) la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda Pedestal* •...
Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o No coloque objetos encima de la pantalla. reparación, llame a su tienda local de Panasonic. Si entran en la pantalla objetos extraños o agua, • Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe puede producirse un cortocircuito, lo que podría...
Página 8
Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas PRECAUCIÓN suministradas AAA/R03/UM4. Si se tragan por accidente, resultan perjudiciales para el cuerpo. Si se presenta algún problema o el producto Acuda a un médico de inmediato si tiene dudas en •...
Precauciones de uso Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable • eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el Precauciones en la instalación aislamiento, provocando un incendio.
LAN alámbrica modelo de 98 pulgadas Si instala la pantalla en un sitio con mucha Cuando use el pedestal (accesorio opcional), deje electricidad estática, asegúrese de tomar las un espacio de 10 cm (3 ”) o más en la parte 15/16 medidas necesarias antes de empezar a utilizarla.
(tipo AAA/R03/UM4 × 2) Cáncamo × 1 (M12) Abrazadera × 1 ● TMME289 Placa de Panasonic × 1 Placa de fijación de la insignia Panasonic × 1 Llave Allen × 1 (M16) Atención ● Almacene las partes pequeñas de forma correcta y manténgalas alejadas de niños pequeños.
● En caso de que pierda algún accesorio, adquiéralo en Aviso importante cuando instale los su distribuidor indicando los números de referencia soportes de montaje modelo de 98 pulgadas anteriores. (Disponible a través de atención al cliente) ● Elimine la chapa del cable de alimentación eléctrica Cuando instale los soportes de montaje opcionales al y los materiales de embalaje de la manera apropiada modelo de 98 pulgadas, instale los ganchos de pie en...
Para fijar la insignia Panasonic, use la placa de fijación Instalación vertical de la insignia Panasonic suministrada. Cuando instale la pantalla verticalmente, asegúrese Tal como se muestra en la imagen de abajo, clave de que el indicador de alimentación quede en la parte provisionalmente la placa de fijación de la insignia de...
Conexiones Instalación del cable Nota ● Se suministra una abrazadera con esta unidad. En Conexión e instalación del cable de caso de asegurar los cable en cinco posiciones, adquiéralo por separado. Si necesita más abrazaderas, debe adquirirlas en su Parte trasera de la unidad distribuidor.
Conexión de un equipo de vídeo AUDIO OUT: Terminal de salida de audio AV IN Terminal de entrada HDMI analógico (compatible con imágenes 4K) (HDMI 1, Conéctelo al terminal de entrada HDMI 2): Conecte al equipo de vídeo con de audio analógico del equipo de salida de señal 4K o equipo de audio.
Entrada 4K con 2 terminales (Dual HDMI 1 a conexión de 4 terminales Link) Los terminales HDMI 1 y HDMI 2 son compatibles con la imagen 4K. Los patrones de entrada de imágenes 4K Conecte un dispositivo de vídeo 4K con la salida de 2 son los siguientes.
Conexión de terminales DVI-D IN Asignación de clavijas y nombres de las señales del terminal HDMI Nota ● El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. ● Utilice el cable DVI-D que cumpla con la norma DVI. La imagen puede deteriorarse dependiendo de la longitud o la calidad del cable.
Conexión de terminales PC IN Asignación de clavijas y nombres de las señales del conector de entrada DVI-D Compartida con DVI-D IN. (Hembra) Número de Nombre de señal (Macho) contacto Datos 2- de T.M.D.S. Datos 2+ de T.M.D.S. Conecte un cable Datos 2 de T.M.D.S.
Nota Conexión del terminal DisplayPort ● El terminal PC IN es compatible con DDC2B. Si el ordenador que va a conectar no es compatible con DDC2B, necesitará realizar cambios en los ajustes del ordenador cuando vaya a conectarlo. ● Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla.
Conexión de terminales SERIAL Asignación de clavijas y nombres de DisplayPort El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla mediante unordenador conectado en este terminal. (Macho) N.º de clavija Nombre de señal ML_Lane 3 (n) (Hembra) GND (tierra)
Página 21
Comando Asignación de clavijas y nombres de las señales del Comando Parámetro Detalles de control terminal SERIAL Alimentación Ninguna encendido Alimentación Ninguna apagado Volúmen 00 - 63 Silenciamiento Número de contacto Nombre de señal apagado NC (no conectado) Silenciamiento encendido Selección No se usa Ninguna...
● Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos. Ordenador para controlar la unidad Cuando se utiliza un Panasonic ET-YFB100G...
Conexión de terminales AUDIO OUT línea de entrada Código de sonido estereofónico (no suministrado) Equipo de audio Nota ● El equipo de audio y el cable mostrados no se suministran con este conjunto. ● Para enviar el sonido desde el terminal AUDIO OUT de la unidad, asegúrese de establecer [Elegir salida] en el menú...
Identificación de los controles Unidad principal ENTER/ MENU INPUT 1 Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. Cuando la alimentación de la unidad está ENCENDIDA (Interruptor principal: ON) 1 SLOT 1, SLOT 2 ● La imagen se muestra: en verde ●...
10 POSITION Transmisor del mando a distancia (vea la página 34) 11 Botones numéricos (0 - 9) ● Sirven para introducir el número de ID cuando se usan varias pantallas. (vea la página 75) ● Sirven como botones de acceso directo cuando se les asignan operaciones de uso frecuente.
Controles básicos Conecte el cable de alimentación de CA a la pantalla. (vea la página 14) Toma de corriente alterna Conecte el enchufe a la toma de corriente de la pared. Cable de alimentación eléctrica (suministrado) Nota ● Los principales tipos de enchufe pueden variar de un país a otro.
■ Cuando se enciende la unidad por primera Nota ● Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se Aparecerá la pantalla siguiente. visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez. Use los botones del mando a distancia. Los botones de Después de hacer el ajuste, los elementos podrán la unidad no funcionan.
Nota Selección de la señal de entrada ● Muestra el nombre de la señal definido en [Etiqueta Seleccione la entrada de señales a la unidad. de entrada]. (vea la página 50) Pulse <INPUT> o <INPUT (Unidad)>. ● Envía el sonido tal como se haya definido en [Audio input select] del menú...
● Puede configurar la visualización de esta posición Activar / desactivar el sonido con [Configuración] -[Posición de OSD]. (vea la página 54) Resulta útil si desea desactivar el sonido temporalmente, por ejemplo, si va a contestar el teléfono o a abrir la puerta. Ajuste del volumen Pulse <MUTE>.
Controles de Modo de Descripción aspecto ASPECTO Las imágenes con una relación de Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> varias veces aspecto 4:3 se muestran con su para desplazarse por las opciones de aspecto: relación de aspecto original. Se muestran paneles laterales en los Unidad bordes izquierdo y derecho de la pantalla.
Pantalla múltiple de ● Cuando se muestre la imagen 4K con la entrada de 4 terminales de HDMI 1 a HDMI 4, haga coincidir los valores de ajuste de la imagen de las 4 entradas, ya 4 entradas que se reflejan los de cada entrada. Sin embargo, hay casos en los que las líneas son visible en los bordes de las pantallas.
Cambio de “visualización de Cambio de entrada en la 4 pantallas” a “visualización de “visualización de 4 pantallas” 1 pantalla” Seleccione la pantalla con Mientras se muestra en “visualización de 4 pantallas”, seleccione 1 de ellas para mostrar en “visualización de HDMI1 HDMI2 1 pantalla”.
Normal Backlight ● Para obtener detalles sobre las combinaciones Contraste de entradas que se pueden mostrar, consulte el Brillo documento en la página de abajo. Color http://panasonic.net/prodisplays/download/specsheets02.html Matiz Nitidez Gamma Temperatura color 6500K FRAME CREATION Apagado Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria Menú...
Ajuste de la posición Ajuste. ENTER/ Pulse. Pulse <POSITION> para visualizar el menú de [Posición]. Pulse para Posición seleccionar. Estándar Estándar Config. Auto Salir del menú. Posición horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Púlselo varias MENU Tamaño vertical veces. Reloj Fase de reloj Posición fijada Sobreexploración Encendido...
Config. Auto Nota ● [Config. Auto] no es válido durante el modo de Al conectar a la entrada una señal de un PC, por imagen 4K. ejemplo, las opciones [Posición horizontal] / [Posición ● Cuando la frecuencia del reloj de puntos de vertical], [Tamaño horizontal] / [Tamaño vertical], [Reloj] una señal analógica es 162 MHz o superior, y [Fase de reloj] se corregirán automáticamente.
Ajuste del sonido [Reloj] (Durante la señal de entrada de PC) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa Pulse <SOUND> para visualizar el esto, ajuste de forma que tal ruido se reduzca al mínimo.
Ajustes de imagen [Modo de [Normal]: Emite el sonido sonido] original. [Dinámico]: Acentúa el sonido agudo. Pulse <PICTURE> para visualizar el [Borrar]: Atenúa la voz menú de [Imagen]. humana. [Graves] Ajusta los sonidos bajos. Imagen [Mid] Ajusta el sonido normal. Estándar Estándar Modo de Imagen...
Página 38
[Modo de Este menú cambia a imágenes [Temperatura Ajusta el tono del color. Imagen] de fácil visualización adecuadas color] [3000K] - [11500K], [USER1], para la fuente de imagen o para el [USER2], [USER3] entorno en que se use la unidad. Nota [Normal] ●...
Página 39
[Ganancia R] [FRAME Mejora la calidad de las imágenes CREATION] en movimiento. Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. Seleccione [Apagado] cuando las imágenes en movimiento ofrezcan 0 (temperatura de color alta) a un aspecto poco natural. 255 (temperatura de color baja) Nota [Ganancia G]...
Perfiles de imagen Descripción general de los perfiles de imagen Imagen original Se pueden guardar hasta 8 combinaciones de valores Ajuste de la imagen. de ajuste de imagen (en el menú [Imagen]) en la memoria de la pantalla como perfiles, y aplicarse según (vea la página 37) sea necesario, como una forma cómoda de disfrutar de sus configuraciones de imagen favoritas.
Nota Cuando haya terminado de introducir ● el nombre del perfil, seleccione [Sí] El mando a distancia sirve para todas las operaciones de la función Perfiles de imagen. Los botones de la y pulse <ENTER>. unidad no sirven para estas operaciones. Entrar nombre de mem.
Carga de perfiles Edición de los perfiles Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de Elimine o cambie el nombre de los perfiles como se imagen a la pantalla como se indica a continuación. indica a continuación. ■ Eliminación de perfiles En el menú...
Página 43
Seleccione el perfil que desee renombrar con y pulse <ENTER>. Cambiar nombre de mem. 1. [ MEMORY1 2. [ MEMORY2 3. [ MEMORY3 Introduzca un nombre para el perfil ● Cómo introducir caracteres (vea la página 76) Entrar nombre de mem. MEMORY1 Borra todo V W X...
Menú de Ajustes de multipantalla de 4 entradas configuración Configure la función de visualización múltiple de 4 entradas. ● Pantalla múltiple de 4 entradas (vea la página 31) Pulse <SETUP> para visualizar el Ajustes de multipantalla de 4 entradas menú de [Configuración]. Para multipantalla de 4 entradas Encendido INPUT(Arriba izqda)
Señal [Seleccione entrada componente/RGB] Selecciónelo para hacer coincidir las señales de la Para Digital fuente conectada al terminal PC IN. Señal [Componente] Señales Y, P /Y, C Gama Señal Auto 1080i/PsF Auto [RGB] Señales RGB Reducción de ruido Apagado Fre. H 33.7 [Selección de entrada YUV/RGB] Fre.
Página 46
[Gama Señal] [Reducción de ruido] Cambia el rango dinámico de acuerdo con las señales Reduce el ruido de la imagen. de entrada de abajo. [Apagado]: HDMI1 a HDMI4, DIGITAL LINK, DisplayPort, SLOT Desactiva la reducción de ruido. (SDI1 a SDI4) [Mín.], [Med.], [Máx.]: [Vídeo(16-235)]: Establece la intensidad de la reducción de ruido.
Protec. pantalla (Para evitar la Muestra cada una de las señales durante la entrada 4K desde las 2 terminales (Dual Link), HDMI 1 y HDMI retención de la imagen) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo Señal 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Gama Señal Auto Si la pantalla tiene que estar encendida deberá...
Para ajustar el intervalo del protec. pantalla Para apagar la alimentación después del salvapantallas Seleccione [Intervalo] en [Modo]. Establezca [Tiempo periódico]. Seleccione [Espera tras prot. pant.] en [Modo]. ● Pulse para cambiar el valor temporal en Establezca [Duración protec. pantalla]. pasos de 15 minutos.
Ajustes Modo ECO [HDMI1 Energía monitor] - [HDMI4 Energía monitor] Cuando se pone esta función en [Encendido], la Configure cada elemento para reducir el consumo de función se activa bajo las condiciones siguientes energía. para conectar o desconectar la alimentación Ajustes Modo ECO automáticamente.
Etiqueta de entrada [DVI-D Energía monitor] Cuando se pone esta función en [Encendido], la Esta función permite cambiar la etiqueta de la señal de función se activa bajo las condiciones siguientes entrada que se mostrará. para conectar o desconectar la alimentación Etiqueta de entrada automáticamente.
[SDI3]* [SDI3] / (Salto) [Acceso directo] [Ajustes Modo ECO], [Señal], [TEMPORIZADOR [SDI4]* [SDI4] / (Salto) ajuste], [Configuración de red], [Ajustes de : [SDI1] - [SDI4] se muestra cuando está instalada multipantalla de 4 entradas] una Tarjeta de terminales 3G-SDI con audio (TY- ●...
Para usar accesos directos (botones numéricos) TEMPORIZADOR ajuste Pulse <FUNCTION GROUP> o <0> - Establézcalo para encender / apagar la alimentación <9>. automáticamente. [Guía de botones de funciones] se mostrará. TEMPORIZADOR ajuste [Guía de botones de funciones]: Cuando está HORA ACTUAL 10:00 seleccionado [Apagado], al pulsar los botones Función de ENCENDIDO...
Interfaz para HDMI 4K Puesta de HORA ACTUAL Establezca el día y la hora actual. Establece la combinación de entradas para los terminales HDMI 1 a HDMI 2 en imágenes con (Cuando se muestra [99:99] significa que no se han resolución 4K.
Modo gran altitud Idioma de OSD Cambie los ajustes cuando utilice la unidad a grandes Seleccionar su idioma preferido. altitudes. Idiomas seleccionables [Apagado]: El control del ventilador de refrigeración se English(UK) configurará para usar la unidad cuando se Deutsch halle a menos de 1 400 m (4 593 pies) por Français encima del nivel del mar Italiano...
Configuración de red [Dirección IP]: (visualización y ajuste de la Dirección IP) Establézcalo cuando se conecte por la red a un Introduzca una Dirección IP cuando no vaya a usar ordenador. un servidor DHCP. [Configuración de red] se mostrará como menú [Máscara de subred]: secundario.
Página 56
■ [AMX D.D.] [DUPLEX] Establezca si desea permitir que la pantalla sea Establezca el método de transmisión del entorno LAN. detectada por AMX Device Discovery. [Auto], [100 Half], [100 Full] [Encendido]: [Identificación de red] Habilita la detección por AMX Device Discovery. Establezca la ID que identifica esta unidad.
Página 57
■ ■ [Estado DIGITAL LINK] [Modo DIGITAL LINK] Visualización del entorno de conexiones DIGITAL Puede cambiar la configuración de DIGITAL LINK/ LINK. terminal LAN. Seleccione [Estado DIGITAL LINK] con y pulse [LAN]: <ENTER>. Permite la comunicación LAN a través del terminal LAN de la pantalla.
Ajustes de opciones Pulse <SETUP> para salir del menú de [Options]. Nota Esta unidad ofrece funciones especialmente adaptadas ● El mando a distancia sirve para todas las a la ubicación de la instalación y la aplicación. operaciones del menú [Options]. Los botones de la Pulse <SETUP>.
Página 59
Seleccione [Program] con Weekly command timer , y después cambie el número de Poniendo la hora y el comando, usted puede establecer programa (1 - 7) con la programación con temporizador para 7 días. Seleccione el número de comando ● Antes de ajustar [Weekly command timer], establezca [Puesta de HORA ACTUAL].
Página 60
Audio input select Input search Si no se detecta ninguna señal, se selecciona otra Configura el sonido cuando se selecciona una entrada entrada que tenga señal de forma automática. de imagen. Seleccione el elemento con Seleccione la entrada de imagen con Seleccione el punto de ajuste con Seleccione la entrada de audio con Input search...
Onscreen display Maximum VOL level Establézcalo para mostrar / ocultar las siguientes Ajusta el volumen máximo. visualizaciones en pantalla. [Off]: El nivel de volumen de sonido se puede ● Visor de encendido establecer hasta 63 (máximo). ● Visor del interruptor de señal de entrada [On]: El nivel de volumen de sonido no superará...
Button lock Off-timer function Limita el funcionamiento de los botones de la unidad. Activa / desactiva la función del temporizador de apagado. [Off]: Pueden utilizarse todos los botones [Enable]: Activa [Off-timer function]. en la unidad principal. [Disable]: Desactiva [Off-timer function]. [MENU&ENTER]: Bloquea el <MENU (Unidad)>...
Si no se recibe señal cuando la entrada es [PC IN], [Protocol 1]: Se realiza el control con la secuencia de [PC Energía monitor] se activa primero y la pantalla la pantalla Panasonic. pasa al modo espera. [Protocol 2]: Se realiza el control con la secuencia que sea compatible con el proyector Ejemplo de configuración:...
Power on screen delay Clock display Puede establecer el tiempo de retardo del encendido de Establece si se muestra / oculta el reloj. las pantallas para reducir la carga de potencia, cuando [Off]: Oculta el reloj. pulse el bóton <Interruptor principal> para encender las pantallas múltiples que están configuradas juntas.
Power on message(Power management) Define si se muestra/oculta un mensaje informativo que indica que la alimentación se ha apagado con la función de gestión de la alimentación cuando la alimentación está en [On]. [On]: La información se muestra al encender [On] el dispositivo.
Uso de la función de Ejemplo de conexión de red Nota ● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Network control] y asegúrese de establecer [Network control] en [Encendido]. Esta unidad dispone de una función de red que le (vea la página 56) permitirá...
● Al colocar el/los cable/s, utilice algún instrumento ● La caja de interfaz digital de Panasonic (ET- como un verificador de cables o un analizador de YFB100G) no se corresponde con la señal 4K. cables y compruebe que las características del cable sean CAT5e o superiores.
Control por comandos Comando Control INPT? Consulta del cambio de entrada La función de red de la unidad permite controlarla del ● Los números del 12 al 15 mismo modo que con el control en serie desde una red. dependerán del SLOT instalado. Comandos admitidos 31: Entrada HDMI1 (HDMI1) Son compatibles los comandos empleados en el control...
Consulta del nombre de la pantalla Se obtendrá el nombre seleccionado en [Configuración de red]. INF1? Consulta del nombre del fabricante Se obtendrá “Panasonic”. INF2? Consulta del nombre del modelo Se obtendrá “84LQ70U”. (Ejemplo: modelo U de 84 pulgadas) Se obtendrá “84LQ70W”.
Conexión con una Uso del control mediante el navegador web Nota ● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de Puede utilizar un navegador web para controlar la activar la LAN en [Network control] y [Modo DIGITAL unidad y configurar una red y una contraseña.
3 Anule la selección de las casillas [Proxy Web] y Contraseña: panasonic [Configuración automática de proxy]. ● Ni Panasonic Corporation ni sus empresas asociadas 4 Haga clic en [Aplicar ahora]. pedirán nunca, bajo ninguna circunstancia, la contraseña a sus clientes directamente.
Página 72
Pantalla [BASIC CONTROL] Pantalla [NETWORK SETTING] Haga clic en [BASIC CONTROL] en el menú. Se Haga clic en [NETWORK SETTING] en el menú. Se mostrarán el estado de la unidad y los botones para pueden configurar varios ajustes de una red. Para cambiar la configuración.
Se mostrará la pantalla de confirmación. Haga clic en [OK] para cambiar la contraseña. Nota ● La contraseña predeterminada es [panasonic]. [Tools], [Info], [Help] ● Para definir la contraseña se pueden usar hasta 32 Cambia entre las páginas de herramientas, caracteres alfanuméricos.
Página 74
■ ■ [Tools] página [Info] página Haga clic en [Tools] en la página de operaciones. Haga clic en [Info] en la página de operaciones. [Control System] [Display Name] Establece la información necesaria para la Muestra el nombre de la pantalla. comunicación con el controlador que esté...
Función de ID del Cancelación de la configuración del número de ID del mando a distancia mando a distancia (ID [0]) Podrá usar el mando aunque la ID no coincida con la ID definida en [Display ID]. Puede definir la ID del mando a distancia cuando desee Pulse <ID SET>...
Cómo introducir caracteres Algunos ajustes requieren la introducción de caracteres. Para introducir texto, seleccione los caracteres en el teclado que aparece en pantalla. Ejemplo: Introducción de nombres de perfiles ([Guardar memoria]) Entrar nombre de mem. MEMORY1 █ Borra todo V W X Borrar Blanco ”...
Lista de comandos Nº Comando Detalles de control Selección de entrada del temporizador (durante la visualización IMS:HM4 múltiple de 4 entradas: Arriba izqda) HDMI4 de comandos Selección de entrada (durante la visualización múltiple de IMS:DP1 semanales 4 entradas: Arriba izqda) DisplayPort Selección de entrada (durante la visualización múltiple de...
Página 78
Nº Comando Detalles de control Nº Comando Detalles de control Selección de entrada durante Protector de pantalla (Modo SSC:MOD3 la visualización múltiple de (Encendido)) SSU:4IM3HM3 4 entradas (Abajo izqda) Silenciamiento de imagen VMT:0* HDMI3 (OFF) Selección de entrada durante Silenciamiento de imagen VMT:1* la visualización múltiple de (ON)
Señales predeterminadas La siguiente temporización de señales está predeterminada en esta unidad. Estas señales predeterminadas se escriben en EDID de cada terminal de entrada. (Salvo para En muchos casos, es posible recibir las señales distintas de las siguientes con la función de escaneo múltiple de esta unidad.
■ Estado en que se Unidad Pulse <MENU (Unidad)> varias veces entrega y visualice el menú [Configuración]. Seleccione [Idioma de OSD] con <VOL - (Unidad)> o <VOL + (Unidad)> Puede restablecer la configuración / los valores ajustados de los siguientes menús a la configuración de y después mantenga pulsado fábrica: <ENTER (Unidad)>...
Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Comprobación Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Sonido con Interferencia ruidos Luces fluorescentes Volumen Imagen No hay sonido (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en normal el control remoto.)
Página 82
Síntomas Comprobación Aunque la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero haya subido, estos aumentos de Partes de la unidad se calientan. temperatura no representan ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Compruebe la configuración de [Apagado si no se recibe señal], [PC Energía monitor], [DVI-D Energía monitor], [HDMI1 Energía monitor], [HDMI2 Energía monitor], [HDMI3 La alimentación se apaga de forma inesperada.
Página 83
Síntomas Comprobación Compruebe si la conexión se ha realizado correctamente entre el equipo de vídeo (salida) y el transmisor de cable de par trenzado y entre el transmisor de cable de par trenzado y este producto. No se muestra ninguna imagen ni se envía sonido (vea la página 67) desde el terminal [DIGITAL LINK].
Sólo Estados Unidos: Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio. Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó...