Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
DWV112
Aspiradora Para Liquidos y Solidos de 45 L (12 Galones)
Aspirador Industrial Líquidos e Sólidos 45 L (12 Galões)
45 L (12 Gallon) Portable Wet/Dry Vacuum
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWV112

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWV112 Aspiradora Para Liquidos y Solidos de 45 L (12 Galones) Aspirador Industrial Líquidos e Sólidos 45 L (12 Galões) 45 L (12 Gallon) Portable Wet/Dry Vacuum ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de Seguridad Personal seguridad e instrucciones. El incumplimiento j ) Permanezca alerta, controle lo que está...
  • Página 5: Mantenimiento

    ESPAÑOL herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • Alguna madera contiene preservantes que pueden ser tóxicos. mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. Tenga especial cuidado para prevenir la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. s ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía Solicite y siga cualquier información de seguridad que su o el paquete de baterías de la herramienta...
  • Página 6: Componentes (Fig. A)

    Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más Esta aspiradora de polvo y agua portátil DWV112 es una resistente será el cable. herramienta eléctrica professional. NO permita que los •...
  • Página 7: Operación

    ESPAÑOL MONTAJE Y AJUSTES Montaje del Soporte de Accesorios (Fig. D) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Coloque el soporte de la bolsa de accesorios en el orificio personales graves, apague la herramienta del soporte. antes de realizar ajustes o de retirar/instalar Fig.
  • Página 8: Aspirado En Seco

    ESPAÑOL Aspirado en Seco Instalación de la Bolsa de Filtro Desechable (Fig. G) 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la 1. Deslice la abertura del collar de cartón firmemente aspiradora.
  • Página 9: Flotador En La Posición Elevada

    ESPAÑOL Importante: Para reducir el riesgo de daños a la ADVERTENCIA: Para evitar lesiones a los transeúntes, aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador manténgalos alejados de la suciedad soplada. en la posición elevada. PRECAUCIÓN: Use una mascarilla antipolvo si el soplado provoca polvo que pueda ser inhalado.
  • Página 10: Lubricación

    DATOS TÉCNICOS Para mantener su aspiradora para seco/mojado con una apariencia perfecta, limpie la superficie exterior con un paño DWV112 humedecido con agua tibia y jabón suave. TIPO Para limpiar el tanque: Voltaje 220 220 120 127 1.
  • Página 11: Detección De Problema

    ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE Compruebe el cable de alimentación, los enchufes y la toma de corriente. El motor no funciona Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado esté en la posición ON posición (I) Quitar los bloqueos en la boquilla de succión, Tubo de aspiración, manguera de succión o filtros.
  • Página 12 PORTUGÊS Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 13 CONSULTAS tais como a máscara contra a poeira, sapatos de Este manual também estará disponível segurança antiderrapantes, capacete de segurança, e no site: HYPERLINK "http://www.dewalt. protetor auricular usados em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais. com" www.dewalt.com l ) Evite acidente inicial. Assegure que o interruptor O termo “ferramenta elétrica”...
  • Página 14: Aspirador

    PORTUGÊS u ) Manutenção das ferramentas. Cheque o MANTENHA O FIO LONGE DE SUPERFÍCIES QUENTES. desalinhamento ou coesão das partes móveis, NÃO USE O APARELHO PARA ASPIRAR LÍQUIDOS rachaduras e qualquer outra condição que possa INFLAMÁVEIS OU COMBUSTÍVEIS, COMO GASOLINA, afetar a operação da ferramenta.
  • Página 15: Indicação De Uso

    INDICAÇÃO DE USO cabo de bitola insuficiente ocasionará uma queda na voltagem, provocando uma perda de potência e o O aspirador de sólidos e líquidos DWV112 foi projetado para superaquecimento. Ao usar mais de uma extensão para uso profissional. obter o comprimento total necessário, verifique que cada NÃO use em condições úmidas ou em presença de gases...
  • Página 16: Desligado

    PORTUGÊS MONTAGEM DOS RODÍZIOS (Fig. B) cinzas quentes. Para reduzir o risco de perigo para a saúde decorrente de vapores ou pós, não aspire 1. Inverta o tanque e encaixe o rodízio até ficar no mesmo materiais tóxicos. nível do fundo do tanque. Fixe o rodízio com os ATENÇÃO: O uso de qualquer aspirador pode parafusos incluídos.
  • Página 17 PORTUGÊS 1. Com a cabeça do motor na posição invertida, encaixe o 1. Sempre desconecte o plugue da tomada antes de abrir filtro de cartucho sobre a cesta da tampa e empurre os o aspirador. Inverta a cabeça do motor e retire o filtro de lacres do filtro contra a cabeça do motor.
  • Página 18: Manutenção

    PORTUGÊS Substituição do Filtro Fig. J ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão ao ligar acidentalmente o motor, tire o plugue da tomada antes de trocar ou limpar o filtro. O filtro deve ser limpo com frequência para manter o funcionamento do aspirador em seu nível máximo.
  • Página 19: Dados Técnicos

    País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. inspecionar para solucionar problemas. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua Problemas simples frequentemente podem ser resolvidos localidade. sem ter que procurar o serviço ao cliente.
  • Página 20 ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 21: Work Area Safety

    ENGLISH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS k ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 22: Additional Safety Information

    ENGLISH into account the working conditions and the • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, work to be performed. Use of the power tool for • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. operations different from those intended could result WARNING: Some dust created by power sanding, in a hazardous situation.
  • Página 23: Assembly And Adjustments

    Fig. C INTENDED USE This portable wet/dry vacuum DWV112 is designed for professional applications. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. This portable wet/dry vacuum DWV112 is a professional power tool.
  • Página 24 ENGLISH Accessory Bag Holder Assembly (Fig. D) Dry Pick-Up Place the accessory bag holder into the hole of bracket. (See 1. The filter must always be in correct position to reduce illustration). the risk of leaks and possible damage to vac. Make sure that the filter is completely covering the filter cage.
  • Página 25: Blowing Operation

    ENGLISH Empty the Tank Fig. G WARNING: To reduce the risk of injury from Disposable accidental starting, unplug power cord before filter bag emptying the dust tank. 1. Remove the power head assembly of the wet/dry vac by pulling outward on the lid clips located on each side of the vac.
  • Página 26: Protecting The Environment

    ENGLISH Fig. K materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. To keep your wet/dry vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap.
  • Página 27: Technical Data

    ENGLISH Troubleshooting TECHNICAL DATA WARNING: to reduce the risk of injury from DWV112 moving parts and/or electrical shock, turn power switch off and disconnect grounded TYPE BR B2C plug from electrical outlet before performing Voltage 220 120 127 220 troubleshooting checks.
  • Página 28 Hecho en China Fabricado na China Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (04/2019) Part No. dwv112/09/2018 DWV112 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido