Enlaces rápidos

M18 FHT45
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FHT45

  • Página 1 M18 FHT45 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START STOP STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ...
  • Página 7 Screwed-on guide guard - protects the tip of the knife from wear and makes it easier to cut on the wall and fl oor. Aufgeschraubter Führungsschutz - schützt die Spitze der Messer vor Verschleiß und erleichtert das wand- und bodennahe Schneiden. Protège-guide vissé...
  • Página 8 Resin dissolver + oil Harzlöser + Öl Dissolvant de résine + huile Solvente per resina + olio Disolvente de resina + aceite Solvente de resina + óleo Harsverwijderaar + olie Harpiksopløser + olie Kvaeløser + olje Kådlösningsmedel + olja Hartsinliuotin + öljy Διαλύτης...
  • Página 9 Sharpen in one direction only. Sharpening angle 30 °. Nur in eine Richtung schärfen. Schärfwinkel 30°. Sharpen cutting edges Naostrzyć krawędzie Aff ûter dans une seule direction. tnące Schneiden schärfen Angle d’aff ûtage 30°. Vágóélek élezése Aff ûter les bords de Affi...
  • Página 10 If necessary, deburr all cutting edges with a whetstone. Bei Bedarf alle Schneiden mit einem Schleifstein entgraten. Si nécessaire, ébavurez tous les bords de coupe au moyen d’une meule. Se necessario, sbavare tutti i bordi di taglio con una mola. Si fuese necesario, desbarbar todos los bordes cortantes con una piedra de afi...
  • Página 11 The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 62841 and the charger once it is fully charged. burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
  • Página 12: Deutsch

    Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläufi ge Einschätzung der Belastung verwendet environmentally compatible recycling facility.
  • Página 13 Stämme zu schneiden. Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Fähigkeit, Warnungen zu hören (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-HAIE ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute consommation Ne jamais permettre que des enfants, des personnes ayant des capacités accus usés.
  • Página 15: Italiano

    Tenere tutti i cavi di rete e di corrente lontani dall’area di taglio. istruzioni operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer ménagers. Cavi di rete e di corrente nascosti sotto siepi e cespugli possono essere elettroutensile.
  • Página 16 Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto potrebbero bloccarsi e rallentare. Qualora le lame dovessero rallentare, Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi disponibile a parte come accessorio. ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
  • Página 17: Datos Técnicos

    INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA RECORTADORAS DE SETOS En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de corriente Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión extremadamente Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las cuchillas.
  • Página 18: Mantenimiento

    A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em contacto con el servicio de atención al cliente de Milwaukee (tener en funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
  • Página 19: Manutenção

    fi quem presos adequados é favor consultar a sua assistência ao cliente da Milwaukee e que você não se corte. Nunca toque nas facas e também não realize Utilização de iões de lítio...
  • Página 20: Nederlands

    Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee het elektrische gereedschap gedurende 5 seconden, de laadweergave messen worden geraakt.
  • Página 21: Dansk

    Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum. Elektrische apparaten en accu's moeten gescheiden dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer Identifi...
  • Página 22: Tiltænkt Formål

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, f.eks. som følge af ekstremt høje drejningsmomenter, pludseligt stop eller af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 23: Norsk

    I slike tilfeller blinker alle lampene på displayet til batteriet er avkjølt. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; Når lampene har sluttet å blinke, kan man fortsette å arbeide. vennligst spør din fagforhandler.
  • Página 24: Svenska

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee deponering hos en avfallsbedrift. 74,2 dB(A) / 3 dB(A) kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 25 Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar: Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
  • Página 26: Suomi

    Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa. voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa. Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin. asianmukaisesti tai korvata MILWAUKEE-palvelupisteessä. Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %. Ilmoitettu tärinä- ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia. Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä...
  • Página 27: Ελληνικα

    ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! uusiin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana...
  • Página 28 φορτίζετε πριν από τη χρήση. χειρός ή κλαδιών δίχως κινητήρα. Η χρήση προστατευτικών ακοής μειώνει την τής Milwaukee στην περιοχή σας (λαμβάνετε υπόψη το φυλλάδιο εγγύησης/ ικανότητάς σας, να ακούτε προειδοποιήσεις (προειδοποιήσεις ή κραυγές). Ο Μια θερμοκρασία πάνω από τους 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής...
  • Página 29: Türkçe

    Pek fazla elektrik tüketiminden dolayı, örneğin aşırı fazla devir momentleri, bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir. bir hasar uygun şekilde onarılmalı veya MILWAUKEE servis istasyonu aniden durma veya kısa devre gibi aküye aşırı yüklenme durumunda tarafından değiştirilmelidir.
  • Página 30: Čeština

    Hladina akustického výkonu / Kolísavost K 94,2 dB(A) / 3 dB(A) kullanılmasını tavsiye etmektedir. Uygun sprey ürünleri için lütfen Používejte chrániče sluchu. Milwaukee müşteri servisine başvurun (garanti/müşteri hizmeti adresleri Garanti edilen ses gücü seviyesi 93 dB'dir. broşürüne dikkat edin). Informace o vibracích Celkové...
  • Página 31 že se nože zablokují a tím se zpomalí. Pokud by se měly nože zpomalit, Ohledně vhodných rozprašovaných produktů se prosím obraťte na váš snižte pracovní rychlost. zákaznický servis fi rmy Milwaukee (přečtěte si brožuru Záruka/Adresy Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě. zákaznického servisu).
  • Página 32: Slovensky

    Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky indikátora dobíjania a medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných a elektrické káble skryté pod živým plotom a krovím by sa mohli blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor opäť neochladí.
  • Página 33: Polski

    Ohľadom vhodných rozprašovaných produktov sa obráťte, prosím, na váš Poziom mocy akustycznej / Niepewność K 94,2 dB(A) / 3 dB(A) zákaznícky servis fi rmy Milwaukee (zohľadnite brožúru Záruka/Adresy Stosować środki ochrony słuchu! zákazníckeho servisu). Garantovaná hladina akustického výkonu činí 93 dB.
  • Página 34 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć ładowarki po ich naładowaniu. zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały gospodarstw domowych. wkładkę akumulatorową. opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:...
  • Página 35: Magyar

    A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. meg a károsodást vagy állapítsa meg a vibráció okát. Mindennemű Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel sérülést valamelyik MILWAUKEE szervizben előírásszerűen meg kell kell tölteni. javíttatni vagy ki kell cseréltetni.
  • Página 36: Karbantartás

    Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti. a Milwaukee ügyfélszolgálatához (vegye fi gyelembe a Garancia/ Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja. Če pa se orodje uporablja za različne namene, z različnimi dodatki ali slabo ügyfélszolgálati címek brosúrát).
  • Página 37 MILWAUKEE. odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. ven iz naprave za polnjenje. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
  • Página 38: Hrvatski

    Vrijednost emisije vibracije a / Nesigurnost K 2,35 m/s / 1,5 m/s primjereno popraviti ili zamijeniti u servisu MILWAUKEE uređaja. Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja moraju Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. UPOZORENIE! odstraniti iz punjača.
  • Página 39: Latviski

    Zobu atstatums 17,5 mm i smanjila opasnost od ozljeda dodirivanjem noževa. Za prikladne Hod praznog hoda u minuti (Hub/min) raspršivačke proizvode obratite se molimo vašem servisu Milwaukee- Griešanas jauda 19 mm XXX min Kundendienst (Broschura/Garancija/Poštivati adrese servisa).
  • Página 40 30%-50%. Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet un pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai nosakiet vibrācijas cēloni.
  • Página 41: Lietuviškai

    Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines elektrinis įrankis vibruoja 5 sekundes, signalinis įkrovos rodmuo pradeda atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų mirksėti ir elektrinis įrankis automatiškai išsijungia. akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
  • Página 42: Eesti

    Dėl Helirõhutase / Määramatus K 74,2 dB(A) / 3 dB(A) tinkamų purškiamųjų produktų prašome kreiptis į savo „Milwaukee“ klientų Helivõimsuse tase / Määramatus K 94,2 dB(A) / 3 dB(A) aptarnavimo centrą (žr. garantijos ir klientų aptarnavimo centrų brošiūrą).
  • Página 43 • Mürasaaste võib põhjustada kuulmekahjustusi. Garanteeritud müratase on 93 dB. ei soovita kasutada astmeid ega redelit. Kui peate trimmima kõrgemalt, kohta võtke palun ühendust Milwaukee hooldustöötajaga (vt garantii-/ Kandke kuulmekaitset ja piirake toimeaega. kasutage pikendatavat tööriista. hooldustöid tegevate partnerite nimekirja).
  • Página 44: Русский

    Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать. Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним ПРОЧИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СЕКАТОРА Ни в коем случае не допускайте к эксплуатации машины детей, предлагают...
  • Página 45: Български

    при контакте с ножами. За подходящими спреями обращаться в свою продължителност на работата. клиентскую службу Milwaukee (см. брошюру с гарантией / адресами Холостой ход в минуту (ходов/мин) Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като например поддръжка на...
  • Página 46 За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на и проверете за повреди или установете причината за вибрирането. изваждат от уреда след зареждане.
  • Página 47: Română

    Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%. când există pericolul de producere a fulgerelor. Astfel veți evita ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni. pericolul de a fi lovit de fulger.
  • Página 48: Технички Податоци

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства, бидат фатени од ножевите. împreună cu deşeurile menajere. contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru инструкции, илустрации и спецификации за овој електричен алат. Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat Не...
  • Página 49 специјализираниот трговски претставник, каде има такви приказот за полнење трепка и електро-алатот самостојно се исклучува. ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии, со што ја погони за рециклажа и собирни станици. За повторно вклучување ослободете го притискачот на прекинувачот, а...
  • Página 50: Технічні Характеристики

    Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею. кущів, можуть несподівано попасти під лезо. інструментом. Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до...
  • Página 51: Транспортування Та Зберігання

    ‫ﺗزﯾﯾت ﺑﺎﻟرش ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗﺳﺎوي واﻟﺣد ﻣن ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺷﻔرة. ﻣن أﺟل‬ XXX min • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася ‫ )ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة‬Milwaukee ‫ﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗزﯾﯾت ﺑﺎﻟرش اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﯾرﺟﻰ اﻟﺗوﺟﮫ إﻟﻰ ﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء ﺷرﻛﺔ‬ всередині упаковки. .(‫ﻛﺗﯾﺑﺎت اﻟﺿﻣﺎن / ﻋﻧﺎوﯾن ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬...
  • Página 52 ‫ﻓﺄوﻗﻔﮭﺎ ﻓو ر ً ا واﻓﺣﺻﮭﺎ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋن ﺗﻠف أو ﺣدد اﻟﺳﺑب وراء اﻻھﺗزاز. ﯾﺟب إﺻﻼح أي ﺿرر ﺑﺻورة‬ 457 mm ‫طول اﻟﻘطﻊ‬ .‫ﯾﺟب اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﺷواﺣن و اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧظﯾﻔﺔ‬ .MILWAUKEE ‫ﺻﺣﯾﺣﺔ أو اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻣن ﻗ ِﺑل ﻣﺣطﺔ ﺧدﻣﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ 17,5 mm ‫اﻟﺑﻌد ﺑﯾن اﻷﺳﻧﺎن‬ .‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻓﺗرة اﺳﺗﺧدام ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ، ﯾﺟب ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﻣﺎﻣﺎ، ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Página 54 EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data”...
  • Página 55 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.21) www.milwaukeetool.eu 4931 4706 25...

Tabla de contenido