Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
LABORATORY POWER SUPPLY
S-LS-90
S-LS-91
S-LS-92
S-LS-93
S-LS-94
S-LS-95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAMOS S-LS-90

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES LABORATORY POWER SUPPLY S-LS-90 S-LS-91 S-LS-92 S-LS-93 S-LS-94 S-LS-95...
  • Página 84: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA LABORATORIO Modelo S-LS-90 S-LS-91 S-LS-92 Tensión de alimentación 230/50 [V~] / Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Rango de ajuste de la tensión 0-100 0-100 0-60...
  • Página 85: Descripción General

    Tensión de alimentación 230/50 [V~] / Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Rango de ajuste de la tensión 0-60 0-30 0-30 CC [V] Rango de ajuste de la corriente 0-10 eléctrica [A] Coeficiente de estabilidad CV ≤ 0,3% + 10 mV de funcionamiento CC ≤...
  • Página 86 Para garantizar una larga vida útil del equipo sin averías, procede asegurar su manejo y mantenimiento adecuados, siguiendo las indicaciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones que se presentan en este manual son vigentes. El fabricante se reserva el derecho a introducir modificaciones encaminadas a la mejora de calidad.
  • Página 87: Seguridad De Uso

    2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias relativas a la seguridad y todas las instrucciones pertinentes. La inobservancia de las advertencias y las instrucciones puede resultar en un choque eléctrico, lesiones corporales graves o la muerte. El término "equipo" o "producto" utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la <fuente de alimentación para laboratorio>.
  • Página 88: Seguridad En El Trabajo

    ¡No utilizar el equipo en espacios expuestos a una humedad muy elevada ni junto a depósitos llenos de agua! 2.2. Seguridad en el trabajo Mantener el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado. El desorden o la iluminación inadecuada pueden dar lugar a accidentes. Se tiene que ser previsor, prestar atención a las actividades en curso y guiarse por el sentido común a la hora de operar el equipo.
  • Página 89: Uso Seguro Del Equipo

    No pueden operar el equipo las personas (incluidos los niños) con funciones psicológicas, sensoriales y mentales deficientes, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, a no ser que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por la misma acerca del uso correcto del equipo.
  • Página 90: Reglas De Uso

    Limpiar periódicamente el equipo para no permitir la acumulación permanente de impurezas. El equipo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento del equipo no se pueden dejar en manos de niños sin supervisión de un adulto. Está prohibido manipular la integridad estructural del equipo con el fin de modificar sus parámetros o construcción.
  • Página 91: Descripción Del Equipo

    3.1. Descripción del equipo...
  • Página 94 1. Diodo: indicador de trabajo en el modo de estabilidad de la corriente de salida 2. Diodo: indicador de trabajo en el modo de estabilidad de la tensión de salida 3. Indicador del valor de la tensión 4. Indicador del valor de la corriente 5.
  • Página 95: Preparación Para El Trabajo

    3.2. Preparación para el trabajo COLOCACIÓN DEL EQUIPO La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. El equipo se debe colocar de una manera que garantice una buena circulación del aire. Mantener una distancia mínima de 10 cm desde cada lateral del equipo.
  • Página 96: Limpieza Y Mantenimiento

    - Conectar la carga a los bornes de salida. Girar la perilla de ajuste de la tensión (7) a la derecha hasta que se encienda el diodo C.C (1). - En este modo, la corriente tiene un valor fijo predeterminado. La tensión cambia en función de la carga.
  • Página 97 Inspeccionar periódicamente el equipo para confirmar su aptitud técnica y comprobar la ausencia de daños. Para asegurar la protección contra incendios, el fusible se debe sustituir siempre observando el tipo y la clase. Sustitución del fusible ¡ATENCIÓN! ¡La sustitución del fusible se debe encargar a un profesional! 1.

Este manual también es adecuado para:

S-ls-91S-ls-92S-ls-93S-ls-94S-ls-95

Tabla de contenido