Página 1
MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE UTENTE CALEFACTOR | HEATER | CHAUFFAGE AQUECEDOR | RISCALDATORE CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO CALEFACTOR CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM...
INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado este calefactor. Cada unidad ha sido fabricada para asegurarle a usted completa seguridad y fiabilidad. Antes de su primer uso, por favor, lea estas instrucciones con cuidado y guárdelas para futuras consultas. INSTALACION Este calefactor no precisa de instalación, debido a que es un aparato portátil. No es recomendable el uso de estos aparatos portátiles en el baño.
Poner el control de velocidad en la posición “0” (parado) Desenchufe el cable de la corriente y compruebe que todas las entradas y salidas de aire están libres. Espere a que se enfrié el calefactor, durante un periodo no inferior a 10 minutos.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones con cuidado antes de su uso y guárdelas para consultas futuras. 2. Siempre desconecte el calefactor de la corriente eléctrica cuando no lo utilice o cuando quiera limpiarlo. 3. No deje el calefactor funcionando y sin supervisión. 4.
Página 9
ENGLISH OWNER’S MANUAL HEATER CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM...
Página 11
INTRODUCTION Thank you for purchasing this heater. Each unit has been manufactured to assure you of complete safety and reliability. Before first use, please read these instructions carefully and keep them for future reference. INSTALLATION This heater does not require installation, as it is a portable appliance. It is not recommended to use these portable appliances in the bathroom.
Set the speed control to position "0" (stop). Unplug the power cable and check that all air inlets and outlets are free. Wait for the heater to cool down, for a period of not less than 10 minutes. Reconnect the power cable to the plug. Set the speed control to heat position "1", check that the heater is working properly.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Always unplug the heater from the electrical outlet when not in use or when you want to clean it. Do not leave the heater running and unattended. Never cover the appliance as this may cause fire.
Página 15
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR CHAUFFAGE CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM...
Página 17
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de chauffage. Chaque appareil a été fabriqué pour vous assurer une sécurité et une fiabilité totales. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence ultérieure. INSTALLATION Cet appareil de chauffage ne nécessite pas d'installation, car il s'agit d'un appareil portable.
1. Réglez la commande de vitesse sur la position "0" (arrêt). 2. Débranchez le câble d'alimentation et vérifiez que toutes les entrées et sorties d'air sont libres. 3. Attendez que l'appareil refroidisse, pendant une période d'au moins 10 minutes. 4. Rebranchez le câble d'alimentation à la prise. 5.
STOCKAGE 1. Conservez la boîte pour le stockage hors saison. 2. Nettoyez le poêle en suivant les instructions de nettoyage ci-dessus. 3. Placez le radiateur et l'ensemble des roues dans la boîte d'origine, et stockez-les dans un endroit frais et sec. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
Página 20
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis aux centres de collecte sélective spécifiques mis en place par les autorités municipales ou aux distributeurs qui assurent ce service. Se débarrasser d'un appareil séparément signifie éviter les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé...
Página 21
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR AQUECEDOR CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM...
INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido este aquecedor. Cada unidade foi fabricada para lhe garantir total segurança e fiabilidade. Antes da primeira utilização, leia atentamente estas instruções e guarde-as para referência futura. INSTALAÇÃO Este aquecedor não requer instalação, uma vez que é um aparelho portátil. Não é...
2. Desligue o cabo de alimentação e verifique se todas as entradas e saídas de ar estão livres. 3. Esperar que o aquecedor arrefeça, por um período não inferior a 10 minutos. 4. Voltar a ligar o cabo de alimentação à ficha. 5.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia atentamente as instruções antes de as utilizar e guarde-as para referência futura. 2. Desligue sempre o aquecedor da tomada eléctrica quando não estiver a ser utilizado ou quando quiser limpá-lo. 3. Não deixe o aquecedor ligado e desacompanhado. 4.
ITALIANO MANUALE UTENTE RISCALDATORE CAL2000SLIM HTW-CAL2000SLIM...
Página 29
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo riscaldatore. Ogni unità è stata fabbricata per assicurarvi la completa sicurezza e affidabilità. Prima del primo utilizzo, si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per riferimenti futuri. INSTALLAZIONE Questo riscaldatore non richiede installazione, in quanto è un apparecchio portatile. Si raccomanda di non utilizzare questi apparecchi portatili in bagno.
1. Impostare il controllo della velocità sulla posizione "0" (stop). 2. Scollegare il cavo di alimentazione e controllare che tutte le entrate e le uscite dell'aria siano libere. 3. Attendere che il riscaldatore si raffreddi, per un periodo non inferiore a 10 minuti. 4.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. 2. Scollegare sempre il radiatore dalla presa elettrica quando non lo si usa o quando lo si vuole pulire. 3. Non lasciare il riscaldatore in funzione e incustodito. 4.
Página 32
PORTUGAL ITALIA [email protected][email protected][email protected] ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.