Тормоз
1
- Чтобы зафиксировать задние колеса, наступите
на педаль тормоза. (23)
2
- Чтобы освободить задние колеса, наступите на
педаль тормоза еще раз. (24)
В случае остановки коляски обязательно
задействуйте тормоз.
Слегка толкните коляску, чтобы проверить,
задействован ли тормоз.
Фиксаторы передних колес
1
- Фиксаторы передних колес рекомендуется
использовать на неровных поверхностях.
2
- Поверните фиксатор переднего колеса,
чтобы зафиксировать переднее колесо (25).
Чтобы освободить его, поверните фиксатор в
обратном направлении (26).
Сложение
1
- Сложите козырек. (27)
2
- Нажмите на дополнительный фиксатор и
сожмите кнопку складывания (28).
3
- Сжимая кнопку складывания, опустите рукоятку
вниз, и коляска будет стоять без поддержки.
(29)-(31)
4
- При переноске коляску можно держать за
ремень. (32)
Принадлежности
В комплект поставки некоторых моделей входят
не все принадлежности.
Автолюлька серии PIPA
Требования по сборке и эксплуатации автолюльки
приведены в инструкции к автолюльке.
Опустите спинку коляски в самое нижнее
положение, прижмите козырек к ее задней
стороне и прикрепите поручень.
1
- Чтобы открыть фиксатор переносной люльки,
выдвиньте защелку (33)-1. Чтобы закрыть
фиксатор переносной люльки, задвиньте
защелку (33)-2.
2
- Установите переносную люльку на коляску
поверх поручня (34). Закройте фиксатор
переносной люльки. (33)-2
Потяните переносную люльку вверх, чтобы
удостовериться, что она надежно закреплена
на коляске.
Перед тем, как складывать коляску, снимите
переносную люльку.
3
- Чтобы снять переносную люльку, откройте
фиксатор переносной люльки (33)-1, сожмите
рукоятку фиксатора (35)-1 и поднимите
переносную люльку (35)-2.
91
Инструкции к TRVL
Очистка и уход
за изделием
Очистка рамы, пластмассовых и тканевых деталей
должна выполняться влажной салфеткой, без
использования абразивных моющих средств и
отбеливателей. Не рекомендуется использовать
силиконовые смазочные материалы, так как к ним
прилипает пыль и грязь. Запрещается хранить
коляску в сыром месте.
Регулярно промывайте колеса коляски водой и
очищайте их от грязи.
Для обеспечения долгой эксплуатации протирайте
изделие мягкой, впитывающей влагу салфеткой
после использования в дождливую погоду.
Инструкции по стирке и сушке тканевых деталей
приводятся на прикрепленных к ним этикетках по
уходу.
Ткань имеет свойство выгорать на солнце, а также
изнашиваться в ходе длительной эксплуатации
даже при соблюдении всех условий и требований.
В целях безопасности используйте только
оригинальные детали Nuna.
Регулярно проверяйте исправность всех
компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию
изделия, если любой из его компонентов разорван,
сломан или отсутствует.
NUNA International B.V.
Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками.
VIKTIG!
LES NØYE
OG BEHOLD FOR
FREMTIDIG OPPSLAG
Produktinformasjon
Modellnummer:
___________________________________________________________________________________________________________________________________
Produksjonsdato:
________________________________________________________________________________________________________________________________
Garanti
Vi har med hensikt designet våre høykvalitetsprodukter
slik at de kan vokse med både barnet ditt og familien
din. Da vi stoler på produktet vårt, er det dekket av en
tilpasset garanti avhengig av produktet, som gjelder fra
og med kjøpsdato. Vi ber om at du har klart kjøpsbevis,
modellnummer og produksjonsdato når du kontakter
oss.
Du finner garantiinformasjon på:
www.nunababy.com
Klikk koblingen «Garanti» på hjemmesiden.
Kontakt
For reservedeler, service eller andre spørsmål om
garantier kan du kontakte vår kundeserviceavdeling.
www.nunababy.com
Krav for bruk med barn
Denne barnevognen er egnet for bruk med barn som
oppfyller følgende krav:
Nyfødt til 22 kg eller 4 år avhengig av det som kommer
først.
Når du bruker barnevognrammen med NUNA
spedbarnsbærer, må du se kravene for bruk med barn
som står i disse bruksanvisningene.
Instruksjoner for TRVL
92