Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Cyclone
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning
Anvisning
Ohjeet
Instrucciones
Instructies
Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx Cyclone

  • Página 1 Cyclone DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH • • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Instrucciones Instructies Instructions • •...
  • Página 2: Yderligere Information

    YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
  • Página 4 THERMEX Cyclone M 525231082215092021 INSTALLATION Installasjon Installation Asennus • • Instalación Installatie Instructions • • SHOP etc.
  • Página 5 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Kit: 535.23.1250.9 Kit: 535.23.1260.9 Kit: 535.23.1200.9 Kit: 536.99.1800.9...
  • Página 6 THERMEX Cyclone M 525231082215092021...
  • Página 7 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE ELEKSTRISK INSTALLATION Elektrisk installasjon Elektrisk installation Sähköinen asennus • • Instalacion electrica Elektrische installatie Electrical installation • • Green - yellow Brown Black Blue Technical data: Nominal voltage: Rated capacity: 2100 W Naming frequency: Booster wattage:...
  • Página 8 THERMEX Cyclone M 525231082215092021 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Rengjøring og vedlikehold Städning och underhåll Puhdistus ja huolto • • Limpieza y mantenimiento Reiniging en onderhoud Cleaning and maintenance • •...
  • Página 9 THERMEX CyCLONE M 525231082215092021...
  • Página 10 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Indhold Dansk Norge Svenska Suomi Español Nederlands English...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE INDHOLD Generel advarsel Betjening- og montering yderligere om installation Betjening af Cyclone Betjening af Cyclone - udsugning Betjening af Cyclone - Induktionskogeplade Brug af Induktionskogepladen Rengøring og vedligehold Service...
  • Página 12: Generel Advarsel

    • Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfir- ma og Thermex. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod- tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. MONTERING • Emhætten er beregnet til drift ved 230/400 Volt ±10%~ 50 HZ i henhold til EN 50160 •...
  • Página 13: Betjening- Og Montering

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE BETJENING- OG MONTERING Instruktionerne i denne vejledning skal følges nøje. Der påtages intet ansvar for mulige defekter, skader eller brande på enheden, påført pga. manglende overholdelse af reglerne i denne vejledning. Emhætten er udelukkende beregnet til brug i private husstande.
  • Página 14: Yderligere Om Installation

    ! Brug et rør med så få bøjninger som muligt (maks. krumningsvinkel: 90 °). ! Rørets indre overflade skal være så glat som muligt. RECIRKULERING Brug et aktivt recirkuleringsfilter, som fås hos Thermex. Det aktive recirkuleringsfilter renser den indsugede luft for fedtpartikler og kogedampe, før de sendes tilbage i køkkenet.
  • Página 15: Betjening Af Cyclone

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE BETJENING AF CYCLONE Cyclone består af to dele; udsugningsenheden og kogepladeenheden. Betjen sliderfunktionen enten ved at trække BETJENING AF CYCLONE - UDSUGNING fingeren over slideren, eller ved at trykke et be- stemt sted på slideren. SLIDERFUNKTION Timerdisplay Sliderområde...
  • Página 16: Betjening Af Cyclone - Induktionskogeplade

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 BETJENING AF CYCLONE - INDUKTIONSKOGEPLADE = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Hver enkelt kogezone har sit eget betjeningspanel. Placer gryden/panden på en kogezone, aktiver betjeningen og benyt derefter den relevante betjening for at indstille varme, timer osv.
  • Página 17 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Pausefunktion. Aktiver pausefunktionen ved et tryk på på ikonet på displayet. De igangværende kogeindstillinger pauses, og kan genoptages ved at trykke på pau- se-ikonet igen. Låsefunktion. Giv et langt tryk på låseikonet for at låse displayet og dermed deak- tivere muligheden for at indstille/justere varmeinstillingerne.
  • Página 18: Brug Af Induktionskogepladen

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 BRUG AF INDUKTIONSKOGEPLADEN Uegnede gryder: aluminium og rustfrit stål uden magnetisk bund, kobber, messing, keramik, porcelæn. Producenter angiver, om deres produkter er egnede til induktion. Hvis der er sand eller andet slibemateriale på glaspladen, kan glaspladen blive beskadiget som følge heraf.
  • Página 19: Rengøring Og Vedligehold

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Bemærk! Inden rengøring og service på emhætten skal stikket tages ud eller sikringen skal afbrydes. ! Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (f.eks. I samme Intervaller, som vedligeholdelse af fedtfiltrene). Til rengøring, brug en gennemblødt i flydende neutralt vaskemiddel...
  • Página 20: Service

    M 525231082215092021 SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 21 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE INNHOLD Generel advarsel Drift og installasjon Mer om installasjon Operasjon av Cyclone Operasjon av Cyclone - vifte Operasjon av Cyclone - Induksjonstopp Bruke induksjonskokeren Rengjøring og vedlikehold Service...
  • Página 22: Generel Advarsel

    GENEREL ADVARSEL • viften og koketoppen er utviklet og produsert i samsvar med DS / • Thermex anbefaler at lyddemper brukes når du bruker en flexslan- EN 60335-1. ge for å minimere lydnivået • Dette produktet er kun ment for bruk i private hjem hvis det •...
  • Página 23: Drift Og Installasjon

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE DRIFT OG INSTALLASJON Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Vi påtar oss intet ansvar for eventuelle feil, skader eller brann på enheten som skyldes manglende overholdelse av reglene i denne håndboken. Hetten er kun beregnet for bruk i private husholdninger.
  • Página 24: Mer Om Installasjon

    ! Bruk et rør med så få bøyninger som mulig (maks. Krumningsvinkel: 90 °). ! Rørets indre overflate må være så glatt som mulig. RESIRKULERING Bruk et aktivt resirkuleringsfilter tilgjengelig fra Thermex. Det aktive resirkulasjonsfilteret renser inntaksluften for fettpartikler og kokegasser før de sendes tilbake til kjøkkenet.
  • Página 25: Operasjon Av Cyclone

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE OPERASJON AV CYCLONE Cyclone består av to deler; avtrekkeren og platetoppen. Betjen glidebryteren enten ved å dra fingeren OPERASJON AV CYCLONE - VIFTE over glidebryteren, eller ved å trykke på et be- stemt sted på glidebryteren.
  • Página 26: Operasjon Av Cyclone - Induksjonstopp

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 OPERASJON AV CYCLONE - INDUKSJONSTOPP = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Hver kokesone har sitt eget kontrollpanel. Plasser gryten / pannen på en koke- sone, aktiver kontrollen og bruk deretter den relevante kontrollen til å stille inn varmen, timeren osv.
  • Página 27 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Pause -funksjon. Aktiver pausefunksjonen ved å trykke på ikonet på displayet. De nåværende tilberedningsinnstillingene er satt på pause og kan gjenopptas ved å trykke på pauseikonet igjen. Låsefunksjon. Trykk og hold inne låseikonet for å låse displayet og deaktivere alter- nativet for å...
  • Página 28: Bruke Induksjonskokeren

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 BRUKE INDUKSJONSKOKEREN Uegnede gryter: aluminium og rustfritt stål uten magnetisk sokkel, kobber, messing, keramikk, porselen. Produsenter angir om produktene deres er egnet for induksjon. Hvis det er sand eller annet slipemateriale på glassplaten, kan glassplaten bli skadet som følge av dette.
  • Página 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Merk! Før du rengjør og utfører service på kjøkkenviften, må du fjerne støpselet eller koble fra sikringen. ! Hetten må rengjøres ofte, både innvendig og utvendig (f.eks. Med samme intervaller som vedlikehold av fettfiltrene). For rengjøring, bruk et bløt i flytende nøytralt vaskemiddel...
  • Página 30: Service

    M 525231082215092021 SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
  • Página 31 M 525231082217092021 THERMEX CyCLONE INNEHÅLL Allmänt Drift och installation Mer om installation Drift av Cyclone Drift av Cyclone - Evakuering Drift av Cyclone - Induktionshäll Använda induktionshällen Rengöring och Underhåll Service...
  • Página 32: Allmänt

    • Olika material kräver olika pluggar och skruvar. Använd stickkon- • Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på takter och skruvar som passar det material som huven ska monte- grund av felaktig installation, montering, användning eller felakti- ras i.
  • Página 33: Drift Och Installation

    M 525231082217092021 THERMEX CyCLONE DRIFT OCH INSTALLATION Instruktionerna i denna bruksanvisning måste följas noggrant. Inget ansvar accepteras för eventuella defekter, skador eller bränder på enh ten orsakade av bristande efterlevnad av reglerna i denna handbok. Apparaten är endast avsedd för användning i privata hushåll.
  • Página 34: Mer Om Installation

    ! Gör så få böjar som möjligt då detta försämrar funktionen och skapar ett högre luftljud. ! Använd fasta rör i möjligaste mån och se till att sträcka ut eventuella böjbara slangar. RECIRKULERING Använd ett aktivt kolfilter från Thermex. Det aktiva kolfiltret renar luften från matos innan de skickas tillbaka till köket.
  • Página 35: Drift Av Cyclone

    M 525231082217092021 THERMEX CyCLONE DRIFT AV CYCLONE Cyclone består av två delar; fläktmotorn och hällenheten. Använd reglaget, antingen genom att dra fing- DRIFT AV CYCLONE - EVAKUERING ret över skjutreglaget eller genom att trycka på en specifik plats på reglaget.
  • Página 36: Drift Av Cyclone - Induktionshäll

    THERMEX Cyclone M 525231082217092021 DRIFT AV CYCLONE - INDUKTIONSHÄLL = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Varje kokzon har sin egen kontrollpanel. Placera kokkärlet på en kokzon, aktivera reglaget och använd sedan motsvarande kontroll för att ställa in värme, timer etc.
  • Página 37 M 525231082217092021 THERMEX CyCLONE Pausfunktion. Aktivera pausfunktionen genom att trycka på ikonen på displayen. De aktuella tillagningsinställningarna är pausade och kan återupptas genom att trycka på pausikonen igen. Låsfunktion. Håll ned låsikonen för att låsa displayen och inaktivera alternativet för att ställa in / justera värmeinställningarna.
  • Página 38: Använda Induktionshällen

    THERMEX Cyclone M 525231082217092021 ANVÄNDA INDUKTIONSHÄLLEN Använd kokkärl som är avsedda för induktionshäll, t.ex. aluminiumkärl fungerar inte. Om det finns sand eller annat slipande material på glasskivan kan glasskivan skadas till följd av detta. Tappa inga föremål (även små föremål) på glaset.
  • Página 39: Rengöring Och Underhåll

    M 525231082217092021 THERMEX CyCLONE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Notera! Innan du rengör och servar huven, ta bort kontakten eller koppla ur säkringen. ! Fläktens delar skall rengöras regelbundet (t.ex. med samma intervall som underhåll av fettfiltren). Använd en fuktig trasa med neutralt rengöringsmedel för rengöring...
  • Página 40: Service

    M 525231082217092021 SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
  • Página 41 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE SISÄLLYS yleiset varoitukset Käyttö ja asennus Lisää asennuksesta Cyclonen käyttö Cycline käyttö - Liesituuletin Toiminta Cyclone - Induktiokeittotaso Induktiolieden käyttö Puhdistus ja huolto Huolto...
  • Página 42: Yleiset Varoitukset

    • Thermex suosittelee äänenvaimentimen käyttöä, kun käytetään • Thermex ei ota vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet vir- joustavaa kanavaa, äänitason minimoimiseksi. heellisestä asennuksesta, asennuksesta itsessään, käytöstä tai • Joustavaa kanavaa käytettäessä on varmistettava, että se on ra- vääristä...
  • Página 43: Käyttö Ja Asennus

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE KÄYTTÖ JA ASENNUS Tämän oppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Emme ota vastuuta laitteen mahdollisista vioista, vaurioista tai tulipaloista, jotka johtu- vat tämän oppaan sääntöjen noudattamatta jättämisestä. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain kotitalouksissa. ! On tärkeää säilyttää tämä opas, jotta voit tutustua siihen milloin tahansa. Jos myyt, luovutat tai siirrät laitetta, muista säilyttää käyttöohje ja laite yhdessä.
  • Página 44: Lisää Asennuksesta

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 LISÄÄ ASENNUKSESTA Asenna laite noudattamalla alla olevia ohjeita yhdessä muiden asennusohjeiden kanssa. 1. Laitteen purkaminen pakkauksesta. Poista laite pakkauksesta käyttämällä pakkauksen kahta syvennystä, jotta lasi ei vahingoitu. 2. Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa. 3. Tason aukkoa koskevat vaatimukset: Pöytälevyn on oltava lämmönkestävää...
  • Página 45: Cyclonen Käyttö

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE CYCLONEN KÄYTTÖ Cyclone koostuu kahdesta osasta: liesituulettimesta ja liesitasosta. Käytä liukusäädintoimintoa joko vetämällä sor- CYCLINE KÄYTTÖ - LIESITUULETIN measi liukusäätimen yli tai painamalla tiettyä kohtaa liukusäätimessä. LIUKUSääDIN Ajastimen näyttö Liukusäädin ON/OFF Ajastin Imutoiminto päälle / pois päältä - Kytke imutoiminto päälle painamalla ON / OFF kenttää. Napauta kenttää uudelleen sammuttaaksesi toi- minnon.
  • Página 46: Toiminta Cyclone - Induktiokeittotaso

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 TOIMINTA CYCLONE - INDUKTIOKEITTOTASO = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Jokaisella keittoalueella on oma ohjauspaneeli. Aseta kattila / pannu keittoalueel- le, aktivoi ohjaus ja käytä sitten asianmukaista toimintoa keittoalueen lämmityk- sen, ajastimen jne. Asettamiseksi.
  • Página 47 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Taukotoiminto. Aktivoi taukotoiminto painamalla näytön kuvaketta. Nykyiset kyp- sennysasetukset keskeytetään ja niitä voidaan jatkaa painamalla taukokuvaketta uudelleen. Lukitustoiminto. Lukitse näyttö ja pidä lukituskuvaketta painettuna ja poista läm- mitysasetusten asetus / säätö käytöstä. Lukitustoiminnon voi poistaa käytöstä...
  • Página 48: Induktiolieden Käyttö

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 INDUKTIOLIEDEN KÄYTTÖ Sopimattomat kattilat: alumiini ja ruostumaton teräs ilman magneettista pohjaa, kupari, messinki, keramiikka, posliini. Valmistajat ilmoittavat, sopivatko niiden tuotteet induktioon. Jos lasilevyllä on hiekkaa tai muuta hankaavaa materiaalia, lasilevy voi vahingoittua. älä pudota mitään esineitä (edes pieniä esineitä) lasin päälle.
  • Página 49: Puhdistus Ja Huolto

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE PUHDISTUS JA HUOLTO Huomautus! Irrota pistoke tai irrota sulake ennen liesituulettimen puhdistusta ja huoltoa. ! Liesituuletin on puhdistettava usein sekä sisältä että ulkoa (esim. Samoin aikavälein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä puhdistukseen nestemäisessä neutraalissa pesuaineessa olevaa liotinta ! älä...
  • Página 50: Huolto

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Página 51 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE CONTENIDO Advertencia general Operación e instalación Más acerca de la instalación Operación de Cyclone Operación de Cyclone - extracción Operación de Cyclone - Placa de inducción Uso de la cocina de inducción Limpieza y mantenimiento Servicio...
  • Página 52: Advertencia General

    Thermex. puede provocar una descarga eléctrica. • Los defectos deben informarse a Thermex dentro de los 8 días po- steriores a la recepción y, a más tardar, antes de la instalación / puesta en servicio.
  • Página 53: Operación E Instalación

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE OPERACIÓN E INSTALACIÓN Deben seguirse cuidadosamente las instrucciones de este manual. No se acepta ninguna responsabilidad por posibles defectos, daños o incen- dios en la unidad, causados por el incumplimiento de las reglas de este manual. La campana está diseñada para su uso en hogares privados únicamente.
  • Página 54: Más Acerca De La Instalación

    ! La superficie interior de la tubería debe ser lo más lisa posible. FILTRO DE CARBÓN Utilice un filtro de reciclaje activo disponible en Thermex. El filtro de recirculación activa limpia el aire de entrada de partículas de grasa y humos de cocción antes de devolverlos a la cocina.
  • Página 55: Operación De Cyclone

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE OPERACIÓN DE CYCLONE Cyclone consta de 2 partes. unidad de extracción y unidad de cocción. Utilice la función de control deslizante arrastran- OPERACIÓN DE CYCLONE - EXTRACCIÓN do el dedo sobre el control deslizante o presio- nando un punto específico en el control desli-...
  • Página 56: Operación De Cyclone - Placa De Inducción

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 OPERACIÓN DE CYCLONE - PLACA DE INDUCCIÓN = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Cada zona de cocción tiene su propio panel de control. Coloque la olla / sartén en una zona de cocción, active el control y luego utilice la operación adecuada para programar el calor, temporizador, etc.
  • Página 57 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Función de pausa. Active la función de pausa presionando el icono en la pantalla. Los ajustes de cocción actuales están en pausa y se pueden reanudar presionando el icono de pausa nuevamente. Función de bloqueo. Mantenga presionado el icono de candado para bloquear la pantalla y desactivar la opción para establecer / ajustar la configuración de cale-...
  • Página 58: Uso De La Cocina De Inducción

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 USO DE LA COCINA DE INDUCCIÓN Ollas inadecuadas: aluminio y acero inoxidable sin base magnética, cobre, latón, cerámica, porcelana. Los fabricantes indican si sus productos son aptos para la inducción. Si hay arena u otro material abrasivo en la placa de vidrio, la placa de vidrio puede resultar dañada.
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Nota! Antes de limpiar y reparar la campana, retire el enchufe o desconecte el fusible. ! La campana debe limpiarse con frecuencia, tanto por dentro como por fuera (por ejemplo, en los mismos intervalos que el mantenimiento de los filtros de grasa).
  • Página 60: Servicio

    M 525231082215092021 SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con Thermex para: •...
  • Página 61 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE INHOUD Algemene waarschuwing Bediening en installatie Meer over installatie Werking van Cyclone Werking van Cyclone - extractie Werking van Cyclone - Inductiekookplaat De inductiekookplaat gebruiken Reiniging en onderhoud Onderhoud...
  • Página 62: Algemene Waarschuwing

    • Alle installatie moet worden uitgevoerd door een professioneel • Thermex raadt aan om bij het doorvoeren van onverwarmde ruim- opgeleide monteur in overeenstemming met de instructies van tes altijd geluid- en condensgeïsoleerde rookgasafvoerslangen te Thermex Scandinavia A/S (Thermex) en de toepasselijke wetge- gebruiken.
  • Página 63: Bediening En Installatie

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE BEDIENING EN INSTALLATIE De instructies in deze handleiding moeten zorgvuldig worden opgevolgd. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele defecten, schade of brand aan het toestel, veroorzaakt door het niet naleven van de regels in deze handleiding. De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens.
  • Página 64: Meer Over Installatie

    ! Het binnenoppervlak van de buis moet zo glad mogelijk zijn. KOOLSTOFFILTER Gebruik een actief recyclefilter dat verkrijgbaar is bij Thermex. Het actieve recirculatiefilter reinigt de aangezogen lucht van vetdeeltjes en kook- dampen voordat ze terug naar de keuken worden gestuurd.
  • Página 65: Werking Van Cyclone

    WERKING VAN CYCLONE Cycloon bestaat uit twee delen; de afzuigunit en de kookplaatunit. Bedien de schuiffunctie door met uw vinger over WERKING VAN CYCLONE - EXTRACTIE de schuifregelaar te slepen of door op een speci- fieke plek op de schuifregelaar te drukken.
  • Página 66: Werking Van Cyclone - Inductiekookplaat

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 WERKING VAN CYCLONE - INDUCTIEKOOKPLAAT = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Elke kookzone heeft zijn eigen bedieningspaneel. Plaats de pot/pan op een kookzone, activeer de bediening en stel vervolgens met de juiste bediening de warmte, timer, enz.
  • Página 67 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Pauze functie. Activeer de pauzefunctie door op het pictogram op het display te drukken. De huidige kookinstellingen worden gepauzeerd en kunnen worden hervat door nogmaals op het pauzepictogram te drukken. Vergrendelfunctie. Houd het slotpictogram ingedrukt om het display te vergrende- len en de optie om de verwarmingsinstellingen in te stellen/aan te passen deacti- veren.
  • Página 68: De Inductiekookplaat Gebruiken

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 DE INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKEN Ongeschikte pannen: aluminium en roestvrij staal zonder magnetische voet, koper, messing, keramiek, porselein. Fabrikanten geven aan of hun producten geschikt zijn voor inductie. Als er zand of ander schurend materiaal op de glasplaat zit, kan de glasplaat hierdoor beschadigd raken.
  • Página 69: Reiniging En Onderhoud

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE REINIGING EN ONDERHOUD Opmerking! Verwijder de stekker of verwijder de zekering voordat u de afzuigkap reinigt en onderhoudt. ! De kap moet regelmatig worden gereinigd, zowel van binnen als van buiten (bijv. met dezelfde tussenpozen als onderhoud van de vetfilters).
  • Página 70: Onderhoud

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 ONDERHOUD Voordat u service aan uw Thermex product meldt, is het belangrijk dat u de installatie- en/of gebruikershandleiding goed doorleest. Dit zorgt ervoor dat Thermex u optimaal kan helpen. De serviceafdeling van Thermex is bereikbaar voor: •...
  • Página 71 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE CONTENTS Generel advarsel Operation and installation More about installation Operation of Cyclone Operation of Cyclone - extraction Operation of Cyclone - Induction hob Using the Induction Cooker Cleaning and maintenance Service...
  • Página 72: Generel Advarsel

    • Transport damage is reported immediately upon receipt to the transport company and Thermex. • Defects must be reported to Thermex within 8 days of receipt, and no later than before installation / commissioning. INSTALLATION • The hood is intended for operation at 230/400 Volt ± 10% ~ 50 HZ according to EN 50160 •...
  • Página 73: Operation And Installation

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE OPERATION AND INSTALLATION The instructions in this manual must be followed carefully. No liability is accepted for possible defects, damage or fires on the unit, caused due to non-compliance with the rules in this manual. The hood is intended for use in private households only.
  • Página 74: More About Installation

    ! The inner surface of the pipe must be as smooth as possible. CARBON FILTER Use an active recycle filter available from Thermex. The active recirculation filter cleans the intake air of grease particles and cooking fumes before sending them back into the kitchen.
  • Página 75: Operation Of Cyclone

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE OPERATION OF CYCLONE Cyclone consists of two parts; the extractor unit and the hob unit. Operate the slider function either by dragging OPERATION OF CYCLONE - EXTRACTION your finger over the slider, or by pressing a speci- fic spot on the slider.
  • Página 76: Operation Of Cyclone - Induction Hob

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 OPERATION OF CYCLONE - INDUCTION HOB = 94°C = 70°C = 44°C 3 sec. Timer Each cooking zone has its own control panel. Place the pot / pan on a cooking zone, activate the control and then use the appropriate operation to set the heat, timer, etc.
  • Página 77 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE Pause function. Activate the pause function by pressing the icon on the display. The current cooking settings are paused and can be resumed by pressing the pause icon again. Locking function. Press and hold the lock icon to lock the display and deactivate the option to set / adjust the heating settings.
  • Página 78: Using The Induction Cooker

    THERMEX Cyclone M 525231082215092021 USING THE INDUCTION COOKER Unsuitable pots: aluminum and stainless steel without magnetic base, copper, brass, ceramics, porcelain. Manufacturers indicate whether their products are suitable for induction. If there is sand or other abrasive material on the glass plate, the glass plate may be damaged as a result.
  • Página 79: Cleaning And Maintenance

    M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE CLEANING AND MAINTENANCE Note! Before cleaning and servicing the hood, remove the plug or disconnect the fuse. ! The hood must be cleaned frequently, both inside and out (eg at the same intervals as maintenance of the grease filters). For cleaning, use a soak in liquid neutral detergent ! Do not use products that contain abrasives.
  • Página 80: Service

    M 525231082215092021 SERVICE Before reporting service on your Thermex produkt, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
  • Página 81 M 525231082215092021 THERMEX CyCLONE...
  • Página 82 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 83 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 84 THERMEX sCandInavIa a/s THERMEX sCandInavIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es [email protected] [email protected] THERMEX sCandInavIa as THERMEX sCandInavIa a/s Tel.

Tabla de contenido