HEROSE 0651 Serie Instrucciones De Servicio

HEROSE 0651 Serie Instrucciones De Servicio

Llave esférica inversora
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
使用说明书
Wechselkugelhahn
Diverter valve
Llave esférica inversora
Vanne divertrice
Переключающий шаровой кран
换向球阀
0651X/0652X/0653X
37000.0016.0100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEROSE 0651 Serie

  • Página 1 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d'utilisation Руководство по эксплуатации 使用说明书 Wechselkugelhahn Diverter valve Llave esférica inversora Vanne divertrice Переключающий шаровой кран 换向球阀 0651X/0652X/0653X 37000.0016.0100...
  • Página 4: Importante

    HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE WICHTIG Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Zur späteren Verwendung aufbewahren. IMPORTANT Read carefully before use. Keep for future reference. IMPORTANTE Leer cuidadosamente antes del uso. Conservar para futuras consultas. IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation. À conserver pour référence ultérieure.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........................1 Sicherheit ............................1 Transport und Lagerung ........................ 4 Beschreibung des Wechselkugelhahns..................4 Montage............................7 Betrieb ............................9 Wartung und Service ........................10 Demontage und Entsorgung ....................... 12 Table of contents About these instructions ......................
  • Página 31: Sobre Estas Instrucciones

    Debe comprender el modo de funcionamiento de la llave esférica inversora en el marco de sus tareas y debe  reconocer y evitar los riesgos durante el trabajo. Debe haber comprendido las instrucciones de servicio y poder aplicar correspondientemente la información de las  instrucciones de servicio. herose.com...
  • Página 32: Equipo De Protección Individual

    Instrucciones de servicio Equipo de protección individual La falta o el uso de equipo de protección individual inadecuado aumenta el riesgo de daños a la salud y lesiones de personas. Poner a disposición y utilizar durante los trabajos el siguiente equipo de protección: ...
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad Para Válvulas De Seguridad Montadas

    Al ventilar la válvula, párese a un lado o detrás de la válvula.  La salida debe estar libre.  Polvos y medios inflamables. ¡Peligro de quemaduras! Evitar posibles fuentes de ignición en la proximidad de la válvula de seguridad.  Colocar paneles de advertencia.  herose.com...
  • Página 34: Transporte Y Almacenamiento

    Las llaves esféricas inversoras están equipadas con un marcado individual para su identificación. Símbolo Explicación Diámetro nominal Nivel de presión nominal, presión de servicio máxima admisible -…..°C +…..°C Temperatura mín. / máx. Identificación del fabricante «HEROSE» 01/16 Año de fabricación, MM/AA 12345 Tipo 01234567 Nº de serie EN1626 Norma Marcado CE, número de conformidad del organismo...
  • Página 35: Finalidad De Uso

    -196 °C a +120 °C 50 bar 06531 Medios Gases, gases licuados criogénicos y sus mezclas gaseosas, tales como: Nombre Argón Clorotrifluorometano Óxido de nitrógeno (I) Etano Etileno Dióxido de carbono Monóxido de carbono Criptón Metano Oxígeno Nitrógeno Trifluorometano herose.com...
  • Página 36: Materiales

     Vida útil El usuario está obligado a utilizar los productos Herose exclusivamente conforme al empleo previsto. Si este es el caso, se puede partir de la base de una vida útil técnica de acuerdo con las normas de producto aplicables (por ejemplo, EN1626 para válvulas de cierre y EN ISO 4126-1 para válvulas de seguridad).
  • Página 37: Montaje

     Las llaves esféricas inversoras para oxígeno llevan una marca «O » permanente. Tener en cuenta la Hoja de Información de HEROSE Instrucciones O2. Montar la llave esférica inversora únicamente si la presión máxima de servicio y las condiciones ...
  • Página 38 Instrucciones de servicio Pares de apriete Número de Par de apriete (Nm) capas de cinta PTFE 06510 / 06511 1.1/4 1.1/2 06512/ 06520/ 06530 03513/ 06521/ 06531 Tapón roscado Rosca de prueba Teléfono +49 4531-509-0...
  • Página 39: Funcionamiento

    Comparar material, presión, temperatura y posición de montaje con el plano de  instalaciones del sistema de tuberías. Que se han eliminado la suciedad y los residuos de las tuberías y la llave esférica inversora  para evitar fugas. Posición de la palanca herose.com...
  • Página 40: Mantenimiento Y Servicio

    HEROSE «Uso de oxígeno». Mantenimiento Los intervalos de mantenimiento y comprobación deben ser determinados por el operador de...
  • Página 41: Tabla De Fallos

     Devolución / Reclamación En caso de devolución / reclamación, utilizar el formulario de servicio. Contacto con el servicio técnico: Herose.com › Service › Product Service › Complaints Correo electrónico: [email protected] Fax: +49 4531 509 – 9285 herose.com...
  • Página 42: Desmontaje Y Eliminación

    Instrucciones de servicio Desmontaje y eliminación Avisos relacionados con el desmontaje Tener en cuenta todos los requisitos de seguridad nacionales y locales.  El sistema de tuberías debe estar despresurizado.  El medio y la llave esférica inversora deben encontrarse a temperatura ambiente. ...
  • Página 81 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 herose.com...
  • Página 82 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 Phone +49 4531 509-0...
  • Página 83 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 herose.com...

Tabla de contenido