Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
PRIME L20 TRAIL CAMERA
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model #119930M
07-21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell PRIME L20 TRAIL CAMERA

  • Página 1 ENGLISH PRIME L20 TRAIL CAMERA I N S T R U C T I O N M A N U A L Model #119930M 07-21...
  • Página 2 If your Bushnell Prime L20 Trail Camera does not seem to be functioning properly or if you are having photo/video quality issues, please check the Troubleshooting/FAQ section.
  • Página 3: Parts And Controls

    L20 Trail Camera is designed for outdoor use and is resistant against water and snow. Applications The Prime L20 Trail Camera can be used as a trail camera for hunting or scouting game. It is also suitable for surveillance usage. PARTS AND CONTROLS The Prime L20 Trail Camera provides the following connections for external devices: USB port and SD card slot (Fig.
  • Página 4 Lens Motion Indicator LED IR Flash Sensor Light sensor Control Panel Lock hole Cover Latch DC in cober Plug Fig. 1 DC In (For optional solar panel accessory) Video mic Tripod socket Battery tray Fig. 2...
  • Página 5 UP / Video OK / Menu Down / Photo Battery Release Power / Mode Switch Fig. 3 SD Card Slot USB Port Fig. 4...
  • Página 6 Loading Batteries After opening the latch on the right side of the Prime L20 Trail Camera, you will see that the Prime L20 Trail Camera has a battery release button. Depress this button and a battery tray will drop out of the bottom of the camera.
  • Página 7 LCD in SETUP mode (the SD card icon displayed after switching to SETUP mode will have a “lock” symbol inside it in it if the card is locked). Formatting the SD card by using the Prime L20 Trail Camera “Format” parameter before using it for the first time is recommended, especially when a card has been used in other devices (see “Changing...
  • Página 8: Off Mode

    OFF. Please note that even in the OFF mode the Prime L20 Trail Camera still consumes power at a very low level. Therefore, it’s a good idea to take the batteries out of the battery compartment if the camera will not be used for a long time.
  • Página 9: Setup Mode

    You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the AIM position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so. AIM MODE In the AIM mode you can check and change the settings of the Prime Trail Camera with the help of its built-in LCD.
  • Página 10 Setting Time and Date After the Initial Setup screen, the next few display screens will allow you to set the current time and date, so the time/date stamp imprinted on all your photos and videos will be accurate when captured by the camera.
  • Página 11 Setting Capture Mode (1 photo, 3 photos, or video) Use UP/DOWN to select your preferred image capture mode: Single Photo per trigger (display shows 1 + a still camera icon), Rapid Sequence of 3 Photos per trigger (display shows a still camera icon + 3) or Video Clips that are 10 seconds long at 720p resolution (display shows a movie camera icon).
  • Página 12: Mounting And Positioning

    Camera for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely. We recommend mounting the Prime L20 Trail Camera on a sturdy tree with a diameter of about 6 in. (15cm). To get the optimal picture quality, the tree should be about 16-17 ft.
  • Página 13 Once you switch to the ON mode, the motion indicator LED (red) will blink for about 10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the Prime L20 Trail Camera and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it...
  • Página 14: Playing Back/Deleting The Photos/Videos

    (with suffix .JPG) or a video (with suffix .AVI). The Prime L20 Trail Camera supports 2 kinds of file system formats, FAT16 and FAT32. The default value is FAT32 to save photos and videos.
  • Página 15: Downloading The Photos/Videos

    Trail Camera or in your computer first and then insert the card into your Prime L20 Trail Camera and try again. • The default file system format of the Prime L20 Trail Camera is FAT32, which most computers can read. If you format an SD card for the Prime L20 Trail Camera in your computer, you should choose the file system format FAT32.
  • Página 16: Troubleshooting / Faq

    Trash to “eject” it before disconnecting.) The .jpg standard files from the Prime L20 Trail Camera may be viewed and edited with any photo software you choose to use. The .avi video files may be viewed with Windows Media Player (version 7 or later) as well as other video playback programs that may have been supplied with your computer, or are available online.
  • Página 17 6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your Prime L20 Trail Camera, you might want to try formatting the card using the “Format” parame- ter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files).
  • Página 18 If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service. 7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full.
  • Página 19 Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environ- mental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. 2. Try to set your camera up in an area where there is not a heat source in the camera’s line of sight.
  • Página 20 Field Scan (Time Lapse) not working properly 1. Make sure that the stop and start times of Field Scan “A” and “B” do not overlap (for example, do not set the start time of “B” to 8AM if the stop time of “A” is 10AM). CAUTION!: DO NOT USE the 1s Interval setting for Video at night at a feeder or similar environment.
  • Página 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Image Sensor 3 Megapixel Color CMOS Max Pixel Size 5963x3354 (20 MP) Lens F =2.8; FOV=42°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range Up to 100’ (30m) Display Screen Std B&W Display Memory Card SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB Picture Size 3M=2304x1296, 20M=5963x3354 Video Size...
  • Página 22 TWO YEARS LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Página 23: Fcc Compliance Statement

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Página 24 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2021 Bushnell Outdoor Products...
  • Página 25: Caméra De Sentiers Prime L20

    FRENCH CAMÉRA DE SENTIERS PRIME L20 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S Modèle n° 119930M 21-07...
  • Página 26: Remarque Importante

    Si votre problème persiste après avoir essayé les solutions présentées dans la section Dépannage/FAQ, veuillez appeler le service à la clientèle de Bushnell au (800) 423-3537. Au Canada, composez le (800) 361-5702. En Union européenne, envoyez un courriel à l’adresse : [email protected] Bushnell recommande d’utiliser un jeu complet de 6 piles...
  • Página 27: Pièces Et Commandes

    capteur de mouvement passif à infrarouge (PIR) hautement sensible, et prend des images de haute qualité (jusqu’à 20 Mpx en mode photo), ou des clips vidéo HD en 720p. La caméra de sentiers Prime L20 consomme très peu d’énergie (moins de 0,08 mA) en état de veille (surveillance). Cela signifie qu’elle peut demeurer en veille jusqu’à...
  • Página 28 Objectif Indicateur mouvement Flash IR Capteur passif à infrarouge (PIR) Capteur de luminosité Couvercle du panneau Orifice de de contrôle verrouillage Loquet Fiche Cober de l’entrée c.c. Fig. 1 Entrée c.c. (pour l’accessoire panneau solaire en option) Micro vidéo Douille de trépied Compartiment à...
  • Página 29 Haut/Vidéo OK / Menu Bas/Photo Libération de la pile Interrupteur d’alimentation/Mode Fig. 3 Fente de carte SD Port USB Fig. 4...
  • Página 30: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    6 piles. Veillez à insérer chaque pile en respectant les polarités (extrémité négative ou « plate » contre le long ressort de chaque logement de pile). Bushnell recommande d’utiliser un ensemble complet de piles AA au lithium (de marque Energizer®) ou alcalines AA. Les piles rechargeables NiMh ne sont pas recommandées, car la tension...
  • Página 31 Insertion de la carte SD Insérez la carte SD (avec l’interrupteur de la caméra en position Arrêt) avant de commencer à utiliser la caméra. N’insérez pas ou ne retirez pas la carte SD lorsque l’interrupteur est en position MARCHE. La caméra de sentiers Prime L20 utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour enregistrer des photos (en format .jpg) et/ou des vidéos (en format .avi).
  • Página 32: Mode Arrêt

    UTILISER LA caméra de sentiers Prime L20 Une fois que vous avez préparé votre caméra de sentiers Prime L20 en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement vous rendre à l’extérieur, l’attacher à un arbre, l’allumer et partir. Vous pourriez obtenir de superbes photos qui correspondent exactement à...
  • Página 33: Mode Configuration (" Setup ")

    mode MARCHE, ou bien tout d’abord arrêter à la position AIM pour modifier un ou plusieurs paramètres, puis placer l’interrupteur sur MARCHE une fois que vous avez terminé. MODE AIM En mode AIM, vous pouvez vérifier et modifier les paramètres de la caméra de sentiers Prime à...
  • Página 34 Réglage de l’heure et de la date Après l’écran de configuration initiale, les quelques écrans d’affichage suivants vous permettront de régler l’heure et la date actuelles, de sorte que l’horodatage imprimé sur toutes vos photos et vidéos captées par la caméra sera précis. Pour mettre à jour l’heure et la date, en commençant à...
  • Página 35 Réglage du mode Capture (1 photo, 3 photos ou vidéo) Utilisez UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner votre mode de capture d’image préféré : Photo unique par déclenchement (l’affichage montre 1 + une icône d’appareil photo), Séquence rapide de 3 photos par déclenchement (l’affichage montre une icône d’appareil photo + 3) ou Clips vidéos qui durent 10 secondes à...
  • Página 36: Montage Et Positionnement

    Rétablir les paramètres par défaut (initialiser la configuration de la caméra) L’écran affichera « dEFN ». Pour rétablir l’intervalle, le mode de capture et le numéro d’identification de la caméra aux paramètres d’origine par défaut, utilisez les touches HAUT/BAS pour changer le « N » après « dEF_ » à « Y » (Oui), puis appuyez sur OK pour confirmer.
  • Página 37 à l’extrémité inférieure pour permettre le montage sur un trépied ou d’autres accessoires de montage au filetage standard 1/4-20. Remarque : un panneau solaire complémentaire (n° 119986C) est également disponible. Veuillez consulter le site www.bushnell.com pour plus d’informations. Test d’angle de détection et de distance Afin de tester si la caméra de sentiers Prime L20 peut surveiller...
  • Página 38 • Les piles sont-elles insérées en respectant la polarité et leur niveau de puissance est-il suffisant? • La carte SD dispose-t-elle d’un espace disponible suffisant et sa protection d’écriture (verrouillage) est-elle désactivée? • L’interrupteur d’alimentation est-il en position ON? (Ne le laissez pas sur AIM).
  • Página 39 • À moins que votre équipement n’ait des difficultés à lire la carte SD, vous n’avez pas besoin de vous préoccuper du format du système de fichiers de la caméra de sentiers Prime L20. Si cela se produit, veuillez d’abord formater la carte SD dans la caméra de sentiers Prime L20 ou dans votre ordinateur, puis insérez la carte dans votre caméra et réessayez.
  • Página 40 3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est à la position « Marche » et que la caméra ne soit pas demeurée sur « AIM » sur le terrain. 4. Assurez-vous d’utiliser une carte SD reconnue et de bonne qualité dans votre caméra. Bushnell recommande les cartes SD de marque...
  • Página 41 » et non réglé sur les modes « ARRÊT » ou « AIM ». 4. Assurez-vous d’utiliser une carte SD de bonne qualité dans votre caméra. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® jusqu’à 32 Go. 5. Si l’interrupteur de protection d’écriture de la carte SD est en position verrouillée, la caméra ne prendra pas de photos.
  • Página 42 Si cela se produit de façon constante, le capteur pourrait avoir besoin d’être réparé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Bushnell. 7. Courts clips vidéo — ne s’enregistre pas à la longueur définie a. Assurez-vous que la carte SD n’est pas pleine.
  • Página 43 L’horodatage défini n’apparaît pas sur les images Assurez-vous que le paramètre « Horodatage » est réglé sur « Marche ». Les photos ne captent pas le sujet d’intérêt 1. Vérifiez le réglage du paramètre « Niveau du capteur » (sensibilité PIR). Par temps chaud, réglez le niveau du capteur sur «...
  • Página 44 Le mode de balayage de champ (Photographie à intervalle) ne fonctionne pas correctement 1. Assurez-vous que les heures de début et de fin des balayages de champ « A » et « B » ne se chevauchent pas (par exemple, ne réglez pas l’heure de début de «...
  • Página 45: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capteur d’images CMOS couleur de 3 mégapixels 5963 x 3354 (20 Mpx) Résolution maximale Objectif F = 2,8; champ de vision = 42°; coupure IR automatique (de nuit) Rayon du flash IR Jusqu’à 100 pi (30 m) Écran d’affichage Affichage N&B standard Carte mémoire Carte SD ou SDHC, capacité...
  • Página 46: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti être exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Advenant un défaut sous cette garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à notre discrétion, à condition que vous retourniez le produit affranchi.
  • Página 47 L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par un centre de réparation Bushnell autorisé. Toute réparation ou modification non autorisée pourrait endommager l’équipement de façon permanente et annulerait votre garantie et votre droit de faire fonctionner l’appareil en vertu des règlements de la partie 15.
  • Página 48 Pour d’autres questions ou des informations supplémentaires, veuillez contacter : Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2021 Bushnell Outdoor Products...
  • Página 49: Cámara De Camino Prime L20

    SPANISH CÁMARA DE CAMINO PRIME L20 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modelo n.º #119930M 07-21...
  • Página 50 Si parece que su cámara de camino Bushnell Prime L20 no funciona correctamente o tiene problemas con la calidad de las fotografías o los vídeos, consulte el apartado de Solución de problemas/Preguntas frecuentes.
  • Página 51: Introducción

    INTRODUCCIÓN Acerca de la cámara de camino Prime L20 La cámara de camino Bushnell Prime L20 es una cámara de exploración digital. Se puede activar por cualquier movimiento de actividad en una ubicación, detectados mediante un sensor de movimiento pasivo infrarrojo (PIR) de gran sensibilidad y, a continuación, tomar fotos de...
  • Página 52 Lente Indicador de movimiento Flash LED de infrarrojos Sensor PIR Sensor de Tapa del Ranura de panel de cierre control Cierre CC con enchufe cobre Figura 1 Entrada de CC (para panel solar accesorio opcional) Micrófono para vídeo Adaptador Compartimiento para trípode para las pilas Figura 2...
  • Página 53 Arriba/Video Aceptar/Menú Abajo/Foto Botón de apertura Conmutador de encendido/modo Figura 3 Ranura para tarjeta SD Puerto USB Figura 4...
  • Página 54 También puede conectar un accesorio opcional de panel solar (n.º de modelo 119986C, visite www.bushnell.com para obtener más información) a la toma de “entrada de CC” en la parte inferior de la cámara de camino Prime L20 (no se deben utilizar otras fuentes de alimentación externas, ya que puede que la cámara...
  • Página 55 Insertar la tarjeta SD Inserte la tarjeta SD (con el interruptor de encendido de la cámara en la posición APAGADO) antes de comenzar a manejar la cámara. No inserte ni retire la tarjeta SD cuando el interruptor de encendido esté en la posición ENCENDIDO.
  • Página 56: Los Modos Apagado, Encendido Y Ajuste

    USO DE LA cámara de camino Prime L20 Cuando haya preparado su cámara de camino Prime L20 instalando las pilas y la tarjeta SD adecuadamente, puede llevarla al exterior, fijarla a un árbol, encenderla y marcharse y quizás consiga algunas fotos increíbles, que es exactamente lo que quiere.
  • Página 57: Modo Ajuste

    uno o varios ajustes y luego hasta ENCENDIDO una vez completados estos. MODO AJUSTE En el modo AJUSTE puede verificar y cambiar la configuración de la cámara de camino Prime con la ayuda de su pantalla LCD incorporada. Estos ajustes, que se encuentran en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de la foto o el video, el intervalo entre fotos, activar la impresión de tiempo, etc.
  • Página 58 Configuración de la fecha y la hora Después de la pantalla de configuración inicial, las siguientes pantallas le permitirán configurar la hora y fecha actuales, para que la marca de hora/fecha impresa en todas las fotos y los vídeos refleje con exactitud el momento de la captura con la cámara.
  • Página 59 Configuración del modo Captura (1 foto, 3 fotos o vídeo) Utilice ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo de captura de imagen que prefiera: una foto por disparo (la pantalla muestra 1 y un icono de cámara fotográfica), secuencia rápida de 3 fotos por disparo (la pantalla muestra un icono de cámara fotográfica y un 3) o clips de vídeo con una duración de 10 segundos y una resolución de 720p (la pantalla muestra un icono de cámara de cine).
  • Página 60: Montaje Y Colocación

    Restauración de la configuración predeterminada (configuración de inicio de la cámara) La pantalla mostrará “dEFN”. Para que el intervalo, el modo de captura y el n.º de ID de la cámara vuelvan a la configuración original “predeterminada de fábrica”, utilice ARRIBA/ABAJO para cambiar la “N” después de “dEF_” a “Y” (Sí) y, a continuación, pulse OK para confirmar.
  • Página 61 (n.º 119986C), visite www. bushnell.com para obtener más información. Ángulo de detección y prueba de distancia Para probar si la cámara de camino Prime L20 puede supervisar de manera eficaz la zona que desee, se recomienda esta prueba para comprobar el ángulo de detección y la distancia de supervisión de la...
  • Página 62: Reproducción/Eliminación De Fotos/Vídeos

    • ¿Se han introducido las pilas con la polaridad correcta y el nivel de carga es suficiente? • ¿Tiene la tarjeta SD suficiente espacio disponible y el interruptor de protección de escritura (bloqueo) está apagado? • ¿Está el botón de encendido en la posición de encendido? (no lo deje en AJUSTE).
  • Página 63: Descarga De Las Fotos/Vídeos

    cámara de camino Prime L20 a menos que su equipo tenga problemas para leer la tarjeta SD. Si esto sucede, formatee la tarjeta SD con la cámara de camino Prime o en su ordenador primero y luego inserte la tarjeta en su cámara de camino Prime L20 e inténtelo de nuevo. •...
  • Página 64: Resolución De Problemas/Preguntas Frecuentes

    4. Asegúrese de utilizar una tarjeta SD de una marca de buena calidad en la cámara. Bushnell recomienda las tarjetas SD de la marca SanDisk® de hasta 32 GB. Nuestra experiencia indica que las tarjetas SD de mala...
  • Página 65 1. Asegúrese de haber instalado las seis pilas en el compartimento para pilas. Bushnell recomienda usar pilas Energizer® AA de litio en todas las cámaras de camino Prime L20. 2. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente y con la polaridad correcta.
  • Página 66 Si se observa este hecho de manera reiterada, es posible que se tenga que reparar el sensor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bushnell. 7. Videoclips cortos-no se graba la duración establecida a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Página 67 Las fotos no capturan el sujeto de interés 1. Compruebe la configuración del parámetro “Nivel de sensor” (sensibilidad del PIR). Para condiciones ambientales cálidas, establezca el nivel del sensor en “Alto” y para uso en climas fríos, configure el sensor en “Bajo”. 2.
  • Página 68 Field Scan (lapso de tiempo) no funciona correctamente 1. Asegúrese de que las horas de parada e inicio “A” y “B” de Field Scan no se superponen (por ejemplo, no establezca la hora de inicio de “B” a las 8 a.m. si la hora de parada de “A” es a las 10 a.m.). ¡PRECAUCIÓN!: NO USE la configuración de intervalo de 1s para video por la noche en un alimentador o entorno similar.
  • Página 69: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen CMOS de color de 3 megapíxeles Tamaño máximo de píxel 5963 x 3354 (20 MP) Lente F = 2,8; FOV = 42 °; IR-Cut-Remove automático (por la noche) Alcance del flash IR hasta 30 m Pantalla de visualización Pantalla en blanco y negro estándar Tarjeta de memoria...
  • Página 70: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Este producto Bushnell® tiene una garantía que cubre posibles desperfectos en los materiales y el servicio de mano de obra durante dos años desde la fecha de compra. En caso de producirse algún desperfecto mientras esté vigente esta garantía, se procederá, a su entera discreción, a la reparación o sustitución del producto, siempre...
  • Página 71: Declaración De Cumplimiento De La Fcc

    El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones únicamente deben efectuarse por personal autorizado de Bushnell. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas podrían dañar de forma permanente el equipo y anularán la garantía y su autoridad para operar este dispositivo con arreglo a las regulaciones de la parte 15.
  • Página 72 Si tiene más preguntas, o para obtener más información, póngase en contacto con: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2021 Bushnell Outdoor Products...
  • Página 73 DEUTSCH PRIME L20 WILDKAMERA B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Modell-Nr. 119930M 07-21...
  • Página 74 WICHTIGER HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bei Bushnell sind wir sehr stolz auf dieses kleine Gerät und absolut sicher, dass auch Sie Ihre Freude daran haben werden. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und möchten Ihr Vertrauen auf keinen Fall enttäuschen.
  • Página 75 EINFÜHRUNG Produktinformationen zur Prime L20 Wildkamera Die Bushnell Prime L20 Wildkamera ist eine digitale Kamerafalle. Sie wird durch Bewegungen von Wildtieren an einem Ort ausgelöst, die durch einen hochempfindlichen Passiv-Infrarot- (PIR) Sensor erkannt werden. Die aufgenommenen Bilder sind qualitativ sehr hochwertig –...
  • Página 76 Objektiv Bewegung- sanzeiger LED-IR- Blitz PIR-Sensor Lichtsensor Abdeckung Verriege- lungs- Bedienfelds bohrung Verriege- DC-in- lung Cover- Stecker Abb. 1 Stromeingang (für optionales Solarpanel-Zubehör) Videomikrofon Stativgewinde Batteriefach Abb. 2...
  • Página 77 Aufwärts/Video OK/Menü Abwärts/Foto Batterieausgabe Ein-/Aus-/Modusschalter Abb. 3 Steckplatz für SD-Karte USB-Anschluss Abb. 4...
  • Página 78 Problemen führen kann. Optional dazu können Sie auch Solarpanel-Zubehörteil (Modellnummer 119986C; Einzelheiten dazu finden Sie auf www.bushnell.com) an die Gleichstrom-Eingangsbuchse „DC In“ Unterseite der Prime L20 Wildkamera anschließen (andere externe Stromversorgungen sollten nicht verwendet werden, da ansonsten die Kamera bzw.
  • Página 79 Einlegen der SD-Karte Legen Sie die SD-Karte ein (stellen Sie dazu den Ein-/Aus-Schalter der Kamera in die Position OFF), bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Die SD-Karte darf nicht eingelegt oder entfernen werden, wenn der Ein-/Aus-Schalter auf ON steht. Die Prime L20 Wildkamera verwendet eine handelsübliche SD- (Secure Digital) Speicherkarte zum Speichern Ihrer Fotos (JPG-Format) oder Videos (AVI-Format).
  • Página 80 Sobald Sie Ihre Prime L20 Wildkamera ordnungsgemäß mit Batterien und einer SD-Karte ausgestattet haben, nehmen Sie diese einfach ins Freie, befestigen sie an einem Baum, schalten sie ein und lassen sie arbeiten – und mit etwas Glück bekommen Sie großartige Fotos, die genau Ihren Vorstellungen entsprechen.
  • Página 81 oder in der Position AIM anhalten, um erst die eine oder andere Einstellung zu ändern. Wenn Sie damit fertig sind, stellen Sie den Schalter auf ON. AIM-MODUS Im AIM-Modus können Sie mithilfe des integrierten LCD-Displays die Einstellungen der Prime Wildkamera überprüfen und ändern. Sie finden diese Einstellungen im Menü...
  • Página 82 Einstellen von Uhrzeit und Datum Nach dem anfänglichen Setup-Bildschirm können Sie auf den folgenden Bildschirmen die aktuelle Uhrzeit und das Datum einstellen. So werden alle Fotos und Videos mit dem richtigen Zeit-/Datumsstempel versehen, wenn die Kamera Aufnahmen macht. So können Sie die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum einstellen –...
  • Página 83 Einstellen des Aufnahmemodus (1 Foto, 3 Fotos oder Video) Wählen Sie mithilfe von AUFWÄRTS/ABWÄRTS den bevorzugten Bilderfassungsmodus: Ein Foto pro Auslösung (das Display zeigt 1 und ein Fotoapparat-Symbol), Schnelle Folge von drei Fotos pro Auslösung (das Display zeigt ein Fotoapparat-Symbol und 3) oder Videoclips mit einer Länge von 10 Sekunden mit 720p Auflösung (das Symbol zeigt ein Filmkamera-Symbol).
  • Página 84 Wiederherstellen der Standardeinstellungen (Initialisieren des Kamera-Setups) Auf dem Display wird „dEFN“ angezeigt. Wenn Sie Intervall, Aufnahmemodus und Kamera-ID auf die ursprüngliche „Werkseinstellung“ zurücksetzen möchten, ändern Sie mithilfe von AUFWÄRTS/ABWÄRTS das „N“ nach „dEF_“ zu „Y“ (Yes/Ja), und drücken Sie dann zur Bestätigung auf. Hinweis: Ihre Uhrzeit- und Datumseinstellungen sowie die Kamera-ID werden nicht von den aktuellen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und die SD-Karte wird nicht formatiert.
  • Página 85 Erfassungsbereichs. Mithilfe der Testergebnisse können Sie die beste Stelle für die Montage und Ausrichtung der Prime L20 Trail Camera finden. Der Abstand der Kamera vom Boden sollte je nach Größe der zu erfassenden Tiere gewählt werden. Im Allgemeinen werden Höhen zwischen 91 cm und 183 cm empfohlen.
  • Página 86 • Sind die Batterien mit der korrekten Polarität eingelegt und ist ihre Leistung ausreichend? • Hat die SD-Karte genügend freien Speicherplatz und ist der Schreibschutz („Lock“) ausgeschaltet? • Steht der Ein-/Aus-Schalter auf „ON“? (lassen Sie ihn nicht auf AIM stehen). WIEDERGABE/LÖSCHEN DER FOTOS/VIDEOS Nachdem Sie die Prime L20 Wildkamera eingerichtet, montiert und aktiviert haben, möchten Sie natürlich später die Bilder sehen, die sie für...
  • Página 87 Bedeutung, solange Ihr Gerät keine Probleme beim Lesen der SD-Karte hat. Wenn dies jedoch der Fall ist, formatieren Sie die SD-Karte zuerst mit der prime Wildkamera oder in Ihrem Computer, und legen Sie sie dann in Ihre Prime L20 Wildkamera ein, um es erneut zu versuchen. •...
  • Página 88 Prime L20 Wildkamera mehrere tausend Bilder aufnehmen, bevor die Batterien erschöpft sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Alkali- oder Lithium-Batterien verwendet haben. Bushnell empfiehlt die Verwendung von Energizer® Lithium-AA- Batterien für Ihre 2. Prime L20 Wildkamera, um eine maximale Batterielebensdauer zu erzielen.
  • Página 89 Position „ON“ und nicht in der Position „AIM“ befindet. 4. Stellen Sie sicher, dass Sie eine hochwertige SD-Karte in Ihrer Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt SD-Karten der Marke SanDisk® mit Speicherkapazitäten von bis zu 32 GB. 5. Wenn sich der Schreibschutz der SD-Karte auf der Sperrposition befindet, nimmt die Kamera keine Bilder auf.
  • Página 90 Bei bestimmten Lichtverhältnissen wird der Sensor „getäuscht“, wodurch Bilder mit unechten Farben entstehen können. b. Sollte dies durchgängig der Fall sein, sollte der Sensor gewartet werden. Bitte wenden Sie sich an den Bushnell-Kundenservice. 7. Kurze Videoclips „ die Länge der Aufzeichnung entspricht nicht der Einstellung a.
  • Página 91 Die Fotos erfassen ein Motiv von Interesse nicht 1. Überprüfen Sie die Parametereinstellung „Sensorstufe“ (Empfindlichkeit des PIR-Sensors). Stellen Sie die Sensorstufe in warmen Umgebungen auf „High“ und für den Einsatz bei niedrigeren Temperaturen auf „Low“ ein. 2. Versuchen Sie, Ihre Kamera in einem Bereich aufzustellen, in dem sich keine Wärmequelle im Sichtbereich der Kamera befindet.
  • Página 92 Field Scan (Zeitraffer) funktioniert nicht richtig 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Start- und Endzeiten von Field Scan „A“ und „B“ nicht überschneiden (setzen Sie z. B. die Startzeit von „B“ nicht auf 8:00 Uhr, wenn die Endzeit von „A“ 10:00 Uhr ist). ACHTUNG!: VERWENDEN SIE NICHT die Einstellung 1 Sek.
  • Página 93: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Image Sensor 3 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelgröße 5963 x 3354 (20 MP) Objektiv F = 2,8; FOV=42 °C; Auto IR-Cut-Remove (nachts) IR-Blitz-Reichweite bis zu 30 m Anzeigebildschirm Std.-S/W-Anzeige Speicherkarte SD- oder SDHC-Karte, maximale Kapazität 32 GB Bildgröße 3M = 2304 x 1296, 20 M = 5963 x 3354 Videogröße 1280 x 720...
  • Página 94 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Ihr Bushnell®-Produkt verfügt über zwei Jahre Garantie ab dem Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Sollte in der Garantiezeit ein Defekt auftreten, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder ersetzen, wenn Sie es portofrei an uns zurücksenden.
  • Página 95 • Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. Dieses Gerät enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Reparaturen sollten nur von einem autorisierten Bushnell- Reparaturcenter durchgeführt werden. Unautorisierte Reparaturen oder Modifizierungen können zu dauerhaftem Beschädigungen des Geräts führen und machen Ihre Garantie ungültig und den Gebrauch...
  • Página 96 Für weitere Fragen oder Informationen wenden Sie sich bitte an: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2021 Bushnell Outdoor Products...
  • Página 97 ITALIAN FOTOTRAPPOLA PRIME L20 M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I Modello #119930M 07-21...
  • Página 98 Se dopo i tentativi di soluzione proposti nella sezione Risoluzione dei problemi/Domande frequenti il problema persiste, contatta il servizio clienti Bushnell al numero (800) 423-3537. Per il Canada, il numero da contattare è (800) 361-5702. Per i titolari dell’UE, indirizzo e-mail: [email protected] Per questo modello di macchina fotografica Prime Trail L20, Bushnell consiglia di utilizzare 6 batterie al litio AA Energizer®...
  • Página 99: Parti E Comandi

    da un sensore di movimento a infrarossi passivi (PIR) altamente sensibile, e quindi scattare foto di alta qualità (fino a 20 MP di foto) o filmati HD a 720p. La fototrappola Prime L20 consuma pochissima energia (meno di 0,08 mA) nello stato di stand-by (sorveglianza). Ciò significa che può...
  • Página 100 Obiettivo Indicatore di movimento Matrice Sensore Sensore luce Coperchio pannello di Foro per controllo lucchetto Chiavistello Tappo protettivo DC in Fig. 1 DC In (per accessorio pannello solare opzionale) Microfono video Presa per Vano batterie treppiede Fig. 2...
  • Página 101 Su/Video OK/Menu Giù/Foto Rilascio batterie Accensione/Modalità Fig. 3 Slot scheda SD Porta USB Fig. 4...
  • Página 102 6 batterie. Assicurarsi di inserire ciascuna batteria con la polarità corretta (estremità negativa o “piatta” contro la molla lunga di ogni slot della batteria). Bushnell consiglia di utilizzare un set completo di batterie al litio AA (marchio Energizer®) o batterie alcaline AA nuove. Le batterie ricaricabili NiMh non sono consigliate, poiché...
  • Página 103 alimenterà la fotocamera di notte. Inserimento della scheda SD Inserire la scheda SD (con l’interruttore di alimentazione della fotocamera nella posizione OFF) prima di iniziare a utilizzare la fotocamera. Non inserire o rimuovere la scheda SD quando l’interruttore di accensione si trova nella posizione ON. La fototrappola Prime L20 utilizza una scheda di memoria SD (Secure Digital) standard per salvare le foto (in formato .jpg) e/o i video (in formato .avi).
  • Página 104: Modalità Off

    UTILIZZO DELLA fototrappola Prime L20 Una volta preparata la fototrappola Prime L20 installando correttamente le batterie e una scheda SD, è possibile semplicemente portarla all’esterno, legarla a un albero, accenderla e andare via: è così possibile ottenere splendide foto. Tuttavia, consigliamo vivamente di trascorrere prima un po’ di tempo aggiuntivo in casa con questo manuale e la fotocamera fino a quando non si avrà...
  • Página 105: Modalità Di Configurazione

    MODALITÀ AIM In modalità AIM è possibile controllare e modificare le impostazioni della fototrappola Prime con l’aiuto del relativo LCD integrato. Queste impostazioni, disponibili nel menu SETUP (IMPOSTAZIONE), consentono di modificare la risoluzione della foto o del video, l’intervallo tra le foto, l’attivazione dell’indicazione dell’ora, ecc.
  • Página 106 Impostazione di data e ora Le schermate successive alla schermata di configurazione iniziale consentono di impostare l’ora e la data correnti, in modo che l’indicazione di data e ora riportata su tutte le foto e i video acquisiti dalla fotocamera sia accurata. Per cambiare l’ora e la data in modo che siano aggiornate, iniziando dalla schermata “12:00”...
  • Página 107 Impostazione della modalità di acquisizione (1 foto, 3 foto o video) Utilizzare i pulsanti SU/GIÙ per selezionare la modalità preferita di acquisizione delle immagini: Foto singola per ogni attivazione (sul display si visualizza 1 + l’icona di una fotocamera), Sequenza rapida di 3 foto per ogni attivazione (sul display si visualizza l’icona fissa di una fotocamera + 3) oppure Video con durata di 10 secondi e risoluzione 720p (sul display si visualizza l’icona di una videocamera).
  • Página 108: Montaggio E Posizionamento

    Ripristino delle impostazioni predefinite: inizializzazione delle impostazioni della fotocamera Il display mostra l’indicazione “dEFN”. Per riportare l’intervallo, la modalità di acquisizione e il numero ID della fotocamera all’impostazione predefinita di fabbrica, utilizzare i pulsanti SU/GIÙ per modificare la “N” (No) indicata dopo “dEF_”...
  • Página 109 Nota: è disponibile anche una fonte di alimentazione supplementare grazie al pannello solare accessorio (n. 119986C): visitare il sito www. bushnell.com per maggiori informazioni. Verificare dell’angolo di rilevamento e della distanza È opportuno verificare che la fototrappola Prime L20 possa effettivamente monitorare l’area scelta.
  • Página 110 • Le batterie sono inserite correttamente e il livello di carica è sufficiente? • La scheda SD dispone di spazio di archiviazione sufficiente e il relativo interruttore di protezione (blocco) dalla scrittura è disattivato? • L’interruttore di accensione è in posizione ON? (Non lasciarlo in posizione AIM.) RIPRODUZIONE/ELIMINAZIONE DELLE FOTO/VIDEO Dopo aver configurato, posizionato e attivato la fototrappola Prime L20,...
  • Página 111 Prime L20 a meno che l’apparecchiatura non abbia problemi a leggere la scheda SD. In tal caso, formattare la scheda SD con la fototrappola Prime o tramite il computer e poi inserire la scheda nella fototrappola Prime L20 e riprovare. •...
  • Página 112 Prime L20 è in grado di acquisire diverse migliaia di immagini prima che le batterie si scarichino. 2. Verificare di aver utilizzato batterie alcaline o al litio nuove. Bushnell consiglia di utilizzare batterie AA al litio Energizer® nella fototrapppola Prime L20 per ottenere la massima durata della batteria.
  • Página 113 Bushnell consiglia schede SD SanDisk® fino a 32 GB. La nostra esperienza ci insegna che schede SD di scarsa qualità possono talvolta ridurre la durata delle batterie della fototrappola Prime L20. La fotocamera smette di acquisire o non acquisisce immagini 1.
  • Página 114 Se ciò si riscontra regolarmente, potrebbe essere necessario riparare il sensore. Contattare il servizio clienti Bushnell. 7. Brevi video clip: assenza di registrazione alla lunghezza prevista a. Verificare che la scheda SD non sia piena.
  • Página 115 Le foto non acquisiscono soggetti di interesse 1. Controllare l’impostazione del parametro “Sensor Level” (“Livello sensore”) (sensibilità PIR). Per condizioni ambientali calde, impostare il Livello del sensore su “High” (“Alto”) e, per l’uso a basse temperature, impostare il sensore su “Low” (“Basso”). 2.
  • Página 116 Field Scan (Time Lapse) non funziona correttamente 1. Assicurarsi che i tempi di inizio e fine di Field Scan (Scansione campo) “A” e “B” non si sovrappongano (ad esempio, non impostare l’ora di inizio di “B” alle 08:00 se l’orario di fine di “A” è 10:00). ATTENZIONE: NON USARE l’impostazione Interval (Intervallo) 1s per Video di notte in una mangiatoia o in un ambiente simile.
  • Página 117: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Sensore per immagini CMOS a colori da 3 Megapixel Dimensione massima pixel 5963x3354 (20 MP) Obiettivo F = 2.8; FOV = 42°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Raggio massimo del flash IR Fino a 30 m Schermo di visualizzazione Display in bianco e nero standard Scheda di memoria SD o SDHC, capacità...
  • Página 118 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e lavorazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante tale periodo di garanzia, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione del prodotto, a condizione che il cliente abbia spedito il prodotto a sue spese.
  • Página 119: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    Il dispositivo non contiene parti che possano essere manutenute dall’utilizzatore. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un centro di riparazione autorizzato Bushnell. Le riparazioni o modifiche non autorizzate potrebbero causare un danno permanente dell’apparecchiatura, invalideranno la garanzia e priveranno il cliente della facoltà...
  • Página 120 Per ulteriori domande o informazioni aggiuntive, rivolgersi a: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2021 Bushnell Outdoor Products...

Este manual también es adecuado para:

119930m

Tabla de contenido