Página 75
Lea y siga siempre las indicaciones de este manual de instrucciones para así evitar errores y peligros. Este manual de instrucciones es válido para el G-ST 3000+ G2. El manual de instrucciones es válido tan solo en tanto en cuanto su aparato corresponde al estado descrito.
Página 76
Explicación de los signos y definiciones ............ 3 Indicaciones de seguridad generales ............4 Descripción de los aparatos ............5 Vista de conjunto del G-ST 3000+ G2 ............5 Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha ......6 Volumen de suministro ................6 ...
Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G-ST 3000+ G2 es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna. El G-ST apoya la grabación y reproducción directas de cámaras de red. La tasa de grabación depende del respectivo tipo de la cámara en red.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se aplicaron las reglas reconocidas de la técnica y las normas aplicables en vigor..
Descripción de los aparatos Vista de conjunto del G-ST 3000+ G2 Campos de aplicación recomendados y aplicaciones G-ST 3000+ G2 es la plataforma del sistema ideal para su empleo en es- tablecimientos de tamaño mediano. La plataforma de hardware en la versión de escritorio garantiza una...
Los aparatos deben ponerse en servicio solo después de asegurarse de que se cumplen todos los requisitos de seguridad correspondientes. Volumen de suministro Compruebe si los componentes siguientes están incluidos en el volumen de suministro: G-ST 3000+ G2 Manual ...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Vista del aparatos G-ST 3000+ G2 Vista frontal Figura 1: Vista frontal Figura 2: Vista frontal sin plate frontal Power: LED de indicación de funcionamiento (blanco) Restablecimiento : LED (rojo) Record HDD: LED (blanco Conexiones USB (2x) Botón...
G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Vista posterior Figura 3: Vista posterior G-ST 3000+ G2 Conexión/Conexiones para suministro de red Entradas de control para conexión de contactos externos para la grabación de imagen / salidas de relés activados por eventos Conexión para teclado PS/2 (zócalo mini DIN de 6 contactos) Conexión para ratón PS/2 (zócalo Mini DIN de 6 contactos)
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Instalación y puesta en servicio Requisitos Comprobar las condiciones marco Antes de integrar su G-ST en una red existente, debe asegurarse de que se cumplen las condiciones siguientes: Existe una red en funcionamiento con protocolo TCP/IP (100/1000 Mbit Ethernet).
Windows. Para la conexión de aparatos externos tenga en cuenta en general: Los aparatos G-ST 3000+ G2 no tienen ninguna unidad de CD-ROM ni DVD. Tenga en cuenta al seleccionar los aparatos que sean aparatos compatibles con MS Windows.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Conectar aparato Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de los aparatos. Adicionalmente hay disponibles dos conexiones USB en la parte frontal. Por favor, por su propia seguridad y la seguridad de su aparato tenga en cuenta las medidas de precaución siguientes.
Página 86
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Inicie sesión con la combinación de teclas Ctrl +Alt + Del en MS Windows. Como nombre de usuario introduzca: Nombre de usuario: Administrator Contraseña: Pa$$w0rd El perfil de usuario Admin permite acceso total a su G-ST.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos 1. Haciendo doble clic sobre el icono Language y haciendo clic sobre "Install display languages" abrirá el menú de selección. 2. Seleccione un idioma y haga clic en "Next". Ahora se instalará el paquete de idioma correspondiente.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Administrar contactos E/S Mediante entradas y salidas digitales vigiladas programables y de sabotaje pueden conectarse contactos para una grabación de imagen controlada por eventos. Por ejemplo, mediante un contacto puede activarse el movimiento de un cabezal de giro-inclinación, abrir una barrera o conectar un proyector infrarrojo.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Salidas digitales Cada aparato dispone de cuatro salidas digitales sin potencial. Estas se distribuyen al igual que las entradas digitales en los dos zócalos Sub-D de 25 contactos (relés 1-4). Mediante las salidas digitales usted puede conectar por ejemplo aparatos externos para avisar de errores de sistema.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Añadir contactos E/S en G-Set De forma análoga a las cámaras deben registrarse los contactos E/S mediante el software G-Set. Los contactos E/S se enumeran en la lista de módulos de hardware. La configuración se realiza en una vista separada Ejemplo 1.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Utilizar conexiones adicionales Conexiones de vídeo analógico (opcionales) Figura 5: Conexiones de vídeo jacks BNC, Audio Line in Conecte las cámaras u otras fuentes de señales FBAS a los jacks BNC correspondientes a las entradas de vídeo “VID 1”, “VID 2”, etc. Según el modelo de Kit analógico utilizad, deberá...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Otras conexiones externas En la parte posterior del aparato tiene a su disposición las conexiones externas siguientes: Puertos PS2 (ratón/teclado) En los puertos PS2 pueden conectarse ratón y teclado. Figura 7: Puertos PS2 USB 2.0 / 3.1 ...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Audio Conecte las fuentes de señal de audio a las entradas de audio. Line in Line out Figura 11: Conexión Audio COM1 En la conexión COM1 se ha sacado una interfaz RS-232 mediante un zócalo Sub-D de 9 contactos.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco duro.
Página 95
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos 7. En el menú "Troubleshoot" (Solución de problemas), haga clic en el botón del menú "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y – confirmar haciendo clic en "RECOVERY START"...
Página 96
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Anexo Datos técnicos Sistema de operación Windows 10 IoT Enterprise Número de ranuras 4x HDD, 2x SSD Intel Core i3, i5, i7 or i9 inside Tipo de CPU Base de datos máx 450 TB GPU Acceleration Sí...
Página 97
Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: [email protected] | Web: www.geutebrueck.com...