Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G-ST 6000+ G2
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geutebruck G-ST 6000+ G2

  • Página 1 G-ST 6000+ G2 Bedienungsanleitung User Manual Instructions d'utilisation Manual de instrucciones...
  • Página 32 G-ST 6000+ G2 User Manual...
  • Página 63 G-ST 6000+ G2 Instructions d'utilisation...
  • Página 92 G-ST 6000+ G2 Manual de instrucciones...
  • Página 93 Lea y siga siempre las indicaciones de este manual de instrucciones para así evitar errores y peligros. Este manual de instrucciones es válido para el G-ST 6000+ G2. El manual de instrucciones es válido tan solo en tanto en cuanto su aparato corres- ponde al estado descrito.
  • Página 94 Normas y reglamentaciones ................ 5   Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha ......6   Volumen de suministro ................6   Vista de conjunto del G-ST 6000+ G2 ............7   Vista de los aparatos .................. 8   Vista frontal ......................8  ...
  • Página 95: Indicaciones Generales Y De Seguridad

    Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G-ST 6000+ G2 es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna. El G-ST apoya la grabación y reproducción directas de cámaras de red. La tasa de grabación depende del respectivo tipo de la cámara en red.
  • Página 96: Indicaciones De Seguridad Generales

    Volver a la G-ST 6000+ G2 tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se...
  • Página 97: Normas Y Reglamentaciones

    Volver a la G-ST 6000+G2 tabla de contenidos Normas y reglamentaciones Declaración UE de conformidad Este aparato cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la UE: ◼ Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2014/30/UE ◼ Directiva de baja tensión 2014/35/UE ◼...
  • Página 98: Transporte, Almacenamiento, Primera Puesta En Marcha

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha Transporte y almacenamiento El aparato se envía de fábrica en una caja de transporte con un paquete acolchado especial. De este modo se protege el aparato contra daños de transporte. En lo posible, utilicen siempre el embalaje original del aparato.
  • Página 99: Vista De Conjunto Del G-St 6000+ G2

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Vista de conjunto del G-ST 6000+ G2 Campos de aplicación recomendados y aplicaciones G-ST 6000+ G2 es la plataforma del sistema redundante de alta disponibilidad para su empleo en establecimientos grandes.
  • Página 100: Vista De Los Aparatos

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Vista de los aparatos Vista frontal Figura 1: Vista frontal Figura 2: Vista frontal sin plate frontal Power: LED de indicación de funcionamiento (blanco) Restablecimiento : LED (rojo) Record HDD: LED (blanco) Conexiones USB (2x) Botón...
  • Página 101: Vista Posterior

    G-ST 6000+ G2 Vista posterior Figura 3: Vista posterior G-ST 6000+ G2 Conexión/Conexiones para suministro de red Entradas de control para conexión de contactos externos para la grabación de imagen / salidas de relés activados por eventos Conexión para teclado PS/2 (zócalo mini DIN de 6 contactos)
  • Página 102: Instalación Y Puesta En Servicio

    Volver a la G-ST 6000+ G2 tabla de contenidos Instalación y puesta en servicio Requisitos Comprobar las condiciones marco Antes de integrar su G-ST en una red existente, debe asegurarse de que se cumplen las condiciones siguientes:  Existe una red en funcionamiento con protocolo TCP/IP (100/1000 Mbit Ethernet).
  • Página 103: Realizar Preparativos

    Windows. Para la conexión de aparatos externos tenga en cuenta en general: Los aparatos G-ST 6000+ G2 no tienen ninguna unidad de CD-ROM ni  DVD. Tenga en cuenta al seleccionar los aparatos que sean aparatos compatibles con MS Windows.
  • Página 104: Conectar Aparato

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Conectar aparato Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de los aparatos. Adicionalmente hay disponibles dos conexiones USB en la parte frontal. Por favor, por su propia seguridad y la seguridad de su aparato tenga en cuenta las medidas de precaución...
  • Página 105 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Inicie sesión con la combinación de teclas Ctrl +Alt + Del en MS Windows. Como nombre de usuario introduzca:  Nombre de usuario: Administrator  Contraseña: Pa$$w0rd ¡A continuación, asigne su propia contraseña nueva y escríbala! Tener una longitud mínima de seis caracteres...
  • Página 106: Incluir Aparato En La Red

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 G-ST se suministra con el ajuste de idioma Inglés. Para cambiar el idioma mostrado en Windows siga los siguientes pasos:  Añada el idioma que desee.  Establezca el idioma que desee como idioma principal.
  • Página 107: Trabajar Con El G-St 6000+ G2

    Trabajar con el G-ST 6000+ G2 Vista general Después de haber encendido el G-ST 6000+ G2 y haberlo incluido con éxito en una red, puede trabajar con el aparato. El G-ST dispone de las aplicaciones siguientes que pueden abrirse haciendo doble clic mediante la barra de inicio o el símbolo correspondiente en el escritorio:...
  • Página 108 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 En G-Set usted ejecutará para el ajuste del sistema entre otras las tareas siguientes:  Registre en su G-ST todas las cámaras IP que están incluidas en la red. Ajuste los canales de medios. Para cada canal de medios se determinan ...
  • Página 109: Aprovechar La Documentación En Línea

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Aprovechar la documentación en línea Aprovechar la Todas las funciones necesarias para el ajuste y parametrización del sistema están descritas en la ayuda en línea del G-Set. Aquí encontrará también las documentación...
  • Página 110: Administrar Contactos E/S

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Administrar contactos E/S Mediante entradas y salidas digitales vigiladas programables y de sabotaje pueden conectarse contactos para una grabación de imagen controlada por eventos. Por ejemplo, mediante un contacto puede activarse el movimiento de un cabezal de giro-inclinación, abrir una barrera o conectar un proyector...
  • Página 111: Salidas Digitales

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Salidas digitales Cada aparato dispone de cuatro salidas digitales sin potencial. Estas se distribuyen al igual que las entradas digitales en los dos zócalos Sub-D de 25 contactos (relés 1-4). Mediante las salidas digitales usted puede conectar por ejemplo aparatos externos para avisar de errores de sistema.
  • Página 112: Añadir Contactos E/S En G-Set

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Añadir contactos E/S en G-Set De forma análoga a las cámaras deben registrarse los contactos E/S mediante el software G-Set. Los contactos E/S se enumeran en la lista de módulos de hardware.
  • Página 113: Utilizar Conexiones Adicionales

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Utilizar conexiones adicionales Conexiones de vídeo analógico (opcionales) Figura 5: Conexiones de vídeo jacks BNC, Audio Line In Conecte las cámaras u otras fuentes de señales FBAS a los jacks BNC correspondientes a las entradas de vídeo “VID 1”, “VID 2”, etc.
  • Página 114: Otras Conexiones Externas

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Otras conexiones externas En la parte posterior del aparato tiene a su disposición las conexiones externas siguientes:  Puertos PS2 (ratón/teclado) En los puertos PS2 pueden conectarse ratón y teclado. Figura 7: Puertos PS2 USB 2.0 / 3.0 / 3.1...
  • Página 115: Desconectar El Aparato

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2  Audio Conecte las fuentes de señal de audio a las entradas de audio. Line in Line out Figura 11: Conexión Audio  COM1 En la conexión COM1 se ha sacado una interfaz RS-232 mediante un zócalo Sub-D de 9 contactos.
  • Página 116: Restablecer El Sistema Al Estado De Entrega

    Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco...
  • Página 117 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 7. En el menú "Troubleshoot" (Solución de problemas), haga clic en el botón del menú "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y –...
  • Página 118 Volver a la tabla de contenidos G-ST 6000+ G2 Datos técnicos Sistema de operación Windows 10 IoT Enterprise Número de ranuras 8x HDD, 1x SSD Intel Core i5 or i7 inside Tipo de CPU Base de datos máx. 450TB GPU Acceleration Sí...
  • Página 119 Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: [email protected] | Web: www.geutebrueck.com...

Tabla de contenido