LIMPIADOR DE PIEZAS MONTADO EN TAMBOR – SOLVENTE Modelos DMS332, DMS336, DMD332, DMD336 Instrucciones de operación y mantenimiento Graymills Corporation 2601 S. 25th Ave., Broadview, IL 60155 www.graymills.com 795-93850 15 of 41 12/15/21...
INFORMACIÓN DE ENVÍO Desempacado e inspección Debe inspeccionar su equipo por posibles daños durante el envío. Revise minuciosamente el equipo para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte, por ejemplo, componentes y cables sueltos o rotos, herrajes o tornillos de montaje sueltos, etc.
INTRODUCCIÓN El Drum Mount de Graymills es un desengrasador para tareas generales de mantenimiento y reparación en aplicaciones industriales, automotrices, marinas o agrícolas. Las características estándar incluyen: Características estándar • Bomba de 170 GPH (galones por hora) resistente a la abrasión •...
Encontrará diferentes tipos de información sobre seguridad en las páginas siguientes y en las etiquetas adheridas a los equipos Graymills. Las siguientes Declaraciones de seguridad explican su significado. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para ponerlo en alerta sobre posibles riesgos de lesiones personales.
Página 19
circuito por falla a tierra" (GFI, por sus siglas en inglés). Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal calificado de conformidad con las normas locales y nacionales. No deje objetos en el depósito ni deje los accesorios de la manguera sobresaliendo por fuera del depósito, ya que de este modo evitarán que la tapa cierre completamente en caso de incendio.
141 es un limpiador de secado rápido que no deja capas y que contiene Tergene, un aditivo detergente que mejora la eficacia de limpieza. Se recomienda especialmente para limpiar piezas eléctricas ya que no daña el barniz ni las piezas que van a ser pintadas. MODELO MÁX MÍN DMS332 56.7'' 34.5'' 20.3'' 32'' 17.8''...
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN El área de trabajo debe estar bien ventilada. Proporcione iluminación adecuada en el área de trabajo para permitir la observación del proceso de limpieza y del área del piso alrededor de la máquina. Asegúrese de permitir un espacio adecuado para llevar el trabajo hacia y desde la máquina.
Página 22
FIGURA 2 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ENSAMBLE DE CABLE Y TOPE DE TAPA VARILLA DE ESLABÓN/SOPORTE DE TAPA ANILLO DE RETENCIÓN TRUARC 1/4 DIÁM. BOMBA SUMERGIBLE 1/125 HP, 115/1/60, 1/4", COMPLETA BOLSA FILTRANTE MANGUITO 5/16 De. x 1/4 Di. x 5/16 LARGO ARANDELA PLANA 5/16 Di.
Página 23
• Llene el depósito con Graymills Regular Agitene® 141/Super Agitene® 141 o un líquido limpiador comparable con punto de ignición a 104 °F (40 °C) o superior. El tambor debe contener suficiente líquido para sumergir la bomba (FIGURA 2(D)) pero no debe llenarse por arriba del reborde...
MANTENIMIENTO Limpieza Cada vez que limpie la unidad, inspeccione la bomba y el eslabón fusible, así como todos los cables y enchufes eléctricos. NO use si observa daños o desgaste hasta que los componentes descompuestos sean reparados o reemplazados. Antes de conectar el cable de alimentación, llene el tambor de acuerdo con el rango de capacidad operativa recomendado.
Revise el interruptor y corrija. Si el El interruptor de circuito está La bomba no enciende problema persiste, comuníquese activado con Graymills. El motor de la bomba está Reemplace la bomba quemado Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor El cedazo de la bomba está...
Página 26
ACCESORIOS Graymills fabrica una amplia variedad de insumos y accesorios de limpieza de piezas para utilizarse con su Drum Mount. Para más información, comuníquese con su representante o distribuidor de Graymills sobre los artículos listados a continuación. Cepillos de limpieza de piezas Los cepillos de limpieza de piezas de Graymills están diseñados específicamente para trabajos de...
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Graymills Corporation garantiza que el equipo fabricado y entregado, siempre y cuando se instale y se mantenga correctamente, no tendrá defectos de fabricación y funcionará según lo indicado en las especificaciones publicadas. Graymills no garantiza el desempeño del proceso, ni asume responsabilidad alguna relacionada con la selección, adaptación o instalación del equipo.
Página 28
Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 795-93850 28 of 41 12/15/21...