JVC KD-DV7402 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV7402:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD
DVD/CD-MOTTAGARE
RECEPTOR DVD/CD
KD-DV7402/KD-DV7401
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GET0534-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV7402

  • Página 1 RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE RECEPTOR DVD/CD KD-DV7402/KD-DV7401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
  • Página 2: Precaución Sobre El Ajuste De Volumen

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Cómo Reposicionar Su Unidad

    ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los •...
  • Página 4: Desmontaje Del Panel De Control

    Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ....................... Preparativos ............................. OPERACIONES Operaciones básicas ......................... • Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................12 Operaciones de los discos ......................... 16 • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
  • Página 6: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 7: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 45 y 46. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
  • Página 8: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • DAB: Seleccione el servicio DAB. • Control de volumen [Gire]. • Seleccione la fuente [Pulse] * • DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/ programa/lista de reproducción/carpeta. TUNER DAB * DISC * USB * • USB-iPod: Ingrese al menú principal USB-iPod)* CD-CH * /iPod *...
  • Página 9: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk252)

    Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de la pila R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
  • Página 10 ∞ Botones Botones VOL (volumen) + / – • TUNER/DAB: Selecciona las emisoras • Ajusta el nivel de volumen. preajustadas/servicios. Botones 2nd VOL (volumen) • DISC: • Ajusta el nivel de volumen a través de la clavija – DVD-Vídeo: Selecciona el título. 2nd AUDIO OUT si lo pulsa junto con el botón –...
  • Página 11 Botón (reproducción) / (pausa) Botón DIRECT • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Inicia/pausa • DISC/USB: Ingresa en el modo de búsqueda la reproducción. directa para capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa junto con el botón SHIFT (para los detalles, Botón (finalizar llamada) consulte la página 20). •...
  • Página 12: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
  • Página 13: Para Escuchar La Emisora Preajustada De La Lista De Emisoras Preajustadas

    Para escuchar la emisora preajustada de la Lista de Emisoras Preajustadas El número de preajuste parpadea Visualice la lista de emisoras preajustadas durante unos momentos. y, a continuación, seleccione la emisora que Uso de la lista de emisoras preajustadas desea escuchar. •...
  • Página 14: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Seleccione un código PTY. Seleccione uno de los códigos PTY. Puede seleccionar un código PTY de los 29 códigos PTY preajustados o de los seis códigos PTY almacenados. Almacene el código PTY seleccionado. • Para almacenar sus tipos de programas favoritos, vea lo siguiente.
  • Página 15: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de la misma red, que posiblemente esté transmitiendo el mismo programa con señales más potentes (véase la ilustración de abajo).
  • Página 16: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 22 a 25.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
  • Página 17: Operaciones Utilizando El Panel De Control

    Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido título de capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el número de...
  • Página 18 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
  • Página 19 Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
  • Página 20: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk252)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disco Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
  • Página 21 Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
  • Página 22: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Video/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
  • Página 23: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Estado de reproducción Reproducción • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal de audio y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: PBC Cámara lenta hacia adelante/atrás Poner en pausa Modo de reproducción* DVD-Vídeo: T.
  • Página 24 Operaciones utilizando la Información de la pista Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control Para seleccionar un modo de reproducción (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
  • Página 25: Operaciones Utilizando La Pantalla De Lista

    Operaciones utilizando la Página actual/número total de páginas incluidas en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Pantalla de lista (DVD-VR) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA usando el control remoto.
  • Página 26: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un Apple iPod al jack de entrada USB. Para obtener detalles de las operaciones, consulte las páginas 37 –...
  • Página 27: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
  • Página 28: Para Escuchar Dispositivos Bluetooth

    Para escuchar dispositivos Bluetooth® Registrar usando “Open” Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del Preparativos: Opere el dispositivo para activar su cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. función Bluetooth. •...
  • Página 29: Conexión/Desconexión/Eliminación De Un Dispositivo Registrado

    Seleccione un número o espacio en blanco. Seleccione el dispositivo que desea conectar. • Para los dispositivos disponibles… Repita los pasos hasta terminar de Ingrese en la unidad el código PIN específico introducir un código PIN. del dispositivo. Confirme la entrada. Para comprobar cuál es el código PIN, “Open...”...
  • Página 30: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (notificados a través del adaptador Bluetooth Cuando “Auto Answer” está activado..JVC) y “Message Info” está ajustado a “Auto” (consulte La unidad contesta automáticamente las llamadas la página 52), la unidad emite un sonido audible entrantes, consulte la página 52.
  • Página 31: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada * Se visualiza solamente cuando su teléfono Puede hacer una llamada utilizando una de las opciones celular está equipado con estas funciones. de Dial Menu. – Si no se visualiza, intente transferir la memoria • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
  • Página 32: Memorización Del Números Telefónico

    Salto hacia atrás/salto hacia adelante registrado, consulte también las páginas 29 y 30. Inicie/pause la reproducción Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. Ingrese el menú de ajustes (Lista de jvc-victor.co.jp/english/car/>. dispositivos)
  • Página 33: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
  • Página 34: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Antes de la operación, conecte el sintonizador DAB JVC KT-DB1000 (vendido separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Changer” para el ajuste de entrada externa, consulte la página Selecciona “DAB”.
  • Página 35: Para Escuchar El Servicio Preajustado Utilizando La Lista De Servicios Preajustados

    Para escuchar el servicio Seleccione un ensemble (servicio primario). preajustado utilizando la Lista de Servicios Preajustados Visualice la lista de servicios preajustados y, El número de preajuste “P4” a continuación, seleccione el servicio DAB que aparece en la pantalla. desea escuchar. Uso de la lista de servicios preajustados Cambie al servicio DAB seleccionado.
  • Página 36: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Frecuencia Alternativa (Dab Af)

    • Mientras se recibe una emisora FM RDS: Seleccione un tipo de anuncio. Al conducir por una zona en que el servicio DAB está difundiendo el mismo programa que el difundido por la emisora FM RDS, esta unidad sintonizará automáticamente el servicio DAB. La unidad se expide de fábrica con la Recepción de Salga del ajuste.
  • Página 37: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Puede conectar un Apple iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Para: Cable o adaptador Conectar a: Escuchar Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) Jack de entrada USB en el panel de control música Adaptador de interfaz para iPod, KS- Jack del cambiador de CD en la parte trasera de la PD100 (no suministrado) unidad...
  • Página 38: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Operaciones utilizando la [Pulse] Ir a la pista siguiente o anterior pantalla de control [Sostener] Avanza o retrocede • Estas operaciones se pueden realizar en el monitor rápidamente la pista durante la usando el control remoto. reproducción • Conecte su iPod al jack de entrada USB en el panel de [Sostener] Ingresa al menú...
  • Página 39 Para seleccionar una pista desde el modo de Para seleccionar un modo de reproducción/ búsqueda. cambiar la velocidad de Audiobooks. Ingrese en el menú del modo de búsqueda. Mientras se visualiza la pantalla de control... La pantalla de selección del modo de reproducción aparece en la sección lista de categorías de la pantalla de control.
  • Página 40: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De Interfaz

    Confirme la selección. Seleccionar una pista en el menú Ingrese al menú principal. • También puede cambiar los ajustes desde las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos). Véase “AudioBooks” en la página 47. Seleccione el menú deseado. Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Ô...
  • Página 41: Escuchando Otros Componentes Externos

    El modo de selección de menú será cancelado: • Si no se realiza ninguna operación durante: – 5 segundos para un iPod conectado a través del KS- PD100. – 15 segundos para un iPod conectado al jack de entrada USB. •...
  • Página 42 Conectando un componente externo al jack de entrada AV-IN Reproductor de vídeo/audio portátil * Cable con miniclavija AV (suministrado) * Puede conectarse un reproductor de vídeo/portátil con esta asignación de patillas: Audio (R) Vídeo Audio (L) Videocámara Vídeo Audio (R) Audio (L) iPod, etc.
  • Página 43: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Ingresa al menú de ajustes. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado. se enciende en la pantalla.
  • Página 44: Cómo Almacenar Sus Propios Modos De Sonido

    * Si selecciona “Off” en el paso , se podrá Seleccione el rango de frecuencias que desea ajustar solamente la fase del subwoofer. ajustar. Hi Pass (Hi Pass Filter—Filtro paso alto) Haga girar el control giratorio para seleccionar la frecuencia de corte de los altavoces delanteros/traseros.
  • Página 45: Configuraciones Generales-Psm

    Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Ajuste el ítem PSM seleccionado. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 46 a 48. Introduzca los ajustes PSM. Repita los pasos 2 a 4 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 46 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Hr 0 – 23 : Inicial: 0 (0:00AM), [7]. Ajuste de la hora (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (0:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H...
  • Página 47 : Se cancela. alternativa Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [33], un sintonizador Entrada externa DAB JVC, [34], o un Apple iPod, [37]. • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [41].
  • Página 48: Programe El Tiempo Del Atenuador De Luminosidad

    Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Control de ganancia • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Selecciónelo si la potencia máxima del amplificador de cada altavoz es de menos de 50 W, con el fin de evitar posibles daños en el altavoz).
  • Página 49 Ajustando el color de la pantalla Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar el color para cada fuente (excepto cuando se Siga los pasos 1 a 3 de la página 45. selecciona “All Source” en el paso 3). • En el paso 2, seleccione “COLOR”. •...
  • Página 50: Menú De Configuración Del Disco

    Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Seleccione una opción.
  • Página 51 Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT AUDIO DIGITAL (óptico).
  • Página 52: Ajustes Bluetooth

    Aparece solamente cuando se ha conectado un 01/02/03]. teléfono Bluetooth, y es compatible con mensajes de texto (se notifica a través del adaptador Version Bluetooth JVC). Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. Bluetooth. Cambie el ajuste de conformidad.
  • Página 53: Referencias

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 54: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones de FM RDS Operaciones básicas • Para que pueda funcionar correctamente, la Conexión de la alimentación Recepción de seguimiento de redes de radio requiere • También es posible conectar la alimentación dos tipos de señales RDS—PI (Identificación pulsando SOURCE en el receptor.
  • Página 55: Reproducción De Discos Grabables/ Reescribibles

    * <.mod> es un código de extensión utilizado para archivos álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta (Versión MPEG-2 grabados mediante videocámaras JVC Everio. 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, o 2,4) para los archivos MP3/WMA/ • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer 2.
  • Página 56: Cambio De La Fuente

    Cambio de la fuente • Para archivos MPEG1/2: La máxima velocidad de bit para las señales de vídeo es 2 Mbps (promedio). • Si cambia de fuente, la reproducción también se interrumpe (sin que el disco sea expulsado). Operaciones Bluetooth La próxima vez que seleccione “DISC”...
  • Página 57 • Puede controlar el iPod desde la unidad cuando en la conectar el dispositivo (o reinicialice la unidad). pantalla del iPod aparezca “JVC” o “ “ después de la • Reset 08 conexión.
  • Página 58: Caracteres Disponibles

    Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
  • Página 59 Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 51). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY PCM SÓLO DESCONECTAR DIGITAL/PCM DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * bit PCM Lineal...
  • Página 60: Códigos De Idioma

    Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí Oriya Tamul Arabe Frisón Coreano (KOR) PA Punjabi Telugu Asamés...
  • Página 61: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 62 Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav>...
  • Página 63 Síntoma Soluciones/Causas • “No File” parpadea en la pantalla. Conecte un dispositivo USB que contenga pistas • Aparece “No USB” en la pantalla. codificadas en el formato apropiado. • Aparece “Not Support” en la pantalla y se La pista no se puede reproducir. omiten las pistas.
  • Página 64 Síntoma Soluciones/Causas • El sonido se interrumpe o salta durante la • Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor reproducción de un reproductor de audio de audio Bluetooth. Bluetooth. • Apague la unidad y vuélvala a encender. • Cuando el sonido no se haya restaurado: Vuelva a conectar el reproductor •...
  • Página 65 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 66: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a (RMS): 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 67 Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz frecuencias: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica/Relación señal a ruido: 96 dB/98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible...
  • Página 68 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Página 69: Come Inizializzare L'apparecchio

    Per I’Italia: Come inizializzare l’apparecchio “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95” AVVERTENZE: (Per prevenire danni e incidenti) •...
  • Página 70: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Come utilizzare i pulsanti M MODE Rilascio del pannello di comando e SEL Se si utilizza M MODE o SEL (seleziona), il display e alcuni comandi (come i pulsanti numerici, i pulsanti ¢ ∞ i pulsanti, e il selettore di comando) inserire la modalità di comando corrispondente.
  • Página 71 INDICE INTRODUZIONE Tipi di disco utilizzabili ........................Preparazione ........................... OPERAZIONI Operazioni di base ........................... • Pannello di controllo ..........................• Uso del telecomando (RM-RK252) ......................Ascolto della radio .......................... Operazioni con i dischi ........................• Operazioni eseguibili con il pannello di controllo ..................•...
  • Página 72: Tipi Di Disco Utilizzabili

    Tipi di disco utilizzabili Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. Riproducibili DVD Video (Codice di area: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD registrabile/riscrivibile DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Video: Ponte UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 73: Preparazione

    Preparazione Annullare la demo del display e impostare l’orologio • Fare riferimento alle pagine 45 e 46. Accendere l’unità. Accedere alle impostazioni PSM. Annullare le demo del display Selezionare “Demo”, quindi “Off”. Impostare l’orologio Selezionare “Clock Hr” (ora), quindi regolare l’ora. Selezionare “Clock Min”...
  • Página 74: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Pannello di controllo • DAB: Selezionare un servizio DAB. • Controllo volume [Ruotare]. • Seleziona la sorgente [Premere] * • DISC/USB/CD-CH: Seleziona il titolo/ DAB * DISC * USB * programma/elenco di riproduzione. TUNER CD-CH * /iPod * •...
  • Página 75: Uso Del Telecomando (Rm-Rk252)

    Uso del telecomando (RM-RK252) Inserimento della batteria R03/LR03/AAA Inserire le batterie nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto. Attenzione: Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili. Se il raggio d’azione del telecomando si riduce, sostituire entrambe le batterie.
  • Página 76 ∞ Tasti Tasti VOL (volume) + / – • TUNER/DAB: seleziona le stazioni/i servizi • Regolano il livello del volume. predefiniti. Tasti 2nd VOL (volume) • DISC: • Regolano il livello del volume tramite la spina – DVD-Video: Seleziona il titolo 2nd AUDIO OUT se premuti assieme al pulsante –...
  • Página 77 Tasto (riproduzione) / (pausa) Tasto DIRECT • DISC/USB: seleziona capitolo/titolo/ • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Avvia/ interrompe la riproduzione. programma/elenco di riproduzione/ cartella/traccia in modalità di ricerca diretta Tasto (fine chiamata) quando viene premuto con il tasto SHIFT • Termina la chiamata. (fare riferimento a pagina 20 per ulteriori informazioni).
  • Página 78: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezionare “TUNER”. Selezione delle bande. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Ricerca manuale: Tenere premuto uno dei due pulsanti fino a che “M” non inizia a lampeggiare sul display, quindi premere lo stesso pulsante ripetutamente. • Quando si riceve una trasmissione stereo FM con un segnale sufficientemente forte, sul display si illumina l’indicazione Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è...
  • Página 79 Ascolto della stazione predefinita dall’elenco delle stazioni predefinite Il numero preimpostato lampeggia Visualizzare l’elenco di stazioni predefinite, brevemente. quindi selezionare la stazione predefinita Uso dell’elenco stazioni predefinite che si desidera ascoltare. • Quando viene visualizzata l’indicazione sul display, è possibile ritornare alla schermata Inserire la stazione selezionata.
  • Página 80 Selezionare un codice PTY. Selezionare uno dei codici PTY. È possibile selezionare un codice PTY fra i 29 preimpostati o fra i 6 salvati. Salvare il codice PTY selezionato. • Per memorizzare i tipi di programmi preferiti, vedere di seguito. Avviare la ricerca del programma preferito.
  • Página 81: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Ricezione in PTY Standby Tracking dello stesso programma—Network-Tracking Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza automaticamente su un’altra stazione RDS FM della stessa rete che trasmetta lo stesso programma con segnali di intensità maggiore (vedere l’illustrazione seguente).
  • Página 82: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Prima di effettuare qualsiasi operazione... Attivare il monitor per visualizzare l’immagine di riproduzione. Se lo schermo è acceso, è possibile controllare anche la riproduzione di altri dischi tramite le visualizzazioni sullo schermo. (Vedere le pagine 22 a 25.) Il tipo di disco viene rilevato automaticamente, avviando la riproduzione (per DVD: l’avvio automatico dipende dal programma interno del disco).
  • Página 83 Operazioni eseguibili con il pannello di controllo Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile... Tipo di disco (Tasti numerici) * [Premere] Selezionare un Selezione di titoli Durante l’arresto: capitolo individuazione titolo [Tenere premuto] Riavvolgere/ Durante la riproduzione o la avanzare pausa: individuazione capitolo rapidamente un...
  • Página 84 Una volta premuto M MODE, premere i pulsanti seguenti per... Tipo di disco Saltare 10 capitoli (durante Repeat Chapter: la riproduzione o la pausa) Ripetere il capitolo corrente — Repeat Title: Ripetere il titolo corrente Saltare 10 capitoli (durante Repeat Chapter: la riproduzione o la pausa) Ripetere il capitolo corrente Repeat Program:...
  • Página 85 Selezione di una cartella/traccia Inserire la voce selezionata. Con l’elenco dei file selezionato dall’elenco (solo per file MP3/ L’elenco scompare e la WMA/WAV) riproduzione ha inizio. • Quando viene visualizzata l’indicazione sul display, è possibile ritornare alla schermata precedente premendo il pulsante 3. Con l’elenco delle cartelle selezionato Selezionare “LIST”.
  • Página 86: Operazioni Eseguibili Con Il Telecomando (Rm-Rk252)

    Operazioni eseguibili con il telecomando (RM-RK252) Disc Pulsante Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvia la riproduzione/pausa (se premuto Avvia la riproduzione/pausa (se premuto durante la riproduzione). durante la riproduzione). • Ricerca avanti/indietro di capitoli* (Non c’è Ricerca avanti/indietro di tracce* (Non c’è...
  • Página 87 Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvia la riproduzione/pausa (se Avvia la riproduzione/pausa (se Avvia la riproduzione/pausa (se premuto durante la riproduzione). premuto durante la riproduzione). premuto durante la riproduzione). Ricerca avanti/indietro di tracce* Ricerca avanti/indietro di tracce* Ricerca avanti/indietro di tracce* •...
  • Página 88 Funzioni attivate dai menu... (DVD-Video/ Operazioni eseguibili con la DVD-VR) barra sullo schermo Per visualizzare la schermata di menu premere TOP (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) M/MENU. Queste operazioni possono essere eseguite sullo fi * per selezionare Premere schermo mediante il telecomando. l’elemento che si desidera riprodurre. Visualizzare la barra sullo schermo (vedere Premere ENT (immetti) per confermare.
  • Página 89 Barre su schermo Es.: DVD-Video Informazioni Operazione Stato della riproduzione Tipo di disco • DVD-Video/DTS-CD: Tipo di formato del segnale Riproduzione audio e canale Ricerca avanti/indietro • VCD: PBC Riproduzione rallentata avanti/indietro Modalità di riproduzione* Pausa DVD-Video: T. RPT: Ripetizione del titolo Stop C.
  • Página 90 Operazioni eseguibili Informazioni sulla traccia Elenco tracce con la traccia corrente selezionata utilizzando la schermata di controllo Per selezionare una modalità di riproduzione Mentre viene visualizzata la schermata di (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Queste operazioni possono essere eseguite sullo controllo... schermo mediante il telecomando. Mostra la schermata di controllo.
  • Página 91 Operazioni eseguibili Pagina corrente/numero totale di pagine incluse nell’elenco utilizzando la schermata di Cartella/traccia corrente (barra evidenziata) elenco Schermata di elenco (DVD-VR) (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) È possibile utilizzare le schermate PROGRAMMA Queste operazioni possono essere eseguite sullo ORIGINALE e LISTA DI RIPRODUZIONE in qualsiasi schermo mediante il telecomando.
  • Página 92: Riproduzione Del Dispositivo Usb

    Riproduzione del dispositivo USB È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un hard disk portatile eccetera, all’unità. • Al jack di ingresso USB è possibile inoltre collegare un Apple iPod. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, fare riferimento alle pagine 37 a 41.
  • Página 93: Operazioni Dual Zone

    Operazioni Dual Zone È possibile ascoltare la riproduzione di un disco sul monitor esterno collegato al terminale di uscita VIDEO e alle prese 2nd AUDIO OUT mentre si ascolta un’altra sorgente (diversa da “AM” e “USB”) tramite i diffusori. • Non è possibile selezionare “AM ” o “USB ” come sorgente se è attivato Dual Zone. •...
  • Página 94: Ascolto Di Dispositivi Bluetooth

    Ascolto di dispositivi Bluetooth ® Registrazione tramite “Open” Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) al jack del Preparazione: Attivare la funzione Bluetooth della caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità. periferica. • Fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con Selezionare “BT-PHONE”...
  • Página 95: Dispositivi Esterni

    Selezionare un numero o uno spazio vuoto. Selezionare il dispositivo da collegare. • Per i dispositivi disponibili... Ripetere le fasi fino al completamento Inserire nell’unità il codice PIN assegnato alla del codice PIN. periferica da connettere. Confermare la selezione. Fare riferimento alle istruzioni fornite in L’indicazione “Open...”...
  • Página 96: Uso Di Telefoni Cellulari Bluetooth

    “BT-PHONE” viene automaticamente selezionato come Se il telefono cellulare supporta i messaggi di testo sorgente. SMS (notificati attraverso l’adattatore Bluetooth JVC) e “Message Info” (Informazioni messaggi) è impostato Quando si attiva la funzione “Auto Answer”..su “Auto” (fare riferimento a pagina 52), l’unità squilla L’unità...
  • Página 97: Effettuare Una Chiamata

    Effettuare una chiamata * Appare solo quando il telefono cellulare è Le chiamate telefoniche sono eseguibili con una delle provvisto di queste funzioni. opzioni del menu di digitazione. – Qualora non apparisse, trasferire in questa • Quando viene visualizzata l’indicazione unità...
  • Página 98: Uso Di Riproduttori Audio Bluetooth

    Salta indietro/salta avanti collegamento/scollegamento/eliminazione di dispositivi registrati. Avvia e mette in pausa la riproduzione Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Accedere al menu delle impostazioni Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: (elenco delle periferiche) <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
  • Página 99: Ascolto Del Cd Changer

    Ascolto del CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. È possibile collegare un caricatore CD all’apposito jack sulla parte posteriore dell’unità. • È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni.
  • Página 100: Ascolto Del Sintonizzatore Dab

    Ascolto del sintonizzatore DAB Prima dell’utilizzo, collegare il sintonizzatore DAB JVC, KT-DB1000 (acquistato separatamente) al jack del CD changer nella parte posteriore dell’unità. Preparazione: Verificare che “Changer” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno (vedere pagina 47). Selezionare “DAB”. Selezione delle bande.
  • Página 101: Uso Della Ricezione In Standby

    Per ascoltare un servizio Selezionare un gruppo (servizio primario). predefinito tramite l’elenco dei servizi predefiniti Visualizzare l’elenco di stazioni predefinite, Il numero preimpostato “P4” quindi selezionare il servizio DAB predefinito viene visualizzato nel display. che si desidera ascoltare. Uso dell’elenco stazioni predefinite Inserire il servizio DAB selezionato.
  • Página 102 • Durante la ricezione di una stazione FM RDS: Selezionare un tipo di annuncio. Quando si viaggia in un’area in cui un servizio DAB sta trasmettendo lo stesso programma della stazione RDS FM, l’unità si sintonizza automaticamente sul servizio DAB. La Ricezione frequenze alternative è...
  • Página 103: Ascolto Dell'ipod

    Ascolto dell’iPod È possibile collegare un Apple iPod per mezzo dei seguenti cavi o adattatori: Per: Cavo o adattatore: Collegato a: Ascoltare musica Cavo USB 2.0 (in dotazione con l’iPod) Ingresso USB del pannello di comando Adattatore di interfaccia per iPod, Jack del caricatore di CD sul pannello posteriore KS-PD100 (non in dotazione) dell’unità...
  • Página 104 Operazioni eseguibili utilizzando [Premere] Passaggio alle tracce la schermata di controllo precedenti o successive • Queste operazioni possono essere eseguite sullo [Tenere premuto] Avanzamento/riavvolgimento schermo mediante il telecomando. rapido della traccia durante la • Collegare l’iPod alla porta di ingresso USB sul riproduzione pannello di controllo per mezzo del cavo USB in dotazione con l’iPod o per mezzo dell’adattatore KS-...
  • Página 105 Selezione di una traccia da Search Mode Per selezionare una modalità di riproduzione/modificare la velocità degli Accedere al menu Search Mode. audiobook oppure Mentre viene visualizzata la schermata di controllo... Viene visualizzata la schermata di selezione della modalità di riproduzione nella sezione dell’elenco delle categorie della schermata dei comandi.
  • Página 106: Per Il Collegamento Con Un Adattatore Di Interfaccia

    Confermare la selezione. Selezione di una traccia dal menu Entrare nel menu principale. • È possibile inoltre modificare le impostazioni dalle voci PSM (Preferred Setting Mode) della modalità di impostazione preferita. Fare riferimento a Selezionare il menu desiderato. “Audiobooks” a pagina 47. Per il collegamento con un Ô...
  • Página 107: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    La modalità di selezione del menu sarà annullata: • Se non si esegue alcuna operazione per circa: – 5 secondi per un iPod collegato per mezzo dell’adattatore KS-PD100. – 15 secondi per un iPod collegato al jack di ingresso USB. •...
  • Página 108 Collegamento di un componente esterno all’ingresso AV-IN Riproduttore audio/video portatile* Cavo minijack AV (in dotazione) * Può essere collegato un riproduttore audio/video portatile con questa configurazione di pin: Audio (R) Video Audio (L) Videocamera Video Audio (R) Audio (L) iPod ecc. Audio (R) Audio (L) DISPOSITIVI ESTERNI...
  • Página 109: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Selezione di una modalità sonora predefinita È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione (iEQ: equalizzatore intelligente). Accedere al menu delle impostazioni. Selezionare “EQ”. Selezionare “On”. • Se è selezionato “Bypass”, è possibile ascoltare la modalità...
  • Página 110: Memorizzazione Di Modalità Sonore Personalizzate

    * Se al punto è stato selezionato “Off”, è Selezionare una gamma di frequenza da possibile regolare solo la fase del subwoofer. regolare. Hi Pass (filtro passa-alto) Ruotare il selettore di comando per selezionare la frequenza di cut-off per i diffusori anteriori/ posteriori.
  • Página 111: Impostazioni Generali-Psm

    Impostazioni generali—PSM È possibile modificare le opzioni della modalità di Regolare la voce PSM selezionata. impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente e alle pagine 46 e 48. Accedere alle impostazioni PSM. Ripetere i punti 2 a 4 per regolare gli altri Selezionare un’opzione PSM.
  • Página 112 Categoria Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] ( : Valore predefinito) Clock Hr 0 – 23 : Valore predefinito: 0 (0:00AM), [7]. Regolazione ora (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Valore predefinito: 00 (0:00AM), [7]. Regolazione minuti 24H/12H •...
  • Página 113 : Annulla. alternative Ext Input * • Changer : Per utilizzare un CD changer JVC, [33], un sintonizzatore Ingresso esterno DAB JVC, [34], o un Apple iPod [37]. • Ext In : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [41].
  • Página 114: Modifica Del Colore Del Display

    Categoria Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] ( : Valore predefinito) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Comando di uscita • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Selezionare questa opzione se la dell’amplificatore potenza massima di ogni diffusore è...
  • Página 115 Selezionare il colore del display Ripetere 3 i puntie per selezionare 4 il colore per ciascuna sorgente (eccetto quando viene Seguire i punti 1 a 3 a pagina 45. selezionato “All Source” al punto 3). • Al punto 2 selezionare “COLOR”. •...
  • Página 116: Menu Di Impostazione Disco

    Menu di impostazione disco Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. Accedere al menu d’impostazione del disco durante l’arresto. Selezionare un menu. Selezionare una voce da impostare. • Per annullare il menu di scelta rapida, premere RETURN. Per ripristinare la schermata normale Selezionare un’opzione.
  • Página 117 Menu Regolazione Impostazione POSIZIONE OSD Selezionare la posizione della barra su schermo. • 1 : Posizione più in alto • 2 : Posizione in basso (La guida sotto al menu d’impostazione DVD scomparirà). USCITA AUDIO Consente di selezionare il formato del segnale che viene emesso tramite il DIGITALE terminale DIGITAL OUT (ottico).
  • Página 118: Impostazioni Bluetooth

    Appare solo quando è collegato un telefono Regolare il volume del microfono incorporato, Bluetooth che supporta i messaggi di testo [LEVEL 01/02/03]. (notificato attraverso l’adattatore Bluetooth JVC). Funzione audio Bluetooth: Mostra solo “Version”. Version Vengono visualizzate le versioni del software e Modificare l’impostazione.
  • Página 119: Riferimenti

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando comporta È possibile che i dischi sporchi non un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire Se un disco si sporca, pulirlo con un periodicamente i connettori con uno strofinaccio movimento diretto dal centro verso il o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo...
  • Página 120: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni RDS FM Operazioni di base • La funzione Network-Tracking Reception richiede Accensione l’unità due tipi di segnali RDS per funzionare correttamente, • È inoltre possibile accendere l’unità premendo ovvero i segnali PI (Programme Identification) e AF SOURCE.
  • Página 121 * <.mod> è un’estensione utilizzata per file MPEG-2 • L’unità può gestire solo caratteri a un byte. Non è creati tramite videocamere portatili JVC Everio. quindi possibile visualizzare correttamente altri tipi • Il flusso audio deve essere conforme al formato di carattere.
  • Página 122: Modificare La Sorgente

    Modificare la sorgente • L’unità non è in grado di assicurare il funzionamento corretto o di garantire alimentazione a tutti i tipi di • Se la sorgente viene modificata, la riproduzione si dispositivo USB. interrompe (senza espulsione del disco). • Per file MPEG1/2: La velocità in bit massima per i Quando viene nuovamente selezionata la sorgente segnali video (media) è...
  • Página 123 Controllare il collegamento tra l’adattatore e questa • È possibile controllare l’iPod dall’unità quando sul unità. display dell’iPod appare “JVC” o “ ” dopo aver effettuato il collegamento. • L’ordine dei brani visualizzato sul menu di selezione dell’unità può differire da quello dell’iPod.
  • Página 124 Impostazioni generali—PSM Informazioni sui suoni riprodotti tramite i • L’impostazione “Auto” per “Dimmer” potrebbe terminali posteriori non funzionare correttamente su alcuni veicoli, in • Attraverso i terminali analogici (Uscita particolare sui veicoli dotati di selettore di comando diffusori/LINE OUT): per lo smorzamento. Viene emesso un segnale a 2 canali.
  • Página 125 Segnali in uscita dal terminale DIGITAL OUT I segnali di uscita sono diversi in base all’impostazione “USCITA AUDIO DIGITALE” nel menu delle impostazioni (vedere pagina 51). Segnale di uscita Disco di riproduzione STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ SOLO PCM SPEGNERE DVD-Video Linear PCM 16/20/24 Linear PCM stereo, 48 kHz, 16 bit * bit, 48 kHz Linear PCM 96 kHz...
  • Página 126 Codici Lingue Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Afar Persiano Kazakh Norvegese Sesotho Abkhazian Finlandese Groenlandese OC Occitano Sudanese Afrikaans Figiano Cambogiano (Afan) Oromo SW Swahili Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabo Frisone Coreano (KOR) PA Panjabi Telugu Assamese...
  • Página 127: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Rimedio/Causa • Non viene emesso alcun suono dai diffusori. • Regolare il volume al livello ottimale. •...
  • Página 128 Problema Rimedio/Causa • Impossibile riprodurre il disco. • Sostituire il disco. • Registrare le tracce utilizzando un’applicazione compatibile nei dischi appropriati (vedere pagina 6). • Aggiungere l’estensione <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav> ai nomi dei file. •...
  • Página 129 Problema Rimedio/Causa • L’indicazione “No File” lampeggia sul Collegare un dispositivo USB contenente tracce codificate display. in un formato appropriato. • Sul display viene visualizzata l’indicazione “No USB”. • L’indicazione “Not Support” compare sul La traccia non è riproducibile. display e la traccia viene saltata. •...
  • Página 130 Problema Rimedio/Causa • Il suono è interrotto o una traccia viene • Ridurre la distanza fra l’unità e il riproduttore audio saltata durante la riproduzione di un Bluetooth. dispositivo audio Bluetooth. • Spegnere l’unità e accenderla nuovamente. • Se il suono non è stato ancora ripristinato: Collegare di nuovo il riproduttore.
  • Página 131 • Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
  • Página 132: Specifiche

    Specifiche Potenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore: 50 W per canale Potenza in uscita continua Anteriore/Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a (RMS): 20 000 Hz con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Página 133 Sistema di rilevamento Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) del segnale: Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: Da 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: Da 16 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica/Rapporto segnale/interferenza: 96 dB/98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile...
  • Página 134 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
  • Página 135: Hur Apparaten Nollställs

    VARNINGAR: Hur apparaten nollställs (För att förhindra olyckor och skada) • Installera INTE några enheter eller dra några kablar på platser där: – den kan vara i vägen för ratten och växelspaken. – den kan vara i vägen för säkerhetsanordningar, t.ex. krockkuddar. –...
  • Página 136 Använda knapparna M MODE och Så här avlägsnar du kontrollpanelen Om du använder M MODE eller SEL (val), går teckenfönstret och vissa reglage (t.ex. sifferknapparna, ¢ ∞ -knapparna, -knapparna och inställningsratten) över till respektive kontrolläge. Exempel: När du trycker på sifferknapp 1 efter att ha tryckt på...
  • Página 137 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING Spelbar skivtyp ..........................Förberedelse ............................ FUNKTIONER Grundläggande funktioner ......................• Använda kontrollpanelen ........................• Använda fjärrkontrollen (RM-RK252) ...................... Lyssna på radio ..........................12 Skivfunktioner ..........................16 • Funktioner med kontrollpanelen ......................• Funktioner med fjärrkontrollen (RM-RK252) ................... Lyssna på USB-enheten ........................26 Dual Zone-funktioner ........................
  • Página 138: Spelbar Skivtyp

    Spelbar skivtyp Skivtyp Inspelningsformat, filtyp, etc. Spelbar DVD Video (Regionskod: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD inspelningsbar/ DVD-Video omskrivbar DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Video: UDF-brygga • DVD-VR MP3/WMA/WAV • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 nivå 1, JPEG/MPEG4 nivå...
  • Página 139: Förberedelse

    Förberedelse Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan • Läs också på sidorna 45 och 46. Slå på strömmen. Ange PSM-inställningar. Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Välj “Demo” och sedan “Off”. Ställ klockan Välj “Clock Hr” (timme), ställ sedan in timmarna. Välj “Clock Min”...
  • Página 140: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Använda kontrollpanelen • DAB: Välj DAB-tjänst. • Volymkontroll [Vrid]. • Väljer källan [Tryck på] * • DISC/USB/CD-CH: Välj titel/program/spellista/ DAB * DISC * USB * mapp. TUNER (eller USB-iPod) * CD-CH * /iPod * • USB-iPod: Välj huvudmenyn [Håll]. (eller EXT BT-PHONE * BT-AUDIO *...
  • Página 141: Använda Fjärrkontrollen (Rm-Rk252)

    Använda fjärrkontrollen (RM-RK252) Isättning av batteriet R03/LR03/AAA Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha symbolerna (+ och –) korrekt. Varning! Batteriet får inte utsättas för hög värme från exempelvis solljus eller eld. Om fjärrkontrollen fungerar mindre bra är det dags att byta båda batterierna. Innan du använder fjärrkontrollen: •...
  • Página 142 ∞ -knappar VOL (volym) + / – -knappar • TUNER/DAB: Väljer de förinställda stationerna/ • Justerar volymen. tjänsterna. 2nd VOL (volym) -knappar • DISC: • Justera volymnivån genom det andra AUDIO – DVD-Video: Väljer titel. OUT-uttaget medan du håller in knappen SHIFT –...
  • Página 143 (spel) / (paus)-knapp DIRECT -knapp • DISC/USB: Går direkt in i läget för kapitel/titel/ • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Startar/ pausar uppspelning. program/spellista/mapp/spår när den hålls in med SHIFT-knappen (se sidan 20 för mer (avsluta samtal)-knapp information). • Avslutar samtalet. CLR (rensa)-knapp • DISC/USB: Raderar felaktig inmatning när den BAND / (stopp)-knappar •...
  • Página 144: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio Välj “TUNER”. Välj band. Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” lyser på skärmen och tryck sedan på den upprepade gånger. • När en sändning i FM-stereo med tillräcklig signalstyrka tas emot tänds teckenfönstret.
  • Página 145 Lyssna på en förinställd station på listan över förställda stationer Visa listan över förinställda stationer och välj Den förinställda siffran blinkar sedan den förinställda station som du vill ett tag. lyssna på. Använda listan över förinställda stationer Byt till den valda stationen. •...
  • Página 146 Välj en PTY-kod. Välj en av PTY-koderna. Du kan välja en PTY-kod från de 29 förinställda PTY-koderna eller från de sex lagrade PTY-koderna. Lagra den valda PTY-koden. • Se nedan för information om hur du lagrar dina favoritprogramtyper. Påbörja sökning efter ditt favoritprogram. Exempel: När “Classics”...
  • Página 147 Beredskapsmottagning av PTY Spåra samma program— Nätverksspårning När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station i samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna station eventuellt sänder samma program med en starkare signal (se bilden nedan).
  • Página 148: Skivfunktioner

    Skivfunktioner Innan du utför någon funktion... Sätt på monitorn för att se spelbilden. Om du slår på skärmen kan du även styra uppspelning av andra skivor med hjälp av skärmen. (Se sidorna 22 till 25). Skivtypen avkänns automatiskt, och uppspelningen startar automatiskt (för DVD: automatisk start beror på det interna programmet).
  • Página 149: Funktioner Med Kontrollpanelen

    Funktioner med kontrollpanelen Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du... Skivtyp (Sifferknappar) * [Tryck på] Välja kapitel Välja titel Vid stopp: Hitta titel [Håll intryckt] Kapitelsökning bakåt/ Vid uppspelning/paus: Hitta snabbt framåt* kapitel [Tryck på] Välja kapitel Välj programnummer/ Vid stopp: Hitta program [Håll intryckt] Kapitelsökning bakåt/...
  • Página 150 När du tryckt på M MODE trycker du på följande knappar för att... Skivtyp Hoppa över 10 kapitel Repeat Chapter: (under uppspelning eller Upprepa aktuellt kapitel — paus) Repeat Title: Upprepa aktuell titel Hoppa över 10 kapitel Repeat Chapter: (under uppspelning eller Upprepa aktuellt kapitel paus) Repeat Program:...
  • Página 151 Välja en mapp/ett spår från listan Byt till den valda posten. Om fillista väljs (endast för MP3/WMA/WAV-fil) Listan försvinner och • När visas på skärmen kan du gå tillbaka till uppspelningen startar. föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3. Om mapplista väljs Välj “LIST”.
  • Página 152: Funktioner Med Fjärrkontrollen (Rm-Rk252)

    Funktioner med fjärrkontrollen (RM-RK252) Skiva Knapp Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Börja spela upp/pausa (om den trycks in under Börja spela upp/pausa (om den trycks in under uppspelning) uppspelning) Spårsökning bakåt/framåt * • Kapitelsökning bakåt/framåt* (Inget ljud (Inget ljud hörs). hörs). •...
  • Página 153 Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Börja spela upp/pausa (om den Börja spela upp/pausa (om den Börja spela upp/pausa (om den trycks in under uppspelning) trycks in under uppspelning) trycks in under uppspelning) Spårsökning bakåt/framåt * Spårsökning bakåt/framåt * Spårsökning bakåt/framåt * •...
  • Página 154 Med menystyrda poster... (DVD-Video/DVD- Funktioner med skärmlisten (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Tryck på TOP M/MENU för att öppna menyskärmen. Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fi Tryck på * för att välja en post som fjärrkontrollen. du vill spela upp. Visa skärmlisten (se sidan 23). Tryck på...
  • Página 155 Skärmlister Exempel: DVD-Video Information Funktion Skivtyp Uppspelningsstatus • DVD-Video/DTS-CD: Ljudsignalens Uppspelning formattyp och kanal Sökning framåt/bakåt • VCD: PBC Framåt/bakåt i slow-motion Uppspelningsläge* Pausa DVD-Video: T. RPT: Upprepning av titel Stoppa uppspelningen C. RPT: Upprepning av kapitel Funktionsikoner DVD-VR: C. RPT: Upprepning av kapitel Ändra tidsindikeringen (se PG.
  • Página 156 Funktioner med Spårinformation Spårlista med aktuellt spår valt kontrollskärmen Välja ett uppspelningsläge (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Dessa funktioner kan utföras på skärmen med När kontrollskärmen visas... fjärrkontrollen. Visa kontrollskärmen. DivX/MPEG Video: Tryck på under uppspelning. Skärmen för val av uppspelningsläge visas på MP3/WMA/WAV/CD: Visas automatiskt under mapplistan på...
  • Página 157 Funktioner med listskärmen Aktuell sida/totalt antal sidor på listan Aktuell mapp/spår (markerad list) (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) Dessa funktioner kan utföras på skärmen med Listskärm (DVD-VR) fjärrkontrollen. Du kan använda skärmen ORIGINALPROGRAM eller Listskärm (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/ SPELLISTA när som helst när du spelar DVD-VR med WAV) inspelad data.
  • Página 158: Lyssna På Usb-Enheten

    Lyssna på USB-enheten Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en bärbar hårddisk osv. till mottagaren. • Du kan även koppla en Apple iPod till USB-uttaget. För mer information om funktionerna, se sidorna 37 - 41. Mottagaren kan spela upp DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV-spår som lagrats i en USB-enhet. Alla spår spelas upprepade gånger tills du ändrar källan eller kopplar loss USB-enheten.
  • Página 159: Dual Zone-Funktioner

    Dual Zone-funktioner Du kan lyssna på en skiva på en extern skärm som anslutits till VIDEO-uttaget och de extra AUDIO OUT-kontakterna samtidigt som du lyssnar på en annan källa (än “AM” och “USB” genom högtalarna). • Du kan inte välja “AM” eller “USB” som källa när Dual Zone är aktiverat. •...
  • Página 160: Lyssna På Bluetooth®-Enheterna

    Lyssna på Bluetooth ®-enheterna Registrering med “Open” För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetooth- adaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på Förberedelse: Manövrera apparaten för att slå på dess mottagarens baksida. Bluetooth-funktion. • Se även de anvisningar som medföljer Bluetooth- Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. adaptern och Bluetooth-enheten.
  • Página 161: Extern Utrustning

    Välj en siffra eller mellanslag. Välj en enhet som du vill ansluta. • För tillgängliga enheter... Upprepa steg tills du är klar med Mata in apparatens specifika PIN-kod i PIN-koden. bilstereon. Bekräfta inmatningen. Se anvisningarna som medföljde enheten för “Open...” blinkar i att kontrollera PIN-koden.
  • Página 162: Använda Bluetooth-Mobiltelefonen

    När ett samtal kommer ... När ett textmeddelande kommer... Källan ändras automatiskt till “BT-PHONE”. Om mobiltelefonen är kompatibel med textmeddelanden (indikeras via JVC:s Bluetooth- När “Auto Answer” är aktiverat..adapter) och “Message Info” är inställt på “Auto” (se Mottagaren besvarar automatiskt inkommande samtal, sidan 52) ringer enheten och “Received Message”...
  • Página 163: Ringa Ett Samtal

    Ringa ett samtal * Visas bara när mobiltelefonen ifråga har Uppringning kan ske med hjälp av någon av posterna dessa funktioner. på “Dial Menu”. – Om det inte visas ska du försöka att överföra • När visas på skärmen kan du gå tillbaka till mobiltelefonens telefonboksminne till denna föregående skärm genom att trycka på...
  • Página 164: Använda Bluetooth-Ljudspelaren

    • Om uppspelningen inte pausar när du byter källa pausar du uppspelningen via Bluetooth- ljudspelaren. • Se även sidorna 29 och 30 för anslutning/ Hoppa över bakåt/framåt bortkoppling/radering av en registrerad enhet. Starta/pausa uppspelning Bluetooth-information: Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: <http:// Öppna inställningsmeny (enhetslista) www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
  • Página 165: Lyssna På Cd-Växlare

    Lyssna på CD-växlare Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare till CD- växlaruttaget på mottagarens baksida. • Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp. Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 47.
  • Página 166: Lyssna På Dab-Radio

    Lyssna på DAB-radio Före användning ska du ansluta JVC DAB-tunern, KT-DB1000 (köps separat) till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 47. Välj “DAB”. Välj band. Sök efter en ensemble. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på...
  • Página 167 Lyssna på den förinställda tjänsten Välj en ensemble (primärtjänst). från listan över förinställda tjänster Visa listan över förinställda tjänster och välj Det förinställda numret ”P4” sedan den förinställda DAB-tjänst som du vill visas på skärmen. lyssna på. Använda listan över förinställda tjänster Byt till vald DAB-tjänst.
  • Página 168 • När du tar emot en FM RDS-station: Välj en meddelandetyp. Om du kör i ett område där samma program sänds av såväl en DAB-tjänst som en FM RDS-station ställs mottagaren automatiskt in på DAB-tjänsten. När apparaten levereras från fabriken är alternativ frekvensmottagning aktiverad.
  • Página 169: Ipod-Uppspelning

    iPod-uppspelning Du kan ansluta en Apple iPod-spelare med följande kabel eller adapter: För att: Kabel eller adapter: Anslut till: Lyssna på musik USB 2.0-kabel (medföljer iPod- USB ingångsuttag på kontrollpanelen spelaren) Gränssnittsadapter för iPod, KS-PD100 CD-växlaruttag på baksidan av enheten (medföljer ej) Förberedelse: Se till att “Changer”...
  • Página 170: Funktioner Med Kontrollskärmen

    Funktioner med [Tryck på] Gå till nästa eller föregående spår kontrollskärmen [Håll intryckt] Snabbspola spår • Dessa funktioner kan utföras på skärmen med framåt eller bakåt under fjärrkontrollen. uppspelning • Anslut iPod-spelaren till USB-uttaget på [Håll intryckt] Öppna huvudmenyn kontrollpanelen med USB-kabeln som medföljer iPod-spelaren eller KS-U19 om du vill se på...
  • Página 171 Välja spår i sökläget Välja ett uppspelningsläge/ändra hastigheten på ljudböcker Öppna menyn Sökläge. När kontrollskärmen visas... eller Skärmen för val av uppspelningsläge visas i kategorilistan på kontrollskärmen. Välj ett alternativ. Välj ett menyalternativ Välj ett uppspelningsläge/hastighet. REPEAT: RANDOM: • Uppspelningen startar om du väljer Shuffle Songs.
  • Página 172: Vid Anslutning Med Gränssnittsadaptern

    Bekräfta valet. Välja ett spår från menyn Välj huvudmenyn. • Du kan även ändra inställningarna från PSM-posterna (Preferred Setting Mode). Se “AudioBooks” på sidan Välj önskad meny. Vid anslutning med gränssnittsadaptern Ô Ô Ô Ô Playlists Artists Albums Songs Ô Genres Composers CD-växlaruttag...
  • Página 173: Lyssna På Andra Externa Komponenter

    Menyvalsläget upphör: • Om inga funktioner utförs på ungefär: – 5 sekunder för iPod-spelare som anslutits genom KS- PD100. – 15 sekunder för iPod-spelare som anslutits till USB- uttaget. • När du bekräftar valet av ett spår. Lyssna på andra externa komponenter Du kan ansluta en extern komponent till: •...
  • Página 174 Att ansluta en extern komponent till AV-IN-ingångsuttaget Bärbar video-/ljudspelare * AV-minikabel (medföljer) * Bärbar video-/ljudspelare som har denna typ av stift kan användas: Ljud (H) Video Ljud (V) Videokamera Video Ljud (H) Ljud (V) iPod-spelare osv. Ljud (H) Ljud (V) EXTERN UTRUSTNING...
  • Página 175: Välja Ett Förinställt Ljudläge

    Välja ett förinställt ljudläge Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren (iEQ: smart equalizer). Öppna inställningsmenyn. Välj “EQ”. Välj “On”. • Om “Bypass” valts kan du lyssna på det ursprungliga inspelade ljudläget. tänds i teckenfönstret. Välj ett förinställt ljudläge. ¢...
  • Página 176 * Om ”Off” valts i steg kan du bara justera Välj ett frekvensintervall att justera. subwooferfasen. Hi Pass (Hi Pass-filter) Vrid på inställningsratten för att välja cutoff-frekvensen till de främre/bakre Justera det valda frekvensintervallets högtalarna. Ställ in denna för att matcha LPF- ljudelement.
  • Página 177: Allmänna Inställningar - Psm

    Allmänna inställningar — PSM Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode) som Justera den valda PSM-posten. anges i tabellen nedan och på sidorna 46 – 48. Ange PSM-inställningar. Upprepa steg 2 till 4 för att justera de andra Välj ett PSM-alternativ. PSM-objekten vid behov.
  • Página 178 Kategori Indikering Post Inställning, [referenssida] Ursprungsinst.) Clock Hr 0 – 23 : Ursprungsinst.: 0 (0:00AM), [7]. Timminställning (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Ursprungsinst.: 00 (0:00AM), [7]. Minutinställning 24H/12H • 12Hours : Se även sidan 7 för inställning. Displayläge tid •...
  • Página 179 • Off : Avbryts. Ext Input * • Changer : För att använda en JVC CD-växlare, [33], en JVC DAB- Extern ingång tuner, [34], en Apple iPod [37]. • Ext In : För att använda en annan extern komponent än ovanstående, [41].
  • Página 180 Kategori Indikering Post Inställning, [referenssida] Ursprungsinst.) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Förstärkarens • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Välj detta alternativ om förstärkningsreglering maxuteffekten per högtalare är mindre än 50 W, så att du inte förstör högtalaren.) Rear Spk * •...
  • Página 181 Ställa in färg i teckenfönstret Upprepar stegen 3 och 4 för att välja färg för varje källa (utom när du väljer “All Source” i Följ steg 1 till 3 på sidan 45. steg 3). • Välj “COLOR” i steg 2. •...
  • Página 182: Skivinställningsmeny

    Skivinställningsmeny Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. Välj skivinställningsmenyn vid stopp. Välj en meny. Välj en alternativ som du vill justera. • Avbryt visning av snabbmenyn genom att trycka på RETURN. Återgå till den vanliga skärmen Välj ett alternativ. Meny Post Inställning...
  • Página 183: Audiooutput

    Meny Post Inställning OSD-LÄGE Välj skärmlistläget på monitorn. • 1 : Högt läge • 2 : Lågt läge (vägledningen under skivinställningsmenyn försvinner) DIGITALT Välj signalformatet för uttaget DIGITAL OUT (optisk). AUDIOOUTPUT • AV : Avbryts. • ENDAST PCM : Välj detta alternativ för en förstärkare eller dekoder som inte är kompatibel med Dolby Digital, DTS, MPEG Audio eller när du ansluter enheten till en inspelningsenhet.
  • Página 184: Bluetooth-Inställningar

    MIC setting (mikrofoninställning) Visas endast när en Bluetooth-telefon Endast för den apparat som uppkopplas för “BT- är ansluten och är kompatibel med PHONE”. textmeddelanden (meddelas via JVC Bluetooth- Justera volymen för den inbyggda mikrofonen, [LEVEL adapter). 01/02/03]. Bluetooth Audio-manövrering: Visar endast “Version”.
  • Página 185: Referenser

    Underhåll Rengöra kontakterna Rengöra skivor Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna Om skivan är smutsig eller dammig kan egenskaper försämras. det hända att den inte kan spelas av För att minska slitaget bör du regelbundet torka av ordentligt. kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med Torka då...
  • Página 186: Ytterligare Information Om Mottagaren

    Ytterligare information om mottagaren FM RDS-funktioner Grundläggande funktioner • För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer Slå på strömmen av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF • Du kan också slå på strömmen genom att tryck på (alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot SOURCE på...
  • Página 187 (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4) för * <.mod> används som tilläggskod för MPEG-2-filer filerna MP3/WMA/WAV. inspelade med JVC Everio videokameror. • Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan. • Ljudströmmen bör stämma överens med MPEG1 Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
  • Página 188 Byta källa • Mottagaren kan inte garantera korrekt funktion eller strömförsörjning för alla typer av USB-enheter. • Om du ändrar källan, slutar också uppspelningen • För MPEG1/2-filer: Den högsta (genomsnittliga) (utan att skivan matas ut). bithastigheten för videosignaler är 2 Mbit/s. Nästa gång du väljer “DISC”...
  • Página 189 • iPod shuffle och iPhone kan inte användas med den här enheten. • Du kan styra iPod-spelaren från enheten när “JVC” eller “ “ visas på iPod-skärmen efter anslutning. • Beredskapsmottagning av programtyp (PTY) • Ordningen på låtarna som visas på urvalsmenyn på...
  • Página 190: Om Ljud Som Återgivits Genom De Bakre Terminalerna

    Allmänna inställningar—PSM Om ljud som återgivits genom de bakre • “Auto”-inställningen för “Dimmer” kanske inte terminalerna fungerar ordentligt på vissa fordon, i synnerhet de • Genom de analoga uttagen (Speaker out/ som har en inställningsratt för dimmerfunktionen. LINE OUT): I så fall ändrar du “Dimmer”-inställningen till en 2-kanalsignaler sänds ut.
  • Página 191 Utgångssignaler genom DIGITAL OUT-uttaget Utgångssignaler är olika beroende på inställningen för “DIGITALT AUDIOOUTPUT” på inställning (se sidan 51). Utgångssignal Spelbara skivor STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ ENDAST PCM DVD-Video 48 kHz, 16/20/24- 48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM * bitars linjär PCM 96 kHz, linjär PCM 48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM Dolby Digital...
  • Página 192 Språkkoder Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Afar Persiska Kazak Norska Sesotho Abchasiska Finska Grönländska Occitanska Sundanesiska Afrikanska Fiji KM Kambodjanska OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amehariska Färöiska Kanaresiska Oriya Tamilska Arabiska Frisiska Koreanska Punjabi Telugu (KOR) Assamesiska...
  • Página 193: Felsökning

    Felsökning Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. Problem Åtgärd/orsak • Inget ljud kommer från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå. •...
  • Página 194 Problem Åtgärd/orsak • Skivan kan inte spelas. • Byt skiva. • Spela in spår med ett kompatibelt program på lämpliga skivor (se sidan 6). • Lägg till förlängningskoden <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, eller <.wav> till filnamnen. • Det brusar. Hoppa till annat spår och ändra skivan.
  • Página 195 Problem Åtgärder/Orsaker • “No File” blinkar i teckenfönstret. Anslut en USB-enhet med spår som är kodade i ett • “No USB” visas i teckenfönstret. lämpligt format. • “Not Support” visas i teckenfönstret och Spåret går inte att spela upp. spåren hoppas över. •...
  • Página 196 Problem Åtgärder/Orsaker • Ljudet avbryts eller hoppar under • Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth- uppspelning från en Bluetooth-ljudspelare. ljudspelaren. • Slå av enheten och sedan på den igen. • När ljudet ännu inte lagrats: Anslut spelaren igen. • Den anslutna ljudspelaren kan inte styras. Kontrollera om den anslutna ljudspelaren stödjer AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
  • Página 197 • Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av Victor Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. • iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
  • Página 198: Specifikationer

    Specifikationer Maxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans) Equalizer- Frekvens: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz kontrollintervall:...
  • Página 199 Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz till 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång/Signal-brusförhållande: 96 dB/98 dB Svaj: under mätgränsen DivX/MPEG Video: Max.
  • Página 200 Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 201: Como Reiniciar O Aparelho

    AVISOS: Como reiniciar o aparelho (Para evitar acidentes e não provocar avarias) • NÃO instale nenhuma unidade nem ligue nenhum cabo num local onde: – Possa obstruir movimentos com o volante e com as mudanças. – Possa obstruir o funcionamento de •...
  • Página 202: Desencaixar O Painel De Controlo

    Como utilizar os botões M MODE e Desencaixar o painel de controlo Se utilizar a opção M MODE ou SEL (seleccionar), o ecrã e alguns controlos (tais como as teclas numéricas, ¢ ∞ teclas, teclas, e o botão de controlo) digite o modo de controlo correspondente. Ex.: Quando pressionar a tecla numérica 1 depois de pressionar em M MODE (Modo), para operar o Evite tocar nos conectores.
  • Página 203 ÍNDICE INTRODUÇÕES Tipo de disco reproduzível ....................... Preparação ............................OPERAÇÕES Operações básicas ........................... • Utilizar o painel de controlo ........................• Utilizar o controlo remoto (RM-RK252) ....................Ouvir rádio ............................Operações com discos ........................• Operações com o painel de controlo ......................•...
  • Página 204: Tipo De Disco Reproduzível

    Tipo de disco reproduzível Tipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc. Reproduzível DVD-Vídeo (Código de Região: 2) * DVD-Áudio DVD-ROM DVD Gravável/Regravável DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD-Vídeo: Ponte (bridge) UDF DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR •...
  • Página 205: Preparação

    Preparação Cancele a demonstração do mostrador e acerte o relógio • Ver também págs. 45 e 46. Ligue a corrente. Introduza as definições PSM. Cancele as demonstrações no mostrador Seleccione “Demo” e, em seguida, “Off”. Acertar o relógio Seleccione “Clock Hr” (hora), e acerte a hora. Seleccione “Clock Min”...
  • Página 206: Operações Básicas

    Operações básicas Utilizar o painel de controlo • DAB: Seleccionar serviço DAB. • Controlar o volume do som [Rodar]. • Seleccione a origem do som [Prima] * • DISC/USB/CD-CH: Seleccione título/programa/ DAB * DISC * USB * lista de reprodução/pasta. TUNER CD-CH * /iPod *...
  • Página 207: Utilizar O Controlo Remoto (Rm-Rk252)

    Utilizar o controlo remoto (RM-RK252) Instalar a bateria R03/LR03/AAA Insira as pilhas no controlo remoto com o cuidado de colocar as polaridades (+ e –) correctamente. Cuidado: A pilha não deve ser exposta a calor excessivo como, o exemplo, o do Sol ou de fogo. Se o desempenho do controlo remoto baixar, substitua as pilhas.
  • Página 208 ∞ Botões Botões VOL (volume) + / – • TUNER/DAB: Selecciona as estações/serviços • Ajusta o nível do volume. predefinidas(os). Botões 2nd VOL (volume) • DISC: • Ajustar o nível do volume através da ficha 2nd – DVD-Vídeo: Selecciona o título. AUDIO OUT, quando premido com o botão SHIFT –...
  • Página 209 Botão (reproduzir) / (pausa) Botão DIRECT • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Inicia/Pára • DISC/USB: Activa o modo de procura directa reprodução. para capítulo/título/programa/lista de reprodução/pasta/faixa, quando premido com Botão (fim de chamada) o botão SHIFT (ver pág. 20 para informações • Termina a chamada. pormenorizadas).
  • Página 210: Ouvir Rádio

    Ouvir rádio Seleccione “TUNER”. Seleccionar frequências. Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática. Procura Manual: Mantenha premido um dos botões até se acender “M” no ecrã e, em seguida, prima-o repetidamente. • Quando sintonizar uma emissão FM estéreo com força de sinal suficiente, a indicação surge no ecrã.
  • Página 211 Ouvir a estação predefinida na Lista de Estações Predefinidas Consulte a Lista de Estações Predefinidas, e O número predefinido pisca durante em seguida seleccione a estação predefinida uns instantes. que deseja ouvir. Utilização da Lista de Estações Predefinidas Passe para a estação seleccionada. •...
  • Página 212: Memorizar Os Seus Tipos De Programa Favoritos

    Seleccionar um código PTY. Seleccione um dos códigos PTY. Pode seleccionar um código PTY entre 29 códigos predefinidos ou entre seis códigos armazenados. Memorize o código PTY seleccionado. • Para guardar os seus tipos de programa favoritos, consulte o seguinte. Comece a procurar o seu programa favorito.
  • Página 213 Pronto para Recepção PTY Procurar melhor recepção do mesmo programa—Recepção com Procura de Rede Quando entra numa área onde a recepção FM não é boa, este aparelho sintoniza automaticamente outra estação FM RDS da mesma rede, provavelmente a emitir o mesmo programa com um sinal mais forte (ver ilustração à...
  • Página 214: Operações Com Discos

    Operações com discos Antes de efectuar quaisquer operações... Ligue o monitor para ver a imagem da reprodução. Se ligar o monitor também pode controlar a reprodução de outros discos através do monitor. (ver págs. de 22 a 25.) O tipo de disco é automaticamente detectado e a reprodução automaticamente iniciada (para DVD: o início automático depende da programação interna).
  • Página 215 Operações com o painel de controlo Premir (ou manter premidos) os seguintes botões, permite-lhe... Tipo de disco (Botões numéricos) * [Prima] Seleccionar capítulo Seleccionar título Parado: Localizar título [Manter premido] Um capítulo para Durante a reproduzir/pausa: trás/rápido para a Localizar capítulo frente * [Prima] Seleccionar capítulo...
  • Página 216 Depois de premir M MODE, prima os seguintes botões para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: a reprodução ou pausa) Repetir o capítulo — Repeat Title: Repetir título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: a reprodução ou pausa) Repetir o capítulo Repeat Program: —...
  • Página 217 Seleccionar uma pasta/faixa na Passe para o item seleccionado. Se estiver seleccionada a Lista de Ficheiros lista (apenas para o ficheiro MP3/ A lista desaparece e a leitura WMA/WAV) começa. • Quando aparece no ecrã, pode voltar ao ecrã anterior, premindo o botão número 3. Se estiver seleccionada a Lista de Pastas Seleccione “LIST”.
  • Página 218 Operações com o controlo remoto (RM-RK252) Disco Botão Parar reprodução Parar reprodução Iniciar/Parar reprodução (se premido durante Iniciar/Parar reprodução (se premido durante a reprodução) a reprodução) • Procurar capítulo para trás/para a frente* Procurar faixa para trás/para a frente* (Não é (Não é...
  • Página 219 Parar reprodução Parar reprodução Parar reprodução Iniciar/Parar reprodução (se premido Iniciar/Parar reprodução (se premido Iniciar/Parar reprodução (se premido durante a reprodução) durante a reprodução) durante a reprodução) Procurar faixa para trás/para a frente* Procurar faixa para trás/para a Procurar faixa para trás/para a •...
  • Página 220 Utilizar funcionalidades a partir do menu... Operações com a barra no (DVD-Vídeo/DVD-VR) mostrador Prima TOP M/MENU para entrar no ecrã de menu. (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) fi Prima * para seleccionar um item Podem ser efectuadas no monitor através do controlo que deseje reproduzir. remoto as seguintes operações.
  • Página 221: Na Barra Do Mostrador

    Na barra do mostrador Ex.: DVD-Vídeo Informação Operação Tipo de disco Estado da reprodução Reproduzir • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato e canal do sinal de áudio Procura para a frente/para trás • VCD: PBC Câmara lenta para a frente/para trás Pausa Modo de reprodução* DVD-Vídeo:...
  • Página 222 Operações com o ecrã de Informações sobre a faixa Lista de faixas, com a faixa actual seleccionada controlo (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Para seleccionar um modo de reprodução Podem ser efectuadas no monitor através do controlo Com o ecrã de controlo activo... remoto as seguintes operações.
  • Página 223 Operações com o ecrã de Página actual/Número total de páginas que compõem a lista listagem Pasta/faixa actuais (barra em destaque) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Podem ser efectuadas no monitor através do controlo Ecrã de listagem (DVD-VR) remoto as seguintes operações. Pode utilizar o ecrã PROGRAMA ORIGINAL ou LISTA DE REPRODUÇÃO em qualquer momento durante a Ecrã...
  • Página 224: Ouvir O Dispositivo Usb

    Ouvir o dispositivo USB Não pode ligar à unidade um dispositivo USB da classe de armazenamento em massa, como por exemplo, uma memória USB, um HDD externo, etc. • Também pode ligar um Apple iPod à posta USB. Para informações pormenorizadas das operações, ver págs. 37 –...
  • Página 225: Operações Dual Zone

    Operações Dual Zone Pode desfrutar da reprodução de discos no monitor externo, ligado às saídas VIDEO e 2nd AUDIO OUT, e ouvir qualquer origem (diferente de “AM” e “USB”) através dos altifalantes. • Não pode seleccionar “AM” ou “USB” como origem quando Dual Zone está activado. •...
  • Página 226: Ouvir Dispositivos Bluetooth

    Ouvir dispositivos Bluetooth® Registo através de “Open” Para operações Bluetooth, é necessário ligar o Adaptador Bluetooth (KS-BTA200) à ficha do Preparação: Ligue a função Bluetooth no dispositivo. cambiador de discos CD na face posterior desta unidade. Seleccione “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. •...
  • Página 227: Dispositivos Externos

    Seleccione um número ou um espaço. Seleccione um dispositivo que pretenda ligar. • Para dispositivos disponíveis... Repita os passos até ter inserido um Introduza o código PIN específico do código PIN completo. dispositivo na unidade. Confirme a introdução. Consulte as instruções fornecidas com o “Open...”...
  • Página 228: Utilizar Um Telefone Móvel Bluetooth

    A origem é automaticamente mudada para “BT- Se o telemóvel for compatível com Mensagens de PHONE”. Texto (notificado através do adaptador Bluetooth JVC) e “Message Info” estiver definido como “Auto” (ver Quando a função “Auto Answer” está activada..pág. 52), a unidade toca e aparece o texto “Received A unidade atende as chamadas recebidas Message”...
  • Página 229: Fazer Uma Chamada

    Fazer uma chamada * Aparece só se o seu telemóvel possuir estas Pode fazer uma chamada através de uma das opções do funcionalidades. menu Dial. – Se não aparecer, tente transferir a lista • Quando aparece no ecrã, pode voltar ao telefónica do telemóvel para a unidade.
  • Página 230: Utilizar Comando Por Voz

    • Consulte também as páginas 29 e 30, para ligar/ Saltar para trás/Saltar para a frente desligar/eliminar um dispositivo registado. Iniciar/Parar reprodução Informação Bluetooth: Se desejar mais informações acerca de Bluetooth, visite o nosso Website JVC: <http://www.jvc-victor. Abrir menu de definições (Lista de co.jp/english/car/>. dispositivos)
  • Página 231: Cambiador De Cd's

    Cambiador de CD’s Com este aparelho, recomendamos a utilização de um cambiador compatível com o modelo JVC MP3. Pode ligar um cambiador de discos CD à ficha do cambiador na face posterior da unidade. • Só pode reproduzir CD’s convencionais (incluindo CD Texto) e discos MP3.
  • Página 232: Sintonizador Dab

    Sintonizador DAB Mas deve primeiro ligar o DAB JVC KT-DB1000 (comprado à parte) à ficha do cambiador de discos CD, na face posterior da unidade. Preparação: Certifique-se de que a opção “Changer” está seleccionada para a selecção da entrada externa, consulte a página 47.
  • Página 233 Ouvir o serviço predefinido na Lista Seleccionar um conjunto (serviço primário). de Serviços Predefinidos Consulte a Lista de Serviços Predefinidos, e em seguida seleccione o serviço DAB O número de predefinição predefinido que deseja ouvir. “P4” aparece no ecrã. Passe para o serviço DAB seleccionado. Utilização da Lista de Serviços Predefinidos Siga os passos 1 e 2 de “Utilização das teclas numéricas”...
  • Página 234 • Durante a recepção de uma estação FM RDS: Selecção de um tipo de boletim. Quando conduzir numa área em que o serviço DAB esteja a emitir o mesmo programa emitido pela estação de FM RDS, esta unidade sintoniza automaticamente o serviço DAB. A Recepção com Procura de Frequência Alternativa vem Sair da definição.
  • Página 235: Ouvir O Ipod

    Ouvir o iPod Pode ligar um iPod Apple através do seguinte cabo ou adaptador: Para: Cabo ou adaptador: Ligar a: Ouvir música Cabo USB 2.0 (fornecido para iPod) Tomada de entrada USB no painel de controlo Adaptador de Interface para iPod, Cambiador de discos CD na parte de trás da unidade KS-PD100 (não fornecido) Preparação: Certifique-se de que a opção...
  • Página 236: Itens De Menu

    Operações com o ecrã de [Prima] Ir para faixa seguinte ou anterior control [Manter premido] Avançar • Podem ser efectuadas no monitor através do controlo rapidamente ou retroceder a remoto as seguintes operações. faixa durante a reprodução • Ligue o seu iPod à entrada USB no painel de controlo, [Manter premido] Abre o menu utilizando o cabo USB fornecido com o seu iPod, ou principal...
  • Página 237 Para seleccionar uma faixa no Modo de Para seleccionar um modo de reprodução/ alterar a velocidade dos livros áudio Procura (Audiobooks) Abre o menu do modo de procura. Com o ecrã de controlo activo... O ecrã de selecção do modo de reprodução aparece na secção da lista de categorias do controlo do ecrã.
  • Página 238 Confirme a selecção. Seleccionar uma faixa a partir do menu • Também pode alterar as definições a partir dos itens Aceda ao menu principal. do modo PSM (Modo de configuração personalizada) Ver “AudioBooks” na pág. 47. Seleccione o menu desejado. Se ligar através do adaptador de interface Ô...
  • Página 239: Outros Componentes Externos

    O modo de selecção do menu será cancelado: • Se não forem executadas operações durante: – 5 segundos para um iPod ligado através do KS- PD100. – 15 segundos para iPod ligado à entrada USB. • Quando confirmar a selecção de uma faixa. Outros componentes externos Poderá...
  • Página 240 Para ligar um componente externo à tomada de entrada AV-IN Leitor de Vídeo/Áudio portátil * Cabo mini plug AV (fornecido) * Esquema de pins Vídeo/Áudio que podem ser utilizados: Áudio (R) Vídeo Áudio (L) Camcorder Vídeo Áudio (R) Áudio (L) iPod, etc.
  • Página 241: Seleccionar Um Modo De Som Predefinido

    Seleccionar um modo de som predefinido Pode seleccionar um modo de som predeterminado adequado ao género musical (iEQ: equalizador inteligente). Abra o menu de definição. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Se for seleccionado “Bypass”, pode ouvir o modo de som original gravado. A indicação surge no ecrã.
  • Página 242: Armazenar Modos De Som Definidos Por Si

    * Se tiver sido seleccionado “Off” no passo Seleccione um intervalo de frequências para , só poderá ajustar a fase subwoofer. ajustar. Hi Pass (Filtro Hi Pass) Rode o disco de controlo para seleccionar a frequência de corte para os altifalantes frontais/traseiros.
  • Página 243: Definições Gerais-Psm

    Definições gerais—PSM Pode alterar os valores PSM (Preferred Setting Mode) Ajuste o item PSM seleccionado. listados na tabela em baixo e nas págs. 46 – 48. Introduza as definições PSM. Repita os passos de 2 a 4 para ajustar outros Seleccione uma categoria PSM.
  • Página 244 Categoria Indicação Item Definição, [página de referência] ( : Inicial) Clock Hr 0 – 23 : Inicial: 0 (0:00AM), [7]. Acertar hora (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (0:00AM), [7]. Acertar minutos 24H/12H •...
  • Página 245 Frequência Alternativa Ext Input * • Changer : Para utilizar um cambiador de discos CD da JVC, [33], rádio Entrada externa DAB da JVC, [34] ou um iPod da Apple, [37]. • Ext In : Para utilizar qualquer outro componente externo, [41].
  • Página 246: Alterar A Cor Do Mostrador

    Categoria Indicação Item Definição, [página de referência] ( : Inicial) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Controlo de • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Deve ser seleccionado se a potência “gain” (ganho) do máxima de cada altifalante for inferior a 50 W para evitar que amplificador se danifique.)
  • Página 247: Criar Uma Cor-Coe Definida Pelo Utilizador

    Definir a cor do mostrador Repita os passos 3 e 4 para seleccionar a cor para cada origem (excepto quando Siga os passos 1 a 3 na página 45. seleccionar “All Source” no passo 3). • No passo 2, seleccione a opção “COLOR” (Cor). •...
  • Página 248: Menu De Configuração De Discos

    Menu de configuração de discos Podem ser efectuadas no monitor através do controlo remoto as seguintes operações. Entre no menu de configuração de disco, com a reprodução parada. Seleccione um menu. Seleccione um item que deseje configurar. • Para cancelar o menu de lista pendente, prima RETURN. Seleccione uma opção.
  • Página 249 Menu Item Definição POSIÇÃO DO OSD Seleccionar a posição da barra do monitor. • 1 : Posição mais alta • 2 : Posição mais baixa (As instruções por baixo do menu de configuração do disco desaparecem.) SAÍDA DE ÁUDIO Seleccionar o formato do sinal a ser emitido através do terminal DIGITAL OUT DIGITAL (Óptico).
  • Página 250: Definições Bluetooth

    Ajusta o volume do microfone incorporado [LEVEL Só parece quando é ligado um telefone Bluetooth 01/02/03]. que suporte mensagens de texto (via adaptador Bluetooth JVC). Versão Áudio Bluetooth: Aparece apenas “Version”. São mostradas as versões de software e hardware Bluetooth.
  • Página 251: Referências

    Manutenção Como limpar as ligações Para manter os discos limpos O desencaixe frequente deteriora as ligações. Um disco sujo pode não ser correctamente Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente reproduzido. com algodão ou com um tecido humedecido em álcool, Se um disco ficar sujo, limpe-o com um com cuidado para não as danificar.
  • Página 252: Mais Informações Acerca Deste Aparelho

    Mais informações acerca deste aparelho Operações FM RDS Operações básicas • A Recepção com Procura de Rede requer dois tipos Ligar a corrente de sinal RDS—PI (Programme Identification) • Também pode ligar a corrente premindo SOURCE no e AF (Frequência Alternativa) para funcionar aparelho.
  • Página 253 (executantes) e Tag (Versões 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 * <.mod> é uma extensão utilizada para ficheiros ou 2,4) de ficheiros MP3/WMA/WAV. MPEG-2 gravados em camcorders JVC Everio . • Este aparelho só pode mostrar caracteres de um • A “stream” áudio deve ser compatível com MPEG1 byte.
  • Página 254: Operações Com Usb

    Alterar a origem do som • Esta unidade não garante um funcionamento perfeito nem o fornecimento de energia a todos os • Se alterar a origem do som, a reprodução para (sem dispositivos USB. ejectar o disco). • Para ficheiros MPEG1/2: A taxa de bits máxima para Na próxima vez que seleccionar “DISC”...
  • Página 255 Verifique a ligação entre o adaptador e esta unidade. nesta unidade. • Pode controlar o iPod nesta unidade, quando aparecer “JVC” ou “ ” no ecrã do iPod depois da ligação. • O modo Pronto para Recepção PTY só funciona num •...
  • Página 256 Definições gerais—PSM Acerca dos sons reproduzidos pelos • A opção “Auto” para a função “Dimmer” (diminuição terminais da traseira do brilho automática) pode não funcionar • Através dos terminais análogos (Altifalantes devidamente em alguns veículo, em especial out/LINE OUT): naqueles que possuem um botão de controlo para a É...
  • Página 257 Sinais de saída através do terminal DIGITAL OUT Os sinais de saída são diferentes, consoante a definição “SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL” no menu de configuração (ver pág. 51) Sinal de saída Reproduzir disco STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM APENAS DESATIVAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 48 kHz, 16 bits estéreo PCM Linear * bits PCM Linear 96 kHz, PCM Linear...
  • Página 258 Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Cazaque NÃO Norueguês Sesoto Abkhazian Finlandês Groenlandês OC Occitan Sudanês Línguas Fiji Cambojano (Afan) Oromo SW Suahili africanas Amárico Faroese Kannada Oriya Tâmil Árabe Frisiano Coreano Panjabi Telugu...
  • Página 259: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Às vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. Sintoma Resolução/Causa • Não é emitido qualquer som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes.
  • Página 260 Sintoma Resolução/Causa • O disco não é reproduzido. • Mude o disco. • Grave as faixas com uma aplicação compatível em discos apropriados (ver pág. 6). • Adicione as extenções <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aos nomes de ficheiro. •...
  • Página 261 Sintoma Resolução/Causa • “No File” a piscar no mostrador. Ligue um dispositivo USB que contenha faixas codificadas • Aparece no mostrador “No USB”. num formato apropriado. • Aparece no mostrador “Not Support” e o Não é possível ler a faixa. aparelho salta de faixa.
  • Página 262 Sintoma Resolução/Causa • O som é interrompido ou salta durante a • Reduza a distância entre a unidade e o leitor áudio reprodução de um leitor áudio Bluetooth. Bluetooth. • Desligue e volte a ligar a unidade. • Quando o som ainda não tiver sido restaurado: Ligue novamente o leitor.
  • Página 263 • A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Victor Company of Japan, Limited (JVC) está sob licença. Os outros nomes comerciais e marcas registadas são dos seus respectivos proprietários.
  • Página 264: Especificações

    Especificações Potência Máxima de Saída: Frente/Traseira: 50 W por canal Saída de Potência Contínua Frente/Traseira: 19 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a (RMS): 20 000 Hz com um valor não superior a 0,8% de distorção harmónica total Impedância de Carga: 4 Ω...
  • Página 265 Sistema de Detecção de Lente óptica sem contacto (laser semicondutor) Sinal: Número de canais: 2 canais (estéreo) Resposta de Frequência: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinâmica/Relação Sinal-Ruído: 96 dB/98 dB Flutuação de Velocidade: Inferior ao limite mensurável...
  • Página 266: Problemi Di Funzionamento

    El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Nombre de la empresa cambiado en: Företagsnamn ändrat i: JVC Technical Services Europe GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv7401

Tabla de contenido