JVC HR-XVC27UA Manual De Instrucciones

JVC HR-XVC27UA Manual De Instrucciones

Reproductor dvd y grabadora de video

Enlaces rápidos

REPRODUCTOR DVD Y
GRABADORA DE VÍDEO
HR-XVC27UA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
LPT0968-001A
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-XVC27UA

  • Página 1 REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UA MANUAL DE INSTRUCCIONES LPT0968-001A...
  • Página 2 Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la con propiedad intelectual sin el consentimiento del información y las precauciones de seguridad para utilizar su propietario de los mismos.
  • Página 3 Utilice solamente discos marcados de la siguiente Si no se cumplen las siguientes precauciones, podrían forma. producirse daños en la unidad, el mando a distancia, o el cassette de vídeo. 1. NO COLOQUE la unidad — (disco de 8 cm /12 cm) —...
  • Página 4 CONTENIDO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO EDICIÓN (PLATINA VCR) Edición desde una cámara de vídeo ....66 INFORMACIÓN DE DISCO Editar A o Desde Otra Grabadora de Vídeo ..67 Doblar (de DVD a VCR) ........68 Acerca de los discos ..........5 EDICIÓN (PLATINA DVD) ÍNDICE Doblaje de Sonido Digital .........
  • Página 5 INFORMACIÓN DE DISCO Discos Irreproducibles Acerca de los discos Los siguientes tipos de discos no pueden ser reproducidos utilizando esta unidad. No intente reproducir ningún tipo de disco que esté dañado (rajado, combado o reparado con cinta adhesiva) o discos con Discos Reproducibles formas inusuales (con forma de corazón, octagonal u otras formas).
  • Página 6 INFORMACIÓN DE DISCO (cont.) Marcas DVD VIDEO Estructura de Archivos de los Discos A veces hay marcas impresas sobre el disco DVD y/o su paquete DVD VIDEO para indicar información a propósito del contenido y las Normalmente, los discos de DVD VIDEO están formados por funciones de un disco.
  • Página 7 Situar el Disco Cuidado y Manejo de Discos Cómo manipular los discos Abra la bandeja de discos. Cuando manipule un disco, Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para abrir no toque la superficie del la bandeja para discos. disco.
  • Página 8 ÍNDICE VISTA FRONTAL A Botón de Alimentación (POWER (1)) K Conectores para Entrada de Imagen/Sonido pg. 16 B Indicador de VCR pg. 26, 31 (VIDEO/AUDIO) pg. 66 C Ranura para la Carga de Cinta VHS L Detector Remoto D Botón VCR/DVD pg.
  • Página 9 VISTA TRASERA A Cable de Alimentación AC pg. 12 F Conector para Salida de Sonido Digital B Conector para Salida de S-vídeo (S VIDEO (DIGITAL AUDIO OUT)* pg. 69 G Conectores para Salida de Imagen hacia los OUTPUT)* pg. 13 C Conectores para Salida de Imagen/Sonido Componentes (COMPONENT VIDEO OUT)* (AUDIO/VIDEO OUTPUT)
  • Página 10 ÍNDICE (cont.) MOSTRADO EN PANTALLA (platina VCR) Si usted pulsa ON SCREEN en el Control Remoto cuando “SUPERPOSICION” está establecido a “SI” ( pg. 73), aparecen varios indicadores de funcionamiento en la pantalla del televisor. Para el mostrado en pantalla de la unidad DVD, consulte “Usar la barra en pantalla” ( pg.
  • Página 11 (POWER (1), TV/VCR, TV/VCR CH +/–, TV VOL+/ j w e Botón pg. 16 –, MUTE) también se pueden utilizar para hacer funcionar un televisor JVC después de poner en interruptor TV/VCR/DVD k Botón Pantalla (DISPLAY) pg. 33 hacia la izquierda.
  • Página 12 INSTALAR SU NUEVA UNIDAD Conexiones Conecte la unidad al televisor. El método de conexión que utilice depende del tipo de Básicas televisor que tenga. Conexión RF 8 Para conectar a un televisor son conectores para Antena o Cable entrada de AV — A Desconecte la antena de TV del televisor.
  • Página 13 S-VIDEO, ajuste su televisor a modo AV. También puede utilizar el botón TV/VCR del control remoto para Cable RF ajustar el televisor JVC al modo AV. ● Para cambiar el modo del televisor, consulte el manual de (suministrado) instrucciones de su televisor.
  • Página 14 Componente de Imagen, ajuste su televisor a modo AV. También puede utilizar el botón TV/VCR del control remoto para ajustar el televisor JVC al modo AV. ● Para cambiar el modo del televisor, consulte el manual de VHF/UHF...
  • Página 15 AJUSTES INICIALES Conjunto Enchufar Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: ● El cable de antena de TV debe estar conectado a la unidad. ● El cable de alimentación AC de la unidad debe estar y Reproducir conectado a una salida de red AC. ●...
  • Página 16 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de Monitor Encienda la unidad. Pulse POWER (1). (platina DVD) Seleccione el DVD. Puede seleccionar el tipo de monitor dependiendo del En la unidad televisor utilizado cuando reproduce discos DVD VIDEO Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces grabados para televisores de pantalla ancha.
  • Página 17 * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación. Pan&Scan/Letter Box En general, los discos DVD VIDEO se producen para TV de 8 TIPO DE MONITOR pantalla ancha con una proporción de aspecto 16:9. El multisistema no está disponible en su zona. El material con esta proporción no entrarña en una TV con Por favor, seleccione 16:9, 4:3 LB o 4:3 PS.
  • Página 18 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de Idioma en la Pantalla Idioma (platina VCR) Haga el ajuste del idioma solamente si el idioma no se ha ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR ajustado correctamente gracias al ajuste del Enchufar y (o cualquier modo AV).
  • Página 19 Ajuste de Idioma en la Pantalla (platina DVD) Esta unidad de DVD le ofrece la opción de visualizar mensajes en pantalla en 3 idiomas distintos. Usted puede cambiar el ajuste de idiomas manualmente según se necesite. El ajuste predeterminado es “ENGLISH” (INGLÉS).
  • Página 20 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de Idioma Menú/Sonido/ Subtítulo (platina DVD solamente) Algunso discos DVD contienen la pantalla de menú, el sonido y los subtítulos del DVD en múltiples idiomas. Con estos discos, usted puede establecer el idioma predeterminado según prefiera. ●...
  • Página 21 Lista de Códigos de Idiomas Afar Inupiak Kirundi Abkhazian Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Ruso Américo Hebreo Kinyarwanda Árabe Yiddish Sánscrito Asamés Javanés Sindhi Aymara Georgiano Sangho Azerbaijani Kazakh Serbo-croata Bashkir Greenlandic Singhalese Bielorruso Camboyano Eslovaco Búlgaro Kannada Esloveno Bihari Coreano (KOR) Samoano Bislama Kashmiri...
  • Página 22 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste del Reloj Encienda la unidad. Pulse POWER (1). ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR Seleccione la unidad VCR. (o cualquier modo AV). ● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la En la unidad Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces derecha.
  • Página 23 Ajustar la hora. Para omitir el ajuste de horario de verano Presione ENTER y desaparerá la indicación “AJUSTE DE HORARIO DE VERANO”. Pulse rt para seleccionar AJUSTE DE RELOJ la hora y luego pulse ENTER o e. HORA FECHA AÑO –...
  • Página 24 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste Automático de Canales Ajustar Efectúe el Ajuste Automático de Canales solamente si los canales no los ha ajustado correctamente el ajuste del Enchufar Sintonizador y Reproducir. Encienda la unidad. Pulse POWER (1). ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).
  • Página 25 Ajuste Manual de Canales Usted puede añadir los canales que desee o eliminar los canales que no desea de manera manual. Encienda la unidad. Pulse POWER (1). Seleccione la unidad VCR. En la unidad Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.
  • Página 26 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR Reproducción Básica Cargar una cinta. Asegúrese de que el lado de la ventana está hacia arriba, el lado de la etiqueta trasera está hacia usted y el frontal ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR de la cinta está...
  • Página 27 Reproducción Imagen fija/Fotograma Funciones de a Fotograma Reproducción Pausar durante la reproducción. Pulse PAUSE (9). ● Si hay temblor vertical, pulse CH +/– en el control remoto o en la unidad para corregir la imagen. ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR Activar reproducción fotograma a fotograma.
  • Página 28 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Búsqueda de Índice Su unidad marca automáticamente códigos al principio de cada grabación. Esta función le ofrece un acceso rápido a cualquiera de los 9 códigos de índices en cualquier dirección. INDICE QUEDAN 10 : 00 NOTA: CONT.
  • Página 29 Memoria Siguiente Función La Memoria Siguiente Función le “dice” a la unidad qué hacer después de rebobinar. Antes de continuar, asegúrese de que la unidad está en modo Detener. a- Para el Comienzo Automático de la Reproducción Pulse REW (3) y luego pulse PLAY (4) en 2 segundos.
  • Página 30 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Seguimiento Manual CH +/– Su unidad está equipada con control de seguimiento manual. Durante la reproducción, usted puede sobrescribir esto y ajustar el seguimiento manualmente pulsando los botones CH. Sobre el seguimiento manual. Durante la reproducción, pulse SP/EP en el control remoto.
  • Página 31 Grabación Básica Cargar una cinta. Introduzca una cinta con la pestaña para seguro de grabación intacta. ● La alimentación de la unidad se enciende automáticamente y ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR el contador se pone a 0:00:00. (o cualquier modo AV).
  • Página 32 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Grabar Un Programa Mientras se Ve Características de Otro la Grabación Si su unidad está conectada al televisor a través de la conexión AV, pulse TV/VCR. El indicador VCR del panel de la pantalla frontal y la TV transmitida que se está grabado desaparecen.
  • Página 33 Indicación de Tiempo de Grabación Pasado Ajuste la pantalla del contador. Pulse DISPLAY hasta que aparezca una lectura de contador en el panel de la pantalla delantera. Restablezca el contador. Pulse C.RESET antes de comenzar la grabación o reproducción. ● El contador se restablece a “0:00:00” y muestra el tiempo exacto que ha pasado desde que la cinta corre.
  • Página 34 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Ejemplo: Para grabar con temporizador el programa Programación desde las 8:00 PM a las 10:00 PM el 24 de diciembre, en el canal 12. Exprés de Seleccione el VCR. En la unidad Temporizador Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.
  • Página 35 NOTAS: Introduzca la posición del canal. ● Puede programar esta unidad para grabar con temporizador hasta 8 programas. Si intenta programar la unidad para grabar Pulse CH +/–. un noveno, “LA MEMORIA DE PROGRAMA ESTA LLENA” aparece en la pantalla del televisor. Para grabar el programa extra, primero tiene que cancelar un programa innecesario.
  • Página 36 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Comprobar, cancelar y cambiar programas Salga del modo temporizador. Pulse TIMER y luego pulse POWER (1). Acceder a la pantalla Comprobación de Programas. Pulse PROG. CHECK. PR DESDE HASTA CANAL DIA 20:00 22:00 24/12 10:00 10:45 25/12...
  • Página 37 Cancelar o cambiar un programa Cancelar o cambiar un programa. Pulse CANCEL para cancelar un programa. Para cambiar los ajustes de un programa, pulse el botón apropiado: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, CH +/–, DAILY (tecla numérica “8”), WEEKLY (tecla numérica “9”) y/o SP/EP. Vuelva a la pantalla normal.
  • Página 38 OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.) Cuando los programas se solapan Si aparece “PROGRAMA INCOMPLETO CODIGO SOBREESCRITO”, tiene otro programa que se solapa con el programa que acaba de hacer. Aparece la pantalla Comprobar Programa y los programas que estén en conflicto parpadearán. PR DESDE HASTA CANAL DIA 20:00 22:00...
  • Página 39 Grabación ATENCIÓN ● Asegúrese de no encender el receptor DBS antes de que se ejecute el programa; de otro modo, la unidad comenzará a Automática por grabar cuando la alimentación del receptor DBS se encienda. ● Si ha conectado otro aparato que sea distinto de un receptor DBS al conector (F-1) de la entrada AUDIO/VIDEO, asegúrese de no entrar en modo Grabación Automática por Satélite...
  • Página 40 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para Reproducción Básica cerrar la bandeja para discos. ● Pulsar PLAY (4) también la bandeja para discos. ● La reproducción comienza automáticamente si el disco DVD de reproducción automática se carga.
  • Página 41 Encontrar una escena deseada Funciones de utilizando el menú DVD Reproducción Los discos DVD VIDEO pueden tener dos tipos de menús; el menú superior y el menú de disco. ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR Menú Superior (o cualquier modo AV).
  • Página 42 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Encontrar el punto de comienzo del elemento o saltar el elemento Pulse SKIP (2) o SKIP (6) durante la reproducción. Ejemplo: Para localizar el comienzo de B desde la posición actual, pulse SKIP (2) dos veces. Para localizar el comienzo de D desde la posición actual, pulse SKIP (6) una vez.
  • Página 43 Reproducción Imagen fija/Fotograma NOTAS: ● La función Reanudar no funciona con el CD de Sonido. a Fotograma También puede no funcionar dependiendo de los discos. ● Si detiene la reproducción de un disco para el que un punto de reanudación ya se ha memorizado, la memoria se actualizará...
  • Página 44 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) ● cada vez que pulsa 3D-PHONIC, el ajuste cambia según sigue: DESCONECTAR]ACCIÓN]DRAMA]TEATRO](Vuelta al principio) DESCONECTAR Ningún efecto ACCIÓN Adecuado para programas de deportes y películas de acción en los que el sonido se mueve dinámicamente.
  • Página 45 Función VFP Seleccione el parámetro. Pulse rt repetidamente para seleccionar un parámetro — Ajustar la calidad de la imagen que desea ajustar y luego pulse ENTER. ● Ajuste gradualmente y confirme los resultados del aspecto de la imagen como prefiera. GAMMA Controla el brillo de matices neutros mientras (–3 a +3)
  • Página 46 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Cómo acceder a la barra de pantalla Usar la barra en Pulse ON SCREEN dos veces siempre que haya un disco pantalla cargado. Ejemplo: Durante la reproducción de DVD VIDEO Puede comprobar la información del disco mientras el disco está Ejemplo: Durante la reproducción de Video CD cargado y puede utilizar varias funciones utilizando la barra de pantalla.
  • Página 47 Funcionamiento básico de la barra en Cambiar la información de hora pantalla Ejemplo: Al seleccionar el modo Repetir del DVD Usted puede cambiar la información de hora en la barra en Durante la Reproducción pantalla de la pantalla de TV y en el panel de pantalla frontal de la unidad.
  • Página 48 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Seleccione el modo repetir. Pulse rt repetidamente para seleccionar el modo Repetir y luego pulse ENTER. ● El modo cambia como sigue: DVD VIDEO CAPÍTULO]TÍTULO]A-B]DESCONECTAR](Vuelta al principio) CAPÍTULO El capítulo actual se reproduce repetidamente.
  • Página 49 Reproducción Repetida A-B Puede repetir la parte deseada. Acceder a la barra en pantalla. Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV. Seleccione elemento de menú. Pulse w e para mover lo resaltado hasta luego pulse ENTER.
  • Página 50 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Búsqueda de Hora Usted puede reproducir un disco desde el punto deseado especificando el tiempo pasado desde el comienzo del título actual (para DVD VIDEO) o del disco (para CD de Sonido/CD de Video) utilizando la Búsqueda de Hora. Cuando se está...
  • Página 51 Búsqueda de Capítulo Puede comenzar la reproducción en el capítulo deseado utilizando la barra en pantalla. Acceder a la barra en pantalla. Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV. Seleccione elemento de menú. Pulse w e para mover lo resaltado hasta luego pulse ENTER.
  • Página 52 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) ESPAÑOL Seleccione el idioma de subtítulos. Pulse rt repetidamente para seleccionar el idioma de los subtítulos deseado y luego pulse ENTER. ● Cada vez que pulse el botón, cambia el idioma de los subtítulos.
  • Página 53 Selección de Ángulo Al utilizar el botón ANGLE: Acceder al menú. Pulse ANGLE. Puede disfrutar de una variedad de ángulos de escenas si el ● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de disco DVD VIDEO contiene partes “multi-ángulo”, en donde se utilizaron múltiples cámaras para grabar la misma escena desde distintos ángulos.
  • Página 54 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Seleccione elemento de menú. Pulse w e para mover lo resaltado hasta luego pulse ENTER. ● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento seleccionado. Ejemplo: “ESPAÑOL” se selecciona entre 4 idiomas grabados de sonido.
  • Página 55 Selección de Canal de Sonido Al utilizar el botón A.MONITOR: Acceder al menú. Pulse A.MONITOR. Cuando reproduce ciertos karaokes (Video CD/SVCD), puede ● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de disfrutar del karaoke seleccionando el canal de sonido a reproducir.
  • Página 56 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Seguro Paternal Acceda al menú de Configuración del DVD. A Pulse SET UP. Esta función restringe la reproducción de discos DVD VIDEO B Pulse w e para seleccionar “ OTROS”. que contienen escenas violentas (y otras) de acuerdo con el nivel establecido por el usuario.
  • Página 57 Introduzca la contraseña. Introduzca su nueva contraseña. Pulse las teclas numéricas Pulse las teclas numéricas apropiadas para introducir la para introducir un número de contraseña de 4 dígitos y luego pulse ENTER. BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL cuatro dígitos como ● La contraseña introducida en este paso se convierte en la NIVEL DE BLOQUEO _ _ _ _ CONTRASEÑA...
  • Página 58 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Listado de Códigos de País/Zona para el seguro Paternal Andorra España Emiratos Árabes Unidos Etiopía Afghanistan Finlandia Antigua y Barbuda Fiji Anguilla Islas Malvinas Albania Estados Federados de la Micronesia Armenia Islas Faroe Antillas Holandesas Francia Angola...
  • Página 59 Santa Lucía Arabia Saudí Liechtenstein Islas Salomón Sri Lanka Seychelles Liberia Sudán Lesotho Suecia Lituania Singapur Luxemburgo Santa Helena Latvia Eslovenia Libyan Arab Jamahiriya Svalbard y Jan Mayen Marruecos Eslovaquia Mónaco Sierra Leona República de Moldavia San Marino Madagascar Senegal Islas Marshall Somalia Mali...
  • Página 60 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) NOTAS: Acerca de discos de ● Debido a las características o condición de la grabación, algunos discos no se puede reproducir hasta que empieza la reproducción. ● La unidad no soporta discos de “escritura de paquetes”. ●...
  • Página 61 Usar la pantalla de control de MP3 Reproducción de MP3 Encienda la unidad. Pulse POWER (1). Puede buscar y reproducir grupos y pistas deseados utilizando la pantalla de control de MP3. Seleccione el DVD. ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR En la unidad (o cualquier modo AV).
  • Página 62 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Repetir Reproducción Puede repetir la reproducción del grupo o de la pista actual o todos los grupos. ● Mientras la pantalla de control MP3 está en la TV: Seleccione el modo. Pulse REPEAT para seleccionar el modo repetir deseado. ●...
  • Página 63 NOTAS: Acerca de discos de ● Recomendamos grabar un archivo con resolución 640 x 480. (Si se ha grabado un archivo con resolución de más de 640 x 480, tardará más en ser mostrado). JPEG ● Esta unidad soporta archivos JPEG cuya resolución es 32 a 8192 píxeles de ancho y 32 a 7680 píxeles de alto.
  • Página 64 OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.) Usar la pantalla de control de JPEG Reproducción de JPEG Encienda la unidad. Pulse POWER (1). Puede buscar y reproducir grupos y pistas deseados utilizando la pantalla de control de JPEG. Seleccione el DVD. ●...
  • Página 65 Repetir Reproducción Puede repetir la reproducción del grupo o del archivo actual o todos los grupos. ● Mientras la pantalla de control JPEG está en la TV: Seleccione el modo. Pulse REPEAT para seleccionar el modo repetir deseado. ● Cada vez que pulsa REPEAT, el modo cambia según sigue: GRUPO]TODAS]DESCONECTAR (Ninguna indicación)](Vuelta al principio) GRUPO:...
  • Página 66 ● Cuando utilice una cámara de vídeo monoaural, conecte el conector AUDIO OUT al conector de entrada AUDIO L de su unidad. ● Cuando se utilice una cámara de vídeo JVC equipada con Control de Edición Master, la cámara de vídeo es capaz de controlar la unidad.
  • Página 67 Puede utilizar su unidad como reproductor fuente o Editar A o Desde como unidad grabadora. Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la Otra Grabadora de derecha. Hacer correcciones. Vídeo A Cuando utilice su unidad como reproductor origen ..conecte sus conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT a los conectores de entrada sonido/vídeo en otra grabadora.
  • Página 68 EDICIÓN (PLATINA VCR) (cont.) Puede doblar escenas selectas del disco DVD a cinta, Doblar comenzando y parando donde lo desee. Sin embargo, no es posible doblar el disco protegido contra copias. En tal caso, “ERROR” aparece en el panel de la pantalla frontal. (de DVD a VCR) Cargue una cinta y ponga un disco.
  • Página 69 EDICIÓN (PLATINA DVD) Puede doblar sonido seleccionado del DVD o disco CD de Doblaje de Sonido Sonido a un MD etc. Sin embargo, no es posible doblar el disco protegido contra copias. Digital Ejemplo: Doblar a MD Hacer correcciones. Conecte el cable coaxial entre la unidad y el dispositivo ●...
  • Página 70 Establecer el código del control remoto. El Control Remoto es capaz de controlar cuatro unidades de Pulse ENTER para ajustar el código. vídeo JVC independientemente. Cada una de las unidades NOTA: puede responder a uno de los códigos (A, B, C o D). El control remoto está...
  • Página 71 Conectar a un Descodificador Digital Dolby o un Amplificador con DTS Integrado (platina DVD solamente) Estas instrucciones le permiten conectar su unidad a un Descodificador Digital Dolby o a un amplificador con DTS integrado. DIGITAL AUDIO OUT Parte trasera de la unidad Descodificador Digital Dolby o A entrada DIGITAL Amplificador con DTS Integrado...
  • Página 72 AJUSTES SUBSIDIARIOS Puede cambiar varios ajustes de modo en la pantalla Ajuste de Modo Ajustar Función siguiendo el procedimiento descrito a continuación. ● Para cada ajuste de modo, consulte las páginas 73 a (platina VCR) Encienda la unidad. ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).
  • Página 73 * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación. 8 IMAGEN CONTROL Esta función le ayuda a ajustar la calidad de reproducción de imagen de acuerdo con su preferencia. Normalmente seleccione “NORMAL”. NORMAL EDITAR NORMAL: La calidad de la imagen se ajusta automáticamente. SUAVE EDITAR: Minimiza la degradación de la imagen durante la edición (grabación y...
  • Página 74 AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.) * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación. 8 VIDEO ESTABILIZADOR Cuando esta función se establece a “SI”, usted puede corregir automáticamente la vibración vertical de la imagen al reproducir grabaciones inestables hechas en otra grabadora.
  • Página 75 ● El procedimiento muestra cómo ajustar “REANUDAR” Ajuste de Modo a “CONECTAR” en la pantalla del menú Configurar DVD como ejemplo. (platina DVD) Encienda la unidad. ● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR Pulse POWER (1). (o cualquier modo AV). ●...
  • Página 76 AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.) Ajustes de Imagen * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación. 8 TIPO DE MONITOR Puede seleccionar el tipo de monitor dependiendo del televisor utilizado cuando reproduce discos DVD VIDEO grabados para televisores de pantalla 16:9 ancha.
  • Página 77 8 MEZCLA Ajuste al modo apropiado según su sistema de sonido cuando reproduzca un disco DVD VIDEO grabado con sonido multicanal envolvente. Este ajuste DOLBY SURROUND afecta solamente a la señal de salida de sonido analógico de los conectores ESTÉREO AUDIO OUTPUT (DVD) al reproducir un disco DVD VIDEO grabado con envolvente.
  • Página 78 AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.) Otros Ajustes * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación. 8 REANUDAR Cuando la función se ajusta a “CONECTAR”, puede utilizar la función reanudar. ( pg. 43) CONECTAR DESCONECTAR CONECTAR : Puede utilizar la reproducción del punto de reanudación del disco puesto.
  • Página 79 5. La imagen de reproducción está Utilice una cinta limpiadora ECL-3F, o borrosa o se interrumpe mientras que estén sucios. consulte con su distribuidor JVC. las transmisiones de TV son claras o el mensaje “USAR CASSETTE LIMPIADOR” aparece en la pantalla.
  • Página 80 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) REPRODUCCIÓN (platina DVD) SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA ● El funcionamiento está prohibido con el 1. El botón no funciona. — disco cargado. ● La unidad DVD no está seleccionada. 2. La unidad DVD no funciona. En la unidad Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se...
  • Página 81 Reproducción de MP3 (platina DVD) SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA ● No hay archivos MP3 grabados en el disco. 1. No se puede reproducir un disco. Sustituya el disco. ● Los archivos MP3 no tienen la extensión de Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .MP3 archivo correcta en sus nombres de archivo.
  • Página 82 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (platina VCR) SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA ● El reloj y/o el temporizador están mal 1. La grabación por temporizador no Vuelva a efectuar los ajustes del reloj y/o funciona. ajustados. temporizador. ● El temporizador no está activado. Pulse TIMER y confirme que “#”...
  • Página 83 OTROS PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA ● La unidad se deja encendida y se 1. La imagen de la retransmisión de TV Apague la unidad, o pulse VCR para aparece distorsionada en la pantalla selecciona la unidad DVD. seleccionar la unidad de VCR y luego del televisor.
  • Página 84 PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCIÓN GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR Q. ¿Qué pasa si el final de la cinta se alcanza Q. “ ” y “#” siguen encendidos en el panel de la durante la reproducción o búsqueda? pantalla frontal. ¿Hay algún problema? A.
  • Página 85 ESPECIFICACIONES GENERAL SINTONIZADOR Requisito de alimentación : AC 110 - 220 V , 50 Hz/60 Hz Sistema de sintonización : Sintonizador sintetizado de Consumo de alimentación frecuencia Encendido : 23 W Cobertura de Canal Apagado : 5,2 W : Canales 2 – 13 Temperatura : Canales 14 –...
  • Página 86 LISTA DE TÉRMINOS Acerca de los discos EDICIÓN (platina VCR) ........5 ........ 69 Discos Irreproducibles Doblaje de Sonido Digital ........5 ........68 Discos Reproducibles Doblar (de DVD a VCR) .............. 63 ....66 JPEG Edición desde una cámara de vídeo ..............
  • Página 87 ......29 ........33 Repetir Reproducción Tiempo Restante de Cinta ........40 Reproducción (DVD) – ........64 Reproducción (JPEG) – ......28 Volver a Visualizar Instantáneo ........61 Reproducción (MP3) – ........26 Reproducción (VCR) – Reproducción Imagen fija/Fotograma ............43 Zoom ..........27 a Fotograma...
  • Página 88 Impreso en Pekín 0704CSH-SW-BJ COPYRIGHT© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.