JVC RX-ES1SL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RX-ES1SL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 352

Enlaces rápidos

HOME CINEMA CONTROL CENTER
KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO / KOTITEATTERIN OHJAUSKESKUS
HJEMMEBIO RECEIVER / HEIMKINOSTEUERZENTRUM
CENTRE DE COMMANDE DE CINEMA A LA MAISON
CENTRO DE CONTROL DE CINE CASERO / UNITÀ DI CONTROLLO HOME CINEMA
DVD VIDEO PLAYER
DVD-SPELARE / DVD-SOITIN / DVD-VIDEOAFSPILLER / DVD-VIDEO-SPIELER
LECTEUR DVD VIDEO / REPRODUCTOR DVD VIDEO / LETTORE DI DVD VIDEO
RX-ES1SL
XV-N55SL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL DE INSTRUCCTIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1002-003A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC RX-ES1SL

  • Página 1 CENTRO DE CONTROL DE CINE CASERO / UNITÀ DI CONTROLLO HOME CINEMA DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE / DVD-SOITIN / DVD-VIDEOAFSPILLER / DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO / REPRODUCTOR DVD VIDEO / LETTORE DI DVD VIDEO RX-ES1SL XV-N55SL INSTRUCTIONS For Customer Use: BRUKSANVISNING Enter below the Model No.
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sostige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera — Nätströmsknapp ( Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Strömbrytaren kopplar ej bort nätströmmen.
  • Página 3 Per I’ltalia: ACHTUNG “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nicht das Gehäuse öffnen.
  • Página 4 Att observera: Ordentlig ventilation / RX-ES1SL Attention: Ventilation Correcte / RX-ES1SL Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants...
  • Página 5 Älä aseta XV-N55SL- ja RX-ES1SL-laitteita päällekkäin. XV-N55SL og RX-ES1SL må ikke stables. XV-N55SL und RX-ES1SL nicht übereinander stellen. Ne mettez pas le XV-N55SL et le RX-ES1SL l’un sur l’autre. El XV-N55SL y el RX-ES1SL no deben ser apilados. Non sovrapporre le unità XV-N55SL e RX-ES1SL.
  • Página 6 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tillägg C: Tabell för digital utgångssignal ........60 Ljudinställningar ............ 21 Tillägg D: Ordlista ..............61 Funktionsprocedur ..............21 Styra andra JVC-produkter ........62 Ställa in tonen—BASS, TREBLE ..........21 Ställa in djupbashögtalarens uteffekt—SUBWFR ..... 21 Styra utrustning från andra tillverkare ....63 Ställa in den främre högtalarens utgående balans—BAL ..
  • Página 8: Komponentidentifiering

    Komponentidentifiering Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Fjärrkontrollen 1 TV DIRECT-knapp (13) 2 Beredskapsläge/på-knappar (11, 36, 62 – 64) När mottagaren RX-ES1SL används, ställ in lägesväljaren AUDIO, DVD , VCR , STB , TV (h) på AUDIO/TV/VCR/STB.
  • Página 9 Komponentidentifiering RX-ES1SL Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanelen SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 STANDBY/ON 8 •...
  • Página 10 Komponentidentifiering XV-N55SL Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanelen STANDBY / ON 7 4 (snabbflyttningsknapp bakåt) (39, 40) (strömbrytare) (36) 8 ¢ (snabbflyttningsknapp framåt) (39, 40) 2 STANDBY/ON (beredskapsindikator) (36) 9 7 (stoppknapp) (37, 38) 3 Display (se nedanstående bild) 0 3 (skivspelningsknapp) (37, 38) 4 Fjärrkontrollsensor (5) - 8 (pausknapp) (38, 39)
  • Página 11: Komma Igång

    Fjärrsensor • Fjärrkontroll (1) • Batterier (2) • AM-ramantenn (MV) (1) • FM-antenn (1) • SCART-kabel (1) • Digital koaxialsladd (1) • Ljudvideosladd (gul/röd/vit) (1) —inte tillgänglig för RX-ES1SL Kontakta återförsäljaren omedelbart om någonting saknas.
  • Página 12: Ansluta Fm- Och Am-Antennerna (Mv)

    IMPEDANCE 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Anslutning av AM-antennen (MV) ANMARKNINGAR • Om AM-ramantennens (MV) kabel är Anslut den medföljande AM-ramantennen (MV) till AM LOOP-uttagen. vinylöverdragen ska vinylen tas bort under vridning Vrid på ramantennen tills mottagningen blir så bra som möjligt.
  • Página 13: Ansluta Högtalarna Och Dvd-Spelaren

    För ytterligare information, se sidorna 15 till 18. Djupbashögtalare Mitthögtalare Vänster Höger främre främre XV-N55SL högtalare högtalare RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Página 14: Anslutning Av Videokomponenter

    SUBWOOFER IMPEDANCE en digitalkabel. 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • För att kunna njuta av digitalt ljud, krävs digital RX-ES1SL anslutning—digital optisk anslutning eller digital koaxial anslutning. DIGITAL 1 (DVD) ANMARKNINGAR AV IN DIGITAL 3 DIGITAL 2 • Vid leveransen från fabriken är DIGITAL IN-uttagen...
  • Página 15 TV:n och videobandspelaren. • Anslut SCART-kabeln till uttag EXT-2 på en TV-apparat som är *1 De ingående signalerna från en SCART-uttaget kan inte läggas kompatibel med JVC:s T-V LINK-system för att kunna använda T-V ut på samma SCART-uttaget. LINK-funktionen.
  • Página 16: Ansluta Nätsladden

    Komma igång Analog anslutning för spelning av DVD MULTI (se sidan 34) • Spelning av DVD MULTI är inte tillgänglig för XV-N55SL. RX-ES1SL DVD Player (ex. XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT DIGITAL 1...
  • Página 17: Rx-Es1Sl

    AUDIO TV DIRECT ANALOG SUBWFR LFE DVD MULTI FM/AM TV/VIDEO MUTING DVD MULTI DVD (DVD DIGITAL) När mottagaren RX-ES1SL TV VOL CHANNEL VOLUME används med hjälp av STB (STB DIGITAL) TV (TV DIGITAL) AUDIO/TV /VCR/STB fjärrkontrollen, ställ alltid in (tillbaka till början)
  • Página 18: Justera Ljudvolymen

    Du kan lyssna till flerkanaliga ljudkällor med hjälp av HOME CINEMA CONTROL CENTER hörlurarna. AUDIO TV DIRECT När mottagaren RX-ES1SL FÖRSIKTIGHET: används med hjälp av Tänk på att sätta ner volymen: DVD MULTI FM/AM...
  • Página 19: Aktivera Tv Direct

    Primära funktioner För att gå ur TV Direct och stänga av apparaten trycker på STANDBY/ON på apparaten. Detta är de olika analoga/digitala signalindikeringar som indikerar Apparaten slås av och STANDBY-lampan tänds. den typ av signal som kommer in till apparaten i teckenfönstret. ANALOG: Tänds när analogt inmatning väljs.
  • Página 20: Slå Av Strömmen Med Insomningstimern

    Primära funktioner Slå av strömmen med Grundinställning av autominnet insomningstimern Apparaten spar ljudinställningarna för varje källa: • när du slår på strömmen, Du kan somna till musik—insomningstimern. • när du byter till en annan källa, och • när du ändrar det analoga/digitala inmatningsläget (se sidan 11). ENDAST från fjärrkontrollen: AUDIO SUBTITLE...
  • Página 21: Högtalarinställningar

    Mottagaren kan inte känna av både höger och ZOOM BASS TREBLE vänster kanaler för front- och/eller surround- BASS TREBLE högtalarne korrekt. När mottagaren RX-ES1SL ANGLE TV RETURN används med hjälp av • När mottagaren inte kan känna av ljudet korrekt (“SILENT”, REPEAT fjärrkontrollen, ställ alltid DIMMER...
  • Página 22: Ställa In Högtalarnas Och Djupbashögtalaren Information Snabbt-Snabb Inställning

    Högtalarinställningar Tryck på SET. Ställa in högtalarnas och djupbashögtalaren “ENTER USE OF SUBWOOFER (ange användning av information snabbt—Snabb inställning djupbashögtalare)” rullar fram i teckenfönstret. När du anger användningen av djupbashögtalaren, antal högtalare och Vrid på MULTI JOG för att välja om du har rummets storlek, räknas mitt- och surroundhögtalarnas fördröjningstid automatiskt ut.
  • Página 23: Ställa In Högtalarnas Och Djupbashögtalaren Information Manuellt-Manuell Inställning

    Högtalarinställningar När du väjer “MEDIUM ROOM” Vrid på MULTI JOG för att justera enheten som • ställs mitthögtalarens fördröjningstid valts i steg 2 , tryck sedan på SET. in på 1 msek. 2,7 m • ställs surroundhögtalarens Din inställning är lagrad. 2,4 m fördröjningstid in på...
  • Página 24 Högtalarinställningar Ställa in högtalarnas fördröjningstid Övergångsfrekvens—CROSS — CNTR DL (mitthögtalarens fördröjning), Små högtalare kan inte återge basljudet på ett effektivt sätt. Om du använder en liten högtalare i någon av högtalarpositionerna styr SURR DL (surroundhögtalarens fördröjning) apparaten automatiskt om de basljudselement som är avsedda för Du kan lätt ställa in högtalarnas fördröjningstid genom att avända Smart den till de stora högtalarna i stället.
  • Página 25: Grundinställningar

    RX-ES1SL Grundinställningar Funktionsprocedur Ställa in de digitala ingångarna (DIGITAL IN)—DIGITAL IN När du använder de digitala ingångarna ska du registrera vilka SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES komponenter som är anslutna till vilka uttag (DIGITAL 1/2/3) (se sidan...
  • Página 26: Ställa In Auto Surround-Auto Sr

    Grundinställningar Ställa in Auto Surround—AUTO SR Ställa in Auto Function-läget (autofunktion)—MODE Du kan därför avnjuta surroundläget genom att bara välja källan (med den digitala ingången vald för källan ifråga). Videokomponenterna kan drivas genom denna mottagare genom att Välj “ON” när du aktiverar Auto Surround. aktivera det automatiska läget Auto Function.
  • Página 27: Ljudinställningar

    RX-ES1SL Ljudinställningar När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på AUDIO/TV AUDIO/TV/VCR/STB. /VCR/STB Funktionsprocedur Ställa in tonen—BASS, TREBLE Du kan ställa in bas- och diskantnivåerna. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET...
  • Página 28: Ställa In Den Främre Högtalarens Utgående Balans-Bal

    Ljudinställningar Ställa in djupbashögtalaren ljudläge Förstärka basljudet—B.BOOST När en stereokälla spelas, förstärks djupbashögtalaren ljud i jämförelse med ljudet från en flerkanalig källa. När du har valt Du kan höja basnivån—Bass Boost. subwooferns ljudläge, sänks dess utgångsnivå med det valda värdet •...
  • Página 29: Tunerfunktioner

    ENDAST från fjärrkontrollen: fjärrkontrollen. Tryck på FM/AM för att välja band. När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av Den station som togs emot senast på det valda bandet ställs in. fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på AUDIO/TV/ • När du trycker på knappen växlar bandet mellan FM och AM (MV).
  • Página 30: Välja Fm-Mottagningsläget

    Tunerfunktioner På den främre panelen: Tryck på sifferknapparna (1–10, +10) under tiden som kanalnummerpositionen blinkar för att välja ett kanalnummer. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES • För kanal 5 trycker du på 5. DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Página 31: Använda Rds (Radio Data System) För Att Ta Emot Fm-Stationer

    Endast knapparna på fjärrkontrollen används för RDS-funktioner. PS (Program Tjänst): Visar stationsbeteckningar. PTY (Program Typ): Visar typer av utsända program. När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av RT (Radio Text): Visa textmeddelanden som fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på AUDIO/TV/ stationerna sänder ut.
  • Página 32: Söka Efter Ett Program Med Pty-Koder

    Tunerfunktioner Beskrivning av PTY-koderna: Söka efter ett program med PTY-koder News: Nyheter. En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en viss typ av Affairs: Aktuellt program med fördjupning av nyheter program bland de förinställda kanalerna (se sidorna 23 och 24) —debatt eller analys.
  • Página 33: Gå Över Till Ett Utsänt Program Du Väljer Själv Tillfälligt

    Tunerfunktioner Så här gör du för att sluta lyssna på det program som Enhanced Gå över till ett utsänt program du väljer Other Networks-funktionen valt Tryck upprepade gånger en gång till på TA/NEWS/INFO så att själv tillfälligt programtypsindikeringen (TA/NEWS/INFO) försvinner från teckenfönstret.
  • Página 34: Skapa Realistiska Ljudfält

    RX-ES1SL Skapa realistiska ljudfält Återge biosalongsmiljö Inledning till lägena Surround/DSP I en biosalong sitter många högtalare på väggarna för att återge Du kan använda följande Surround/DSP-lägen med denna mottagare. imponerande multi-surround-ljud som når dig från alla håll. I Surroundlägen Med så många högtalare, kan ljudlokalisering och ljudrörelser uttryckas.
  • Página 35 Skapa realistiska ljudfält DTS** Följande DAP-lägen kan väljas på denna apparat: DTS är en annan digital signalkomprimeringsmetod, utveclad av LIVE CLUB: Återger en känsla av en livemusik-klubb med lågt i Digital Theater Systems, Inc., och möjliggör flerkanalig kodning och tak. avkodning.
  • Página 36: Högtalargrupperingar Och Möjliga Surround/Dsp-Lägen

    Var noga med att lägga in högtalarinformationen korrekt (se högtalarens utgångsnivå. sidorna 15 till 18). • Om endast främre högtalare anslutits kan surroundlägena inte När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av användas. fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på AUDIO/TV • Om inga surround högtalare anslutits kan du inte använda DSP- /VCR/STB AUDIO/TV/VCR/STB.
  • Página 37 Skapa realistiska ljudfält På den främre panelen: Tryck på TEST för att kontrollera högtalarens utgående balans. • När knapparna på frontpanelen används finns ingen testton. “TEST L” börjar blinka i teckenfönstret och en testton läggs ut på Tänk på detta innan du börjar... högtalarna i denna ordningsföljd: Dessa steg måste utföras inom en viss tid.
  • Página 38: Använda Dsp-Lägen

    För att justera den högra surroundhögtalarens • Du kan inte ställa in effektnivån för “ALL CH ST.”. utgångsnivå (från –10 dB till +10 dB). När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av PANORAMA control* fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på AUDIO/TV/ •...
  • Página 39 Skapa realistiska ljudfält Vrid på MULTI JOG tills inställningsalternativet Justera surroundhögtalarens utgångsnivå (från du vill ställa in visas i teckenfönstret, tryck –10 dB till +10 dB). sedan på SET. • Justera så att den valda högtalarens ljudnivå blir densamma som den för de främre högtalarna. •...
  • Página 40: Använda Uppspelningsläget Dvd Multi

    är klar får du börja om med steg 1 . • Spelningsläget DVD MULTI kan inte användas för XV-N55SL. Tryck på ADJUST. När mottagaren RX-ES1SL används med hjälp av fjärrkontrollen, ställ alltid in lägesväljaren på MULTI JOG fungerar nu för ljudinställningen.
  • Página 41: Xv-N55Sl Före Användning

    XV-N55SL Före användning Dessutom kan DVD-spelaren inte spela: Om denna bruksanvisning • Skivor som inte har slutbehandlats • Skivor med oregelbunden form eller skivor som har tejp, etiketter eller klister på endera etikettsidan eller spelsidan. • Informationen på displayen och detaljerna för OSD-menyn (On Spelning av sådana skivor kan skada DVD-spelaren.
  • Página 42: Grundläggande Manövrering

    XV-N55SL Grundläggande manövrering NOTE • NOW READING (DVD-spelaren avläser skivans information.) • REGION CODE ERROR! (Regionkoden för DVD VIDEO-skivan överensstämmer inte med DVD-spelarens kod. Skivan kan inte spelas.) • OPEN • CLOSE • NO DISC OBSERVERA Även om du stänger av DVD-spelaren, avskärs den inte helt från nätströmmen så...
  • Página 43: Grundläggande Skivspelning

    Grundläggande manövrering Tryck på ENTER. Grundläggande skivspelning Den tredje sidan visas, på vilken snabbmenyn för [DIGITAL AUDIO OUTPUT] redan är öppen. DVD PLAYER SET UP DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY ANALOG DOWN MIX DOLBY PROLOGIC Tryck på 0 för att öppna skivfacket. DOLBY DIGITAL/PCM D RANGE CONTROL STREAM/PCM...
  • Página 44: Återupptagande Av Skivspelning

    Grundläggande manövrering Om hjälpikonerna på skärmen Du kanske kan se följande ikoner över bilden. Ikonerna har följande betydelse. : Visas i början av en scen som har spelats in från flera vinklar (se sidan 45). : Visas i början av en scen som har spelats in med flera ljudspråk (se sidan 45).
  • Página 45: Variabel Skivspelningshastighet

    Grundläggande manövrering Återupptagande av skivspelning OBSERVERA Under snabb skivspelning avskärs ljudet, utom vid spelning av en audio-CD-skiva, samt vid spelning av skivtypen DVD VIDEO eller När du har valt “ON” video-CD med 1,5 gånger den normala hastigheten.För audio- CD-skivor hörs ljudet med avbrott. Tryck på...
  • Página 46: Att Hitta Början Av En Scen Eller Melodi

    Grundläggande manövrering Att hitta början av en scen eller melodi För DVD VIDEO: Under skivspelning kan du hoppa över ett avsnitt eller en titel, i överensstämmelse med skivans uppdelning. För SVCD/video-CD: Under skivspelning utan PBC-funktionen kan du hoppa över en melodi. För audio-CD: Under skivspelning eller i stoppfunktionen kan du hoppa över en melodi.
  • Página 47: Avancerade Funktioner

    XV-N55SL Avancerade funktioner Uppsökning av en önskad scen från menyn för skivtypen SVCD/video-CD med PBC- funktion Vissa skivor av typen SVCD/video-CD har PBC-funktionen. PBC är en förkortning för “Playback Control”. Vissa skivor av typen SVCD/video-CD inspelade med PBC har sina egna menyer, till exempel en lista med melodierna på...
  • Página 48: Ändring Av Spelordningen

    Avancerade funktioner Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in önskad tid. Den specificerade tiden visas på snabbmenyn. Exempel (för DVD VIDEO) För spelning från 2(H):34(M):00(S) Tryck på 2, 3 och 4. TIME 2:34 __ Exempel (för SVCD/video-CD/audio-CD) För spelning från 23(M):40(S) Tryck på...
  • Página 49 Avancerade funktioner Använd sifferknapparna för att specificera Skivspelning i slumpmässig ordning melodier i den önskade ordningen. (slumpmässig skivspelning) För att välja 5: Tryck på 5. För att välja 23: Tryck på +10, +10 och på 3. För att välja 40: Tryck på +10, +10, +10 och på 10. Total programmerad speltid Tryck två...
  • Página 50: Repeterad Skivspelning

    Avancerade funktioner Att lämna funktionen för repeterad skivspelning Tryck på REPEAT tills indikatorn för repeteringsfunktionen slocknar på displayen. Tips När funktionen för programmerad skivspelning har aktiverats för en skiva av typen SVCD, video-CD eller audio-CD, ändras melodierna i samma ordning för repeteringsfunktionen. Observera dock att DVD-spelaren i funktionen “...
  • Página 51: Byte Av Språk, Ljud Och Scenvinkel

    Avancerade funktioner Använd 5/∞ eller AUDIO för att välja önskat Byte av språk, ljud och scenvinkel ljudspråk eller ljud. Ljudspråket eller ljudet ändras varje gång du trycker på 5/∞ eller AUDIO. Val av textningsspråk (SUBTITLE) För DVD VIDEO (exempel) 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 GERMAN För SVCD...
  • Página 52: Speciella Bild/Ljudeffekter

    Avancerade funktioner Tryck på VFP under skivspelning. Fönstret för val av VFP-funktion visas i TV-rutan. Använd 2/3 för att välja önskad förinställd funktion. VPF-funktionen ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen. Välj den videotyp som passar bäst för just inställt program eller för förhållandena i rummet.
  • Página 53: Menyradens Funktioner

    Avancerade funktioner Använd 5/∞ för att justera nivån för Menyradens funktioner parametern. Ju högre värde, desto större effekt. Tryck på ENTER. Framtagning av menyraden Upprepa steg 3 till och med 6 om du vill justera andra parametrar. Tryck på ON SCREEN när en skiva finns insatt.
  • Página 54 Avancerade funktioner Menyradens funktioner för DVD VIDEO- Menyradens funktioner för skivtypen SVCD/ skivor video-CD/audio-CD Val av tidsfunktion Val av tidsfunktion För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på För att välja den tidsfunktion som skall visas på displayen på DVD-spelarens framsida och på...
  • Página 55: Spelning Av Mp3/Wma-Skivor

    XV-N55SL Spelning av MP3/WMA-skivor Observera när du använder skivtypen CD-R/CD-RW för att göra din egen MP3/WMA-skiva • Välj “ISO 9660” som skivformat. • När det gäller MP3-filer, rekommenderar vi att du spelar in ditt material med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz och använder 128 kbps för dataöverföringen.
  • Página 56 Spelning av MP3/WMA-skivor Välj önskad melodi med 4/¢ och tryck Direktval därefter på ENTER eller 3. Du kan direkt välja en önskad grupp genom att specificera eller gruppens nummer. Använd sifferknapparna för att direkt mata in Tryck på TITLE/GROUP under skivspelning önskat melodinummer.
  • Página 57: Spelning Av Jpeg-Skivor

    XV-N55SL Spelning av JPEG-skivor Observera när du använder skivtypen CD-R/CD-RW för att göra din egen JPEG-skiva • Välj “ISO 9660” som skivformat. • Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med upplösningen 640 × 480 pixel. • Denna DVD-spelare kan använda formatet baseline JPEG. Grundläggande manövrering Att titta på...
  • Página 58: Att Titta På Bilder Kontinuerligt (Funktionen För Bildspel)

    Spelning av JPEG-skivor Att titta på bilder kontinuerligt (funktionen för bildspel) Du kan automatiskt se filer (stillbilder) en efter en. Att starta ett bildspel Tryck på 3. Bildspelet startar från skivans början. Varje fil (stillbild) visas under ca. 3 sekunder. Att avbryta visning av ett bildspel Tryck på...
  • Página 59 Spelning av JPEG-skivor Repeteringsfunktion I funktionen för bildspel kan du repeteringsspela JPEG-filer i en grupp eller på skivan. Tryck på REPEAT medan JPEG CONTROL- displayen visas i TV-rutan. Om du trycker på REPEAT ändras repeteringsfunktionen. När repeteringsfunktionen har aktiverats, lyser indikatorn ] på...
  • Página 60: Ändring Av Grundinställningarna

    XV-N55SL Ändring av grundinställningarna OTHERS OTHERS RESUME ON SCREEN GUIDE AUTO STANDBY AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Inställning av valmöjligheter Tryck på CHOICE. En av displayerna för valmöjligheter visas i TV-rutan. Du kan se fyra ikoner för inställningarna längst upp till höger i TV-rutan.
  • Página 61 Ändring av grundinställningarna Valmöjligheter LANGUAGE-menyn 16:9 NORMAL, 16:9 AUTO, 4:3 LB, 4:3 PS [16:9 NORMAL] (bredskärms-TV): Kan väljas när du ansluter MENU LANGUAGE DVD-spelaren till en bredskärms-TV (16:9), vars aspektförhållande är fast inställt på 16:9 (DVD-spelaren justerar Du kan välja det grundspråk för menyn som skall visas på automatiskt skärmbredden korrekt för utgångssignalen vid displayen, om det finns på...
  • Página 62 Ändring av grundinställningarna SCREEN SAVER [STEREO]: Skall väljas vid lyssning på vanligt tvåkanaligt stereoljud, när DVD-spelarens analoga utgång AUDIO OUT har Du kan sätta funktionen för skärmsläckaren i läge ON (på) eller anslutits till en stereoförstärkare/receiver eller TV-mottagare, OFF (av). (Se sidan 40.) eller när du vill spela in ljudet från en DVD VIDEO-skiva på...
  • Página 63: Parental Lock

    Ändring av grundinställningarna AV COMPULINK MODE Denna detalj är till för framtida bruk. Låt den vara orörd med PARENTAL LOCK grundinställningen (“DVD 1”). COUNTRY CODE SET LEVEL NONE PASSWORD _ _ _ _ PARENTAL LOCK EXIT När du väljer denna valmöjlighet och trycker på ENTER på fjärrkontrollen, visas displayen PARENTAL LOCK som du kan se SELECT USE 5∞...
  • Página 64 Ändring av grundinställningarna Tryck på ENTER. Medan pekar mot [PASSWORD], skall du med sifferknapparna mata in en 4-siffrig Funktionen för barnspärr aktiveras. lösenkod. flyttas till [EXIT]. Om du trycker på ENTER igen återkommer menyn [OTHERS] för valmöjligheter. Den lösenkod som har matats in i detta steg, blir den nya lösenkoden.
  • Página 65: Ytterligare Information

    XV-N55SL Ytterligare information Tillägg A: Landskodlista för barnspärr (för sidan 57) Eritrea Lichtenstein Singapore Andorra Spanien Sri Lanka Saint Helena Förenade Arabemiraten Etiopien Liberia Slovenien Afghanistan Finland Lesotho Svalbard och Jan Mayen Antigua and Barbuda Fiji Litauen Slovakien Anguilla Falklandsöarna Luxemburg Sierra Leone Albanien...
  • Página 66: Tillägg B: Tabell Över Språk Och Deras Förkortningar

    Ytterligare information Tillägg B: Tabell över språk och deras förkortningar (för sidorna 45 och 55) Afar Persiska Kambodjanska (Aafan) Oromo Sundanesiska Abchaziska Finska Kannada Oriya Svenska Afrikaans Fijianska Koreanska (KOR) Punjabi Swahili Amhariska Färöiska Kashmiri Polska Tamilska Arabiska Frisiska Kurdiska Pashto Telugu Assamesiska...
  • Página 67: Tillägg D: Ordlista

    Ytterligare information Tillägg D: Ordlista Avsnitt/titel Melodi Avsnitt kallas den minsta enheten och titel kallas den största Den minsta enheten för skivor av typen SVCD, video-CD och enheten för DVD VIDEO. Ett avsnitt är en del av en titel och kan audio-CD.
  • Página 68: Styra Andra Jvc-Produkter

    JVC-produkter. Du kan alltid utföra följande funktioner: • Se även bruksanvisningarna för de andra produkterna. – Vissa JVC videobandspelare kan acceptera två typer av Slår på eller stänger av videobandspelaren. kontrollsignaler—fjärrkoderna “A” och “B”. Denna fjärrkontroll kan driva en videobandspelare vars fjärrkontrollskod är När du har tryckt på...
  • Página 69: Styra Utrustning Från Andra Tillverkare

    Styra utrustning från andra tillverkare ❏ Ändra de utsända signalerna för styrning av en STB Genom att ändra de utsända signalerna kan du använda fjärrkontrollen för denna apparat också för att styra 1 Tryck på STB och håll den nedtryckt. utrustning från andra tillverkare.
  • Página 70 Styra utrustning från andra tillverkare ❏ Ändra de utsända signalerna för styrning av en ❏ Ändra de utsända signalerna för styrning av en TV videobandspelare 1 Tryck på TV och håll den nedtryckt. 2 Tryck på TV. 1 Tryck på VCR och håll den nedtryckt.
  • Página 71: Felsökning

    Felsökning Använd uppställningen nedan för att lösa problem som eventuellt kan uppstå. Om du inte kan lösa ett problem ska du kontakta JVC:s servicecentral. RX-ES1SL PROBLEM LÖSNING MÖJLIG ORSAK Nätsladden är inte ansluten till vägguttaget. Strömmen slås inte på. Anslut nätsladden till ett vägguttag.
  • Página 72 Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Surroundläge kan inte väljas. Surroundläge är inte tillgängligt för den Spela inte flerkanalig programvara, eller kontrollera programvara som spelas, eller så är endast högtalarinställningen. fronthögtalarna inställda för användning. DSP-läge kan inte väljas. DSP-läge är inte tillgängligt för den Spela linjär PCM eller analog programvara, eller programvara som spelas, eller så...
  • Página 73 Felsökning XV-N55SL PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING DVD-spelaren sätts inte på. Nätkabelns kontakt har inte satts in Anslut på rätt sätt. ordentligt. “REGION CODE ERROR!” visas i TV- Regionkoden för den insatta skivan Kontrollera skivans regionkod som finns tryckt på rutan. överensstämmer inte med DVD-spelarens kod.
  • Página 74: Specifikationer

    Specifikationer Vi förbehåller oss rätten att ändra utformning och specifikationer utan föregående meddelande. RX-ES1SL Förstärkare FM tuner (IHF) Uteffekt Tuningonmråde: 87,50 MHz till 108,00 MHz I stereo: Användbar känslighet: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Främre kanaler: 100 W per kanal min. RMS, bägge kanalerna Mono: drivna till 8 Ω...
  • Página 75 Specifikationer XV-N55SL Allmänt Ljudegenskaper Frekvensgång Spelningsbara skivor: CD (samplingsfrekvens 44,1 kHz): 2 Hz till 20 kHz DVD VIDEO, DVD-R (videoformat), DVD-RW (videoformat), +RW (videoformat), SVCD, DVD (samplingsfrekvens 48 kHz): 2 Hz till 22 kHz video-CD, audio-CD (CD-DA), MP3/WMA- (4 Hz till 20 kHz för DTS och Dolby Digital bitstream-signaler) format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, DVD (samplingsfrekvens 96 kHz): 2 Hz till 44 kHz...
  • Página 76 Liite C: Taulukko digitaalisesta lähtösignaalista ......60 Käyttö ..................21 Liite D: Sanasto ................ 61 Äänensävyn säätö—BASS, TREBLE ........21 Muiden JVC-tuotteiden käyttö ....... 62 Subwooferin lähtötason säätö—SUBWFR ....... 21 Etukaiuttimen lähtötasapainon säätö—BAL ......22 Muiden valmistajien laitteiden käyttö ....63 Basson vahvistus—B.BOOST ..........
  • Página 77: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen Ks. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. Kaukosäädin 1 TV DIRECT -näppäin (13) 2 Valmiustila/päällä -näppäimet (11, 36, 62 – 64) Kun käytät vastaanotinta (RX-ES1SL), aseta tilavalitsin (h) AUDIO, DVD , VCR , STB , TV kohtaan “AUDIO/TV/VCR/STB”. 3 Ohjelmalähteen valintanäppäimet (11) Kun käytät DVD-soittimen (XV-N55SL), aseta tilavalitsin (h)
  • Página 78 Osien tunnistaminen RX-ES1SL Ks. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. Etupaneeli SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 STANDBY/ON 8 • SET -näppäin (16, 17, 19, 21, 31, 33, 34) -näppäin ja STANDBY-valo (11)
  • Página 79: Video Out

    Osien tunnistaminen XV-N55SL Ks. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. Etupaneeli STANDBY / ON 7 4 -näppäin (39, 40) -näppäin (36) 8 ¢ -näppäin (39, 40) 2 STANDBY/ON indicator (36) 9 7 -näppäin (37, 38) 3 Näyttöikkuna 0 3 -näppäin (37, 39) 4 Kaukosäädin (5) - 8 -näppäin (38, 39) 5 Levyalusta (37)
  • Página 80: Aloitus

    Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. XV-N55SL • Kaukosäädin (1) • Paristot (2) • AM (MW) -kehäantenni (1) Kaukosäädin • FM-antenni (1) • SCART-kaapeli (1) • Koaksiaalinen digitaalijohto (1) • Audiovideojohto (keltainen/punainen/valkoinen) (1) —ei saatavana malliin RX-ES1SL Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys jälleenmyyjään.
  • Página 81: Fm- Ja Am (Mw) -Antennien Kytkentä

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL AM (MW) -antennin kytkentä HUOM! • Jos AM (MW) -kehäantennin vaijeri on päällystetty Kytke mukana toimitettu AM (MW) -kehäantenni AM LOOP -liittimiin. Kytke valkoinen johto AM EXT -liittimeen, ja musta johto H -liittimeen.
  • Página 82: Kaiutinten Ja Dvd-Soittimen Kytkentä

    Kun olet yhdistänyt etu-, keski- ja surround-kaiuttimet ja/tai subwooferin, säädä kaiuttimien asetukset oikein parhaan mahdollisen surround- efektin aikaansaamiseksi. Ks. tarkempia tietoja sivuilta 15 – 18. Subwoofer Keskikaiutin Vasen Oikea XV-N55SL etukaiutin etukaiutin RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND...
  • Página 83: Muiden Videokomponenttien Kytkentä

    SUBWOOFER IMPEDANCE johdolla. 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • Digitaalisen äänen kuuntelemiseen tarvitaan RX-ES1SL digitaalikytkentä—joko optinen tai koaksiaalinen. HUOM! DIGITAL 1 (DVD) AV IN • Tehtaalta toimitettaessa ovat DIGITAL IN DIGITAL 3 DIGITAL 2 -liittimet asetettu seuraavia komponentteja varten.
  • Página 84 SCART-kaapelilla. T-V LINKiä koskevat tarkemmat tiedot löytyvät TV:n ja kuvanauhurin mukana toimitetuista ohjekirjoista. T-V LINK • Kytke SCART-kaapeli JVC:n T-V LINK -yhteensopivassa TV:ssä olevaan EXT-2-liittimeen T-V LINK -toimintoa varten. • Jotkut TV:t, kuvanauhurit, multimediapäätteet ja DVD-soittimet *1 Signaalintulo SCART-liitimeen ei voi lähteä saman tukevat tämäntyyppistä...
  • Página 85: Verkkojohdon Kytkentä

    Aloitus DVD MULTI-toiston analoginen kytkentä (ks. sivu 34) • DVD MULTI -toistoa ei saa malliin XV-N55SL. RX-ES1SL Yksikanavainen -soitin (Esim. XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT audiojohto DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS ANTENNA (DVD)
  • Página 86: Rx-Es1Sl Peruskäyttö

    RX-ES1SL Peruskäyttö Soittolähteen valinta Etupaneelista: SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES Pyöritä SOURCE SELECTOR-valitsinta kunnes DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY haluamasi ohjelmalähde tulee näyttöön. Valittua ohjelmalähdettä vastaava merkkivalo palaa punaisena.
  • Página 87: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Peruskäyttö HEADPHONE-tila Käytettäessä kuulokkeita seuraavat signaalit lähtevät huolimatta SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES kaiuttimien asetuksista: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY — Kaksikanavaisia ohjelmalähteitä varten: vasemman ja oikean etukanavan signaalit lähtevät suoraan vasemman ja oikean kuulokkeista.
  • Página 88: Tv Directin Aktivointi

    Peruskäyttö Kun haluat perua TV Directin ja kytkeä laitteen pois päältä paina etupaneelista STANDBY/ON -näppäintä. Seuraavat näytöstä näkyvät analogisen/digitaalisen signaalin Laite kytkeytyy pois päältä ja STANDBY-merkkivalo syttyy. merkkivalot osoittavat laitteeseen tulevan signaalityypin. ANALOG: Syttyy, kun valitaan analoginen tulo. Kun haluat perua TV Directin ja kytkeä laitteen päälle paina laitteen TV DIRECT -näppäintä.
  • Página 89: Virran Katkaiseminen Uniajastimella

    Peruskäyttö Virran katkaiseminen uniajastimella Perussäätöjen automaattinen muisti Voit nukahtaa musiikkia kuunnellen—Uniajastin. Tämä laite tallentaa muistiin kunkin ohjelmalähteen ääniasetukset: • kun virta kytketään, VAIN kaukosäätimestä: • kun ohjelmalähdettä vaihdetaan, ja AUDIO SUBTITLE TITLE/GROUP RETURN • kun analoginen/digitaalinen tulotila vaihdetaan (ks. sivua 11). Paina SLEEP-näppäintä...
  • Página 90: Kaiutintiedot

    RX-ES1SL Kaiutintiedot Jotta saat parhaan mahdollisen Surround-efektin Surround/DSP-tiloissa (ks. sivut 28 – 33), kaiutin- ja subwoofer-tiedot kannattaa asettaa vasta sen jälkeen kun kaikki kytkennät on tehty. Voit asettaa kaiutintiedot kolmella eri tavalla. Smart Surround -asetus: Voit asettaa kaiutintiedot automaattisesti yksinkertaisesti vain—taputtamalla käsiäsi. Keski. ja surround-kaiuttimien viiveaika ja lähtötaso asetetaan automaattisesti.
  • Página 91: Kaiuttimien Ja Subwoofer-Asetustietojen Pika-Asetus-Quick Setup

    Kaiutintiedot Paina SET-näppäintä. Kaiuttimien ja subwoofer-asetustietojen “ENTER USE OF SUBWOOFER” vierii näytössä. pika-asetus—Quick Setup Määritä MULTI JOG-valitsimella subwooferin Laite laskee automaattisesti keski- ja surround-kaiuttimien viiveajan, kun syötät tiedot subwooferin käytöstä, kaiuttimien lukumäärästä ja kytkentä. huoneen koosta. • Kun käännät MULTI JOG-valitsinta, näyttö vaihtuu seuraavasti: •...
  • Página 92: Kaiuttimien Ja Subwooferin Asetustietojen Manuaalinen Asetus-Manual Setup

    Kaiutintiedot Kun valitaan “MEDIUM ROOM,” Säädä MULTI JOG-valitsimella vaiheessa 2 • Keskikaiuttimen viive on 1 msek. valittua kohdetta, paina sitten SET-näppäintä. • Surround-kaiuttimien viive on 2,7 m 2 msek. Asetus on talletettu. 2,4 m 2,1 m ANALOG Esim.: Kun valitset “NO” asetuksessa “SUBWFR”. Jos haluat tehdä...
  • Página 93 Kaiutintiedot Kaiuttimien viiveajan asetus Jakotaajuuuden asettaminen—CROSS — CNTR DL (keskikaiuttimen viive), Pienet kaiuttimet eivät voi toistaa matalia ääniä tehokkaasti. Jos käytät pientä kaiutinta missä tahansa asennossa, tämä laite varaa SURR DL (surround-kaiuttimien viive) pienelle kaiuttimelle määrätyt bassoäänielementit automaattisesti Voit asettaa kaiuttimien viiveajat helposti joko Smart Surround Setup- suurille kaiuttimille.
  • Página 94: Perusasetukset

    RX-ES1SL Perusasetukset Käyttö Digitaalisten tuloliitinten (DIGITAL IN) asetus—DIGITAL IN Käytettäessä digitaalisia tuloliittimiä tulisi merkitä, mitkä komponentit SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES on kytketty mihinkin liittimiin (DIGITAL 1/2/3) (ks. sivua 8), niin että...
  • Página 95: Auto Surroundin Asetus-Auto Sr

    Perusasetukset Auto Surroundin asetus—AUTO SR Automaattisen toimintotilan asetus— MODE Surround-tilaa voidaan kuunnella valitsemalla vain ohjelmalähde (jossa digitaalitulo on valittu kyseistä ohjelmalähdettä varten). Tällä vastaanottimella voidaan käyttää videokomponentteja mikäli Valitse “ON” kun haluat aktivoida Auto Surroundin. Auto Function-tila aktivoidaan. • Tätä toimintoa voi käyttää seuraavissa ohjelmalähteissä—DVD •...
  • Página 96: Äänen Säädöt

    RX-ES1SL Äänen säädöt Kun käytät vastaanotinta kaukosäätimellä, muista aina asettaa tilavalitsin kohtaan AUDIO/TV/VCR/STB. AUDIO/TV /VCR/STB Käyttö Äänensävyn säätö—BASS, TREBLE Voit säätää basso- ja diskanttiäänet haluamiksesi. • Tämä säätö on suoritettava kutakin ohjelmalähdettä varten. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG...
  • Página 97: Etukaiuttimen Lähtötasapainon Säätö-Bal

    Äänen säädöt Subwoofer-äänen asetus Basson vahvistus—B.BOOST Stereolähdettä toistettaessa subwooferin ääni korostuu monikanavalähteeseen verrattuna. Subwoofer-äänen asetuksen Basson tasoa voidaan vahvistaa—Basson vahvistus jälkeen subwooferin lähtötaso pienenee valitun arvon mukaisesti • Tämä säätö on suoritettava kutakin ohjelmalähdettä varten. stereolähdettä toistettaessa. A (audio).POSITION -merkkivalo syttyy kun tämä...
  • Página 98: Virittimen Käyttö

    RX-ES1SL Virittimen käyttö Asemien viritys käsin Kaukosäätimen näppäimiä käytetään lähennä viritintoimintoihin. Jos haluat käyttää kaukosäätimen näppäimiä, paina FM/AM VAIN kaukosäätimestä: ennen käyttöä. Valitse kaista painamalla FM/AM-näppäintä. Kun käytät vastaanotinta kaukosäätimellä, muista aina Valitun taajuusalueen viimeksi kuunneltu kanava alkaa kuulua. asettaa tilavalitsin kohtaan AUDIO/TV/VCR/STB.
  • Página 99: Fm-Vastaanottotilan Valinta

    Virittimen käyttö Etupaneelista: Valitse numeronäppäimillä (1 – 10, +10) kanavan numeron paikan vilkkuessa. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME • Paina 5 kanavan numeroa 5 varten. / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM •...
  • Página 100: Rds:n (Ohjelmanseuranta) Käyttö Fm-Asemien Vastaanotossa

    Virittimen käyttö Tällä laitteella voidaan ottaa vastaan seuraavantyyppiset RDS- signaalit: RDS-toimintoihin käytetään ainoastaan kaukosäätimen näppäimiä. PS (Ohjelmapalvelu): Näyttää yleisesti tunnetut asemien nimet. Kun käytät vastaanotinta kaukosäätimellä, muista aina PTY (Ohjelmatyyppi): Näyttää lähetetyt ohjelmatyypit. asettaa tilavalitsin kohtaan AUDIO/TV/VCR/STB. RT (Radioteksti): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit.
  • Página 101: Ohjelman Haku Pty-Koodeilla

    Virittimen käyttö PTY-koodien kuvaus: Ohjelman haku PTY-koodeilla News: Uutisia Eräs RDS-palvelun eduista on se, että voit paikantaa tietynlaisen Affairs: Ajankohtaisohjelma, jossa käsitellään laajalti ja ohjelman esiasetetuista kanavista (ks. sivuja 23 ja 24) antamalla selitetään tarkemmin uutisia—keskustelua tai PTY-koodit. analyysia. Info: Ohjelmat, joiden tarkoitus on antaa neuvoja Näin haetaan ohjelma käyttämällä...
  • Página 102: Haluamallesi Ohjelmalähetykselle Vaihtaminen Väliaikaisesti

    Virittimen käyttö Kun et halua kuunnella enää Enhanced Other Networks (muiden Haluamallesi ohjelmalähetykselle ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla valittua ohjelmaa Paina TA/NEWS/INFO -näppäintä useita kertoja, kunnes vaihtaminen väliaikaisesti ohjelmatyypin merkkivalo (TA/NEWS/INFO) sammuu näytöltä. Laite poistuu Enhanced Other Networks (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) Eräs toinen näppärä RDS-palvelu on nimeltä “Enhanced Other -valmiustilasta ja palaa takaisin aikaisemmin valitulle asemalle.
  • Página 103: Todentuntuisten Äänikenttien Luominen

    RX-ES1SL Todentuntuisten äänikenttien luominen Elokuvateatterin äänikentän luominen Surround/DSP-tilojen käyttö Elokuvateatterissa on paljon seinille asennettuja kaiuttimia, joiden Tällä laitteella voi käyttää seuraavia Surround/DSP-tiloja. avulla luodaan vaikuttavia, yleisön ympäröiviä surround-ääniä. I Surround -tilat Koska kaiuttimia on paljon, niillä saadaan aikaan vaikutelma äänen suunnasta ja liikkeestä.
  • Página 104 Todentuntuisten äänikenttien luominen DTS** Tässä laitteessa on seuraavat DAP-tilat: DTS on toinen digitaalinen signaalinpakkausmenetelmä, jonka LIVE CLUB: Luo tilavaikutelman elävän musiikin klubista, jossa kehittäjä on Digital Theater Systems, Inc. Se mahdollistaa on matala sisäkatto. monikanavaäänen koodauksen ja deekoodauksen. DANCE CLUB: Luo tilavaikutelman sykkivästä...
  • Página 105: Kaiuttimien Sijoittelun Ja Surround/Dsp-Tilojen Välisiä Suhteita Koskevia Tietoja

    Todentuntuisten äänikenttien luominen Kaiuttimien sijoittelun ja surround/DSP- Surround-tilojen käyttö tilojen välisiä suhteita koskevia tietoja Kun olet säätänyt Surround-tilat, kunkin lähteen säätö tallentuu muistiin. Käytettävissä olevat surround/DSP-tilat vaihtelevat riippuen siitä, • Jos asetat kaiutintiedot Smart Surround Setup-toiminnolla (ks. sivu montako kaiutinta käytetään tämän vastaanottimen kanssa. 15), kaiuttimien lähtötasoa ei tarvitse säätää.
  • Página 106 Todentuntuisten äänikenttien luominen Etupaneelista: Tarkista kaiuttimen lähtötasapaino painamalla TEST-näppäintä. • Testiääni ei ole saatavissa käytettäessä etupaneelin näppäimiä. Näytössä alkaa vilkkua “TEST L” ja testiääni kuuluu kaiuttimista Muistathan ennen aloitusta... seuraavassa järjestyksessä: Seuraavien vaiheiden suorituksessa on aikaraja. Jos asetus perutaan, ennen kuin olet saanut sen valmiiksi, aloita uudelleen vaiheesta 2 . PL ΙΙ...
  • Página 107: Dsp-Tilojen Käyttö

    Todentuntuisten äänikenttien luominen CENTER* Keskikaiuttimen lähtötason säätämiseksi DSP-tilojen käyttö (–10 dB:stä +10 dB:een). Kun olet säätänyt DSP-tilat, säätö tallentuu muistiin kutakin lähdettä SURR L* Vasemman surround-kaiuttimen säätäminen varten. (–10 dB:stä +10 dB:een). • Et voi käyttää DSP-tiloja, jos surround-kaiuttimia ei ole kytketty. SURR R* OIkean surround-kaiuttimen säätäminen •...
  • Página 108 Todentuntuisten äänikenttien luominen Käännä MULTI JOG-valitsinta kunnes haluamasi Säädä surround-kaiuttimien lähtötasoja asetuskohde näkyy näytössä, paina sitten SET- (–10 dB:stä +10 dB:een). näppäintä. • Suorita säädöt niin, että valitun kaiuttimen äänitaso on asetettu samalle tasolle kuin etukaiuttimien äänitaso. • Kun käännät MULTI JOG-valitsinta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Jos haluat säätää...
  • Página 109: Dvd Multi -Toistotilan Käyttäminen

    RX-ES1SL DVD MULTI -toistotilan käyttäminen Etupaneelista: Tässä laitteessa on myös DVD MULTI-toistotila, jota voi käyttää DVD- soittimen analogisen erillisen digitaalilähdön (5,1 kanavan toisto) toistoon. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET DVD MULTI-toistotilaa voi käyttää myös DVD Audio-äänen...
  • Página 110: Xv-N55Sl Ennen Käyttöä

    XV-N55SL Ennen käyttöä Digitaaliset audioformaatit Tästä käyttöohjeesta Soitin tukee seuraavia digitaalisia audioformaatteja (katso s. 61 • Näyttöruudun merkinnät ja OSD-valikkokohdat (ruutunäyttö) on “Liite D:Sanasto” kuvaus kustakin audioformaatista): merkitty käyttöohjeissa sulkujen [ ] sisälle. Lineaarinen PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital, DTS •...
  • Página 111: Peruskäyttö

    XV-N55SL Peruskäyttö • NOW READING (Soitin lukee levytietoja.) • REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO -levyn aluekoodi ei vastaa soitinta. Levyä ei voi toistaa.) • OPEN • CLOSE • NO DISC HUOMAUTUS Vaikka soittimen virta katkaistaan, se ei kytkeydy kokonaan irti virtalähteestä...
  • Página 112: Perustoisto

    Peruskäyttö Paina painiketta ENTER. Perustoisto Kolmas sivu näkyy, jossa digitaalisen äänilähdön avattava valikko [DIGITAL AUDIO OUTPUT] on jo auki. DVD PLAYER SET UP DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY ANALOG DOWN MIX DOLBY PROLOGIC DOLBY DIGITAL/PCM Avaa levyalusta painamalla painiketta 0 . D RANGE CONTROL STREAM/PCM OUTPUT LEVEL...
  • Página 113: Toiston Jatkaminen

    Peruskäyttö Ruutunäytön opaskuvakkeista Seuraavat kuvakkeet saattavat näkyä kuvassa. Ne tarkoittavat seuraavaa. : Näkyy monikulmatoiminnon avulla nauhoitetun otoksen alussa (katso s.45). : Näkyy monikielisenä nauhoitetun otoksen alussa (katso s.45). : Näkyy monikielisin tekstityksin nauhoitetun otoksen alussa (katso s.45). Toiston jatkaminen Soitin pystyy muistamaan levyltä kohdan, jossa toisto keskeytettiin, ja jatkamaan toistoa myöhemmin tästä...
  • Página 114: Toisto Eri Nopeuksilla

    Peruskäyttö Toiston jatkaminen HUOMAUTUS Nopean toiston aikana ääni on vaimentunut lukuun ottamatta audio CD-levyjen toistoa ja DVD VIDEO tai Video CD-levyjen Kun jatkomuoto on säädetty asentoon “ON” 1,5-kertaista toistoa. Audio CD -levyillä ääni kuuluu katkottaisena. Kun levy, jonka toisto on keskeytetty, on yhä levyalustalla, paina painiketta 3.
  • Página 115: Otoksen Tai Kappaleen Alun Paikallistaminen

    Peruskäyttö Otoksen tai kappaleen alun paikallistaminen DVD VIDEO-levyt: Toiston aikana on mahdollista ohittaa luku tai nimike riippuen levyn rakenteesta. SVCD/Video CD -levyt: Ilman PBC-toimintoa suoritettavan toiston aikana on mahdollista ohittaa raita. Audio-CD-levyt: Toiston aikana tai pysäytystilassa on mahdollista ohittaa raita. Kun halutaan ohittaa eteenpäin, paina painiketta ¢.
  • Página 116: Edistynyt Käyttö

    XV-N55SL Edistynyt käyttö Halutun otoksen etsiminen PBC-toiminnoin varustetun SVCD/video-CD -levyn valikosta Joillakin SVCD/Video CD -levyillä on PBC-toiminto. PBC on lyhennys sanoista “Playback Control” (toistosäätö). Joillakin PBC-toiminnoin nauhoitetulla SVCD/Video-CD -levyiä on omat valikkonsa kuten esimerkiksi levyllä olevien kappaleiden luettelo. Jokin tietty otos voidaan paikallistaa käyttämällä PBC-valikkoa. Paina pysäytystilassa painiketta 3 tai TOP MENU.
  • Página 117: Toistojärjestyksen Muuttaminen

    Edistynyt käyttö Näppäile haluttu aika (0-9) numeropainikkeilla. Annettu aika näkyy avattavassa valikossa. Esimerkki (DVD VIDEO) Kun halutaan toistaa kohdasta 2 (H):34 (M):00(S) Paina 2,3 ja sitten 4. TIME 2:34 __ Esimerkki (SVCD/Video CD/Audio CD) Kun halutaan toistaa kohdasta 23(M):40(S) Paina 2,3 ja sitten 4. TIME 23 4_ Numeroa “0”...
  • Página 118 Edistynyt käyttö Määrittele raidat halutussa järjestyksessä Toisto satunnaisessa järjestyksessä numeropainikkeilla. (hajasoitto) Valitse 5: paina 5. Valitse 23: paina +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40: paina +10, +10, +10 ja sitten 10. Ohjelmoitu kokonaisaika Paina pysäytystilassa painiketta ON SCREEN kaksi kertaa. Total Program Time 00:25:12 PROGRAM...
  • Página 119: Uudelleentoisto

    Edistynyt käyttö Uudelleentoistomuodon lopettaminen Paina painiketta REPEAT, kunnes uudelleentoistomuodon merkkivalo sammuu näyttöruudusta. Vihje Kun ohjelmoitu soitto on käynnistetty SVCD-levylle, Video CD - levylle tai Audio-CD -levylle, uudelleentoistomuoto muuttuu samalla tavalla. Huomaa kuitenkin, että muodolla “ ” soitin toistaa uudelleen kaikki ohjelmoidut raidat kaikkien levyllä olevien raitojen asemesta.
  • Página 120: Kielen, Äänen Ja Otoksen Kuvakulman Muuttaminen

    Edistynyt käyttö Valitse audio painikkeilla 5/∞ tai AUDIO. Kielen, äänen ja otoksen kuvakulman Joka kerta, kun painat painiketta 5/∞ tai AUDIO, audio muuttuu. muuttaminen DVD VIDEO -levyt (esimerkki) 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 GERMAN Tekstitysten kielen valinta (SUBTITLE) SVCD-levyt Joillakin DVD-VIDEO ja SVCD-levyillä on useampia kuin yksi kieli Video CD -levyt tekstitykselle.
  • Página 121: Erikoiset Kuva/Äänitehosteet

    Edistynyt käyttö Valitse haluttu esisäätö painikkeella 2/3. Joka kerta, kun painat painiketta, VFP-muoto muuttuu seuraavalla tavalla. Säädä kuvalaatu ohjelmalle tai huoneen olosuhteisiin sopivaksi. NORMAL CINEMA USER 1 USER 2 Valittu esisäätö USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION TINT SHARPNESS Y DELAY Ominaisuus [NORMAL]: sopii TV-katseluun tavallisessa huoneessa.
  • Página 122: Valikkopalkin Toiminnot

    Edistynyt käyttö VFP-muodon valintaikkunan poisto Valikkopalkin toiminnot Paina painiketta VFP. HUOMAUTUS Valikkopalkin esille otto • VFP-muodon valintaruutu ja ominaisuuden säätöruutu katoavat, jos mitään säätötoimenpidettä ei suoriteta noin 10 sekuntiin. Kun levy on asetettu paikalleen, paina painiketta ON SCREEN. Surround-äänen jäljittely (3D PHONIC) Paikalleen asetetun levyn mukainen tilapalkki tulee näkyviin TV-ruutuun.
  • Página 123 Edistynyt käyttö DVD VIDEO -levyn valikkopalkin toiminnot SVCD-levyn/video CD -levyn/audio CD- levyn valikkopalkin toiminnot Aikamuodon valinta Aikamuodon valinta Valitsee toiston aikana näyttöruudussa ja tilapalkilla näkyvän aikamuodon. Valitsee näyttöruudussa ja tilapalkilla näkyvän aikamuodon. Valitse painiketta ENTER painamalla aikamuoto seuraavista. Valitse painiketta ENTER painamalla aikamuoto seuraavista. •...
  • Página 124: Mp3/Wma-Levyjen Toisto

    XV-N55SL MP3/WMA-levyjen toisto • WMA-tiedostoille on varmistettava, että tekijänoikeussuojatoiminto on katkaistu pois päältä. • WMA-tiedostoille suositellaan materiaalin nauhoittamista 64 kbps tai suuremmalla bittisuhteella. Peruskäyttö Käytä seuraavia painikkeita MP3/WMA-toiston säätöön. ENTER: Aloittaa toiston pysäytystilasta. Aloittaa toiston pysäytystilasta tai tauolta. Lopettaa toiston. Kytkee toiston tauolle.
  • Página 125 MP3/WMA-levyjen toisto Ilmoita numeropainikkeilla halutun ryhmän numero. Valitse 5: paina 5. Valitse 23: paina +10, +10 ja sitten 3. Valitse 40: paina +10, +10, +10 ja sitten 10. Ilmoita ryhmän numero muutaman sekunnin kuluessa painikkeen TITLE/GROUP painamisen jälkeen (siis siiloin kun näyttöruudussa näkyy [--]).
  • Página 126: Jpeg-Levyjen Toisto

    XV-N55SL JPEG-levyjen toisto Huomautuksia oman JPEG-levyn teosta CD-R/CD- RW levyä käyttämällä: • Valitse “ISO 9660” levyformaatiksi. • Suosittelemme materiaalin nauhoittamista 640 x 480 pikselin resoluutiolla. • Tämä soitin tukee vain perus-JPEG-muotoa. Perustoimenpiteet Halutun kuvan katsominen Kun JPEG-levy asetetaan paikalleen, soitin lukee levyn sisällön ja sen jälkeen JPEG CONTROL -näyttö...
  • Página 127: Kuvien Jatkuva Katselu (Diaesitysmuoto)

    JPEG-levyjen toisto Kuvien jatkuva katselu (diaesitysmuoto) Voit katsoa tiedostot (pysäytyskuvat) toinen toisensa jälkeen automaattisesti. Diaesityksen aloittaminen Paina painiketta 3. Diaesitys alkaa levyn alusta. Kukin tiedosto (pysäytyskuva) näkyy noin 3 sekunnin ajan. Diaesityksen keskeyttäminen Paina painiketta 7 tai MENU. TV-ruutuun palaa JPEG CONTROL -näyttö. Painiketta 3 painamalla jatketaan diaesitystä...
  • Página 128 JPEG-levyjen toisto Uudelleentoisto Diaesitysmuodolla on mahdollista toistaa uudelleen ryhmän tai levyn JPEG-tiedostot. Paina painiketta REPEAT, kun JPEG CONTROL -näyttö näkyy. REPEAT-painikkeen painaminen muuttaa uudelleentoistomuotoa. Kun uudelleentoistomuoto on kytketty, [ ] merkkivalo palaa näytössä. Valittu uudelleentoistomuoto näkyy JPEG CONTROL - näytössä. REPEAT ALL: Toistaa uudelleen levyn kaikki tiedostot.
  • Página 129: Alkuasetusten Muuttaminen

    XV-N55SL Alkuasetusten muuttaminen OTHERS (muut) OTHERS RESUME ON SCREEN GUIDE AUTO STANDBY AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Asetusten säätäminen Paina painiketta CHOICE. Jokin ominaisuusnäytön asetussivuista tulee näkyviin TV- ruutuun.
  • Página 130 Alkuasetusten muuttaminen LANGUAGE (Kielivalikko) MENU LANGUAGE (Valikon kieli) Voit valita valikoille oletuskielen, jolla ne näkyvät, jos kyseinen kieli on DVD VIDEO -levyllä. Säätövaihtoehdot ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, [16:9 AUTO] (laajakuva-TV-ruutu): Valitse tämä asento, kun JAPANESE, kielikoodi AA-ZU liität soittimen laajakuvatelevisiovastaanottimeen (16:9). •...
  • Página 131 Alkuasetusten muuttaminen MP3&WMA/JPEG Säätövaihtoehdot WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE Tällä soittimella voidaan toistaa MP3/WMA ja JPEG-tiedostoja, [WIDE RANGE]: Kun tämä asento on valittu, ääni toistuu jotka on nauhoitettu CD-R/CD-RW -levylle. Jos levyllä kuitenkin laajimmalla dynaamisella alalla, jotta voit nauttia voimakkaasta on sekä...
  • Página 132: Lasten Suorittaman Toiston Rajoittaminen

    Alkuasetusten muuttaminen Valitse maakoodi painikkeilla 5/∞. Valitse se maakoodi, jonka standardeja käyttäen DVD VIDEO PARENTAL LOCK -levy on arvioitu. COUNTRY CODE SET LEVEL NONE Katso “Liite A: Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo” sivulta 59. PASSWORD _ _ _ _ EXIT PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞...
  • Página 133: Asetusten Muuttaminen

    Alkuasetusten muuttaminen Kun merkki on kohdassa [PASSWORD], näppäile 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla. Tässä vaiheessa näppäillystä salasanasta tulee uusi salasana. Jos haluat säilyttää saman salasanan kuin ennen, näppäile sama salasana uudelleen. Paina painiketta ENTER. Merkki siirtyy kohtaan [EXIT]. Kun painiketta ENTER painetaan uudelleen, ominaisuusnäytön valikko [OTHERS] tulee taas näkyviin.
  • Página 134: Lisätietoja

    XV-N55SL Lisätietoja Liite A: Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo (s. 57) Espanja Sri Lanka Singapore Andorra Etiopia Liberia Saint-Helena Arabiemiirikunnat Suomi Lesotho Slovenia Afganistan Fidzi Liettua Svalbard ja Jan Mayen Antigua ja Barbuda Falklandinsaaret (Malvinas) Luxemburg Slovakia Anguilla Mikronesia (Federaatio) Latvia Sierra Leone Albania Färsaaret Libya...
  • Página 135: Liite B: Taulukko Kielistä Ja Niiden Lyhenteet

    Lisätietoja Liite B: Taulukko kielistä ja niiden lyhenteet (sivuja 45 ja 55) Afari Persia Khmer (Afan) Oromo Sunda Abhaasi Suomi Kannada Orija Ruotsi Afrikaans Fidzi Korea (KOR) Pandzabi Suahili Amhara Färsaarten kieli Kashmiri Puola Tamili Arabia Friisi Kurdi Pastu Telugu Assami Iiri Kirgiisi...
  • Página 136: Liite D: Sanasto

    Lisätietoja Liite D: Sanasto Bittivirta MPEG Monikanavaisen äänitiedon digitaalinen muoto (esim. 5,1- Audiovisuaalisen tiedon puristustapa. “MPEG” sisältää muodot kanava) ennen kuin se koodataan eri kanaviin MPEG-1, MPEG-2 ja MPEG4. Video-CD ja MP3 perustuvat muodolle MPEG-1, kun taas DVD muodolle MPEG-2. MPEG on Dolby Digital (AC3) lyhenne sanoista Moving Picture coding Experts Group.
  • Página 137: Muiden Jvc-Tuotteiden Käyttö

    Säätää TV:n äänenvoimakkuutta. ENTER: Siirtyy valittuun kohteeseen. TV/VIDEO: Vaihtaa TV:n tulotilaa (Videotulo ja TV-viritin). Voit käyttää JVC DVD -soitinta myös AUDIO-, SUBTITILE-, TITLE/ Kun olet painanut TV-näppäintä (lähteenvalintanäppäin), voit suorittaa GROUP-, RETURN-, ZOOM-, VFP-, -, ANGLE-, REPEAT-, seuraavat toimenpiteet: DIMMER-, 3D-, ja numeronäppäimillä.
  • Página 138: Muiden Valmistajien Laitteiden Käyttö

    Muiden valmistajien laitteiden käyttö ❏ Näin vaihdetaan lähetettävät signaalit STB Vaihtamalla lähetettävät signaalit voit käyttää tämän laitteen (Multimediapäätteen) käyttöä varten mukana toimitettua kaukosäädintä muiden valmistajien laitteisiin. 1 Pidä STB -näppäin alaspainettuna. • Tutustu myös muiden tuotteiden mukana toimitettuihin 2 Paina STB -näppäintä. ohjekirjoihin.
  • Página 139 Muiden valmistajien laitteiden käyttö ❏ Näin vaihdetaan lähetettävät signaalit ❏ Näin vaihdetaan lähetettävät signaalit television kuvanauhurin käyttöä varten käyttöä varten 1 Pidä VCR 1 Pidä TV -näppäin alaspainettuna. -näppäin alaspainettuna. 2 Paina VCR-näppäintä. 2 Paina TV-näppäintä. 3 Syötä valmistajan koodi käyttämällä näppäimiä 3 Syötä...
  • Página 140: Vianetsintä

    Vianetsintä Käytä tätä taulukkoa päivittäisten käyttöongelmien selvittämiseen. Jos ongelma ei ratkea taulukon avulla, ota yhteys JVC:n huoltokeskukseen. RX-ES1SL ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Verkkojohtoa ei ole kytketty pistorasiaan. Virta ei kytkeydy laitteeseen. Kytke verkkojohto pistorasiaan. Kaiuttimen signaalikaapeleita ei ole Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
  • Página 141 Vianetsintä ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Surround-tilaa ei voi valita. Surround-tilaa ei voi käyttää toistettavalla Älä toista monikanavaisia ohjelmistoja tai tarkista ohjelmistolla tai ainoastaan etukaiuttimet kaiuttimien asetus. on asetettu käyttöön. DSP-tilaa ei voi valita. DSP-tilaa ei voi käyttää toistettavalla Toista Linear PCM:ää tai analogista ohjelmistoa tai ohjelmistolla tai ainoastaan etukaiuttimet tarkista kaiuttimien asetus.
  • Página 142 Vianetsintä XV-N55SL ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Virtapistoke ei ole lujasti kiinni Virta ei kytkeydy laitteeseen. Kytke pistoke lujasti. soittimessa. Asetetun levyn aluekoodi ei vastaa “REGION CODE ERROR!” näkyy TV- Tarkista levykoteloon kirjoitettu levyn aluekoodi. soitinta. ruudussa. Mikrotietokoneessa saattaa olla salaman Käyttö...
  • Página 143: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mallit & tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. RX-ES1SL Vahvistin FM-viritin (IHF) Lähtöteho Viritysalue: 87,50 MHz – 108,00 MHz Stereokäytössä: Käyttöherkkyys: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Etukanavat: 100 W/kanava, min. RMS, molemmat kanavat Mono: ajetaan 8 Ω:iin 1 kHz:ssä, harmoninen 50 dB mykistysherkkyys: kokonaissärö...
  • Página 144 Tekniset tiedot XV-N55SL Yleistä Ääniominaisuudet Taajuusvaste Luettavat levyt: DVD VIDEO, DVD-R (videoformaatti), DVD- CD (näytteenottotaajuus 44,1 kHz): 2 Hz – 20 kHz RW (videoformaatti), +RW (videoformaatti), SVCD, Video CD, Audio CD, (CD-DA), MP3/ DVD (näytteenottotaajuus 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz WMA-formaatti, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, (4 Hz –...
  • Página 145 Tillæg C: Oversigt over digitale udgangssignaler ..... 60 Lydindstillinger ............21 Tillæg D: Ordforklaring ............. 61 Betjeningsprocedure ..............21 Betjening af andre JVC produkter ......62 Tonekontrol—BASS, TREBLE ..........21 Regulering af subwooferens udgangsniveau Betjening af udstyr af andre fabrikater ....63 —SUBWFR ................
  • Página 146: Identifikation Af Delene

    Identifikation af delene Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes. Fjernbetjeningen 1 TV DIRECT-knap (13) 2 Standby/on-knapper (11, 36, 62 – 64) Når receiveren (RX-ES1SL) betjenes, skal AUDIO, DVD , VCR , STB , TV funktionsvælgeren (h) sættes på “AUDIO/TV/VCR/STB”.
  • Página 147 Identifikation af delene RX-ES1SL Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes. Anlæggets forside SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 STANDBY/ON 8 •...
  • Página 148: Digital Out

    Identifikation af delene XV-N55SL Nærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes. Anlæggets forside STANDBY / ON 7 4-knap (39, 40) -knap (36) 8 ¢-knap (39, 40) 2 STANDBY/ON-indikator (36) 9 7-knap (37, 38) 3 Displayvindue 0 3-kanp (37, 39) 4 Fjernsensor (5) - 8-knap (38, 39) 5 Diskbakke (37) 6 0-knap (37)
  • Página 149: Sådan Kommer Du I Gang

    Fjernsensor medfølger. • Fjernbetjening (1) • Batterier (2) • AM (MB) -rammeantenne (1) • FM-antenne (1) • SCART-ledning (1) • Koaksial digitalledning (1) • Audio/videokabel (gult/rødt/hvidt) (1) —fås ikke til RX-ES1SL Hvis der mangler noget, bedes du straks kontakte forhandleren.
  • Página 150: Tilslutning Af Fm- Og Am (Mb) -Antennerne

    SUBWOOFER IMPEDANCE 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Tilslutning af AM (MB) -antenne BEMÆRK • Hvis AM (MB) -rammeantenneledningen er Den medfølgende AM (MB) -rammeantenne tilsluttes bøsningerne vinylbeklædt, skal vinylen fjernes, samtidig med at mærket AM LOOP. den snos (se illustrationen til højre).
  • Página 151: Tilslutning Af Højttalere Og Dvd-Afspiller

    Find mere detaljeret information på side 15 til 18. Subwoofer Center- højittaler Højre Venstre XV-N55SL fronthøjttaler fronthøjttaler RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Página 152: Tilslutning Af Andre Videokomponenter

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • For at kunne drage nytte af den digitale lyd, er det RX-ES1SL nødvendigt med en digital forbindelse—Digital optisk forbindelse eller digital koaksial forbindelse. DIGITAL 1 (DVD) BEMÆRK AV IN...
  • Página 153 Nærmere enkeltheder om T-V LINK fremgår af de vejledninger der leveres med tv’et og videomaskinen. T-V LINK • Tilslut SCART-kablet til EXT-2 terminalen på din JVC T-V LINK kompatible TV for T-V LINK funktion. • Nogle tv’er, videomaskiner, STB’er og DVD-afspillere understøtter *1 Signaler modtaget fra et SCART-tilslutninger kan ikke udsendes datakommunikation som T-V LINK.
  • Página 154: Tilslutning Af Netledningen

    Sådan kommer du i gang Analog tilslutning til DVD MULTI-afspilning (se side 34) • DVD MULTI-afspilning er ikke mulig på XV-N55SL. RX-ES1SL DVD-afspiller (exsempel XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT Monolydkabel DIGITAL 1 SPEAKER...
  • Página 155: Rx-Es1Sl

    RX-ES1SL Elementære funktioner Vælg lydkilden På frontpanel: SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES Drej på SOURCE SELECTOR, indtil det ønskede DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY kildenavn kommer frem i displayet.
  • Página 156: Indstil Lydstyrken

    Elementære funktioner HEADPHONE-funktion Ved brug af hovedtelefon udsendes følgende signaler, uanset SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES højttalerindstillingen: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY — For 2-kanals lydkilder udsendes venstre og højre frontkanalsignalerne direkte gennem venstre og højre hovedtelefonen.
  • Página 157: Aktivering Af Tv Direct

    Elementære funktioner TV Direct annulleres, og der slukkes for anlægget ved at trykke på STANDBY/ON på frontanel. Der er følgende analoge/digitale signalindikatorer på displayet til Der slukkes for anlægget, og STANDBY-lampen tændes. angivelse af hvilken signaltype anlægget modtager. TV Direct annulleres, og der tændes for anlægget ved at trykke på ANALOG: Lyser når analog indgangsfunktion er valgt.
  • Página 158: Slukning Ved Brug Af Slumretimeren

    Elementære funktioner Slukning ved brug af slumretimeren Automatisk hukommelse for grundliggende indstillinger Ved brug af slumretimeren har man mulighed for at falde i søvn mens man lytter til musik—slumretimeren. Anlægget lagrer lydindstillingerne for hver lydkilde: • Når der tændes for apparatet. KUN med fjernbetjeningen: •...
  • Página 159: Højttalerindstillinger

    RX-ES1SL Højttalerindstillinger For at opnå den bedst mulige surround effekt fra Surround/DSP (se side 28 – 33), skal du indstille højttalernes og subwooferens oplysninger, når alle tilslutningerne er udført. Du kan indstille højttalernes oplysninger med en af de følgende tre metoder.
  • Página 160: Hurtig Indstilling Af Højttaler- Og Subwooferinformation-Quick Setup

    Højttalerindstillinger Tryk på SET. Hurtig indstilling af højttaler- og “ENTER USE OF SUBWOOFER” ruller hen over displayet. subwooferinformation—Quick Setup Drej på MULTI JOG for at vælge, om Ved at indtaste subwooferens brug, antallet af højttalere og størrelsen subwooferen er sluttet til eller ej. på...
  • Página 161: Manuel Indstilling Af Højttaler- Og Subwooferinformation-Manual Setup

    Højttalerindstillinger Når du vælger “MEDIUM ROOM”, Drej på MULTI JOG for at justere det, du valgte at • Centerhøjttalerens forsinkelsestid indstille i trin 2 , og tryk på SET. er indstillet til 1 msek. 2,7 m • Surroundhøjttalernes Indstillingen bliver gemt. 2,4 m forsinkelsestid 2,1 m...
  • Página 162 Højttalerindstillinger Indstilling af højttalernes forsinkelsestid Indstilling af delefrekvensen—CROSS — CNTR DL (centerhøjttalerens forsinkelse), Små højttalere kan ikke gengive baslyd effektivt. Hvis der er tilsluttet en lille højttaler, allokeres baselementerne for denne højttaler SURR DL (surroundhøjttalernes forsinkelse) automatisk til de større højttalere. Du kan nemt indstille højttalernes forsinkelsestid ved brug af Smart For at kunne udnytte denne funktion effektivt skal Sorround Setup (se side 15) eller Quick Setup (se side 16).
  • Página 163: Grundliggende Indstillinger

    RX-ES1SL Grundliggende indstillinger Betjeningsprocedure Indstilling af de digitale indgange (DIGITAL IN)—DIGITAL IN Ved brug af de digitale indgange skal udstyret tilsluttet de forskellige SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES indgange (DIGITAL 1/2/3) registreres (se side 8), således at den rette...
  • Página 164: Indstilling Af Auto Surround-Auto Sr

    Grundliggende indstillinger Indstilling af Auto Surround—AUTO SR Indstilling af tilstanden Automatisk funktion—MODE Surround-funktionen aktiveres automatisk når der modtages et multikanals signal gennem den digitale indgang. Videokomponenterne kan betjenes gennem denne receiver ved at Vælg “ON”, når du aktiverer Auto Surround. tænde for Auto Function-tilstanden.
  • Página 165: Lydindstillinger

    RX-ES1SL Lydindstillinger Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal funktionsvælgeren sættes på AUDIO/TV/VCR/STB. AUDIO/TV /VCR/STB Betjeningsprocedure Tonekontrol—BASS, TREBLE Bas og diskant kan justeres efter ønske. • Justeringen skal foretages for hver lydkilde. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET...
  • Página 166: Justering Af Fronthøjttalernes Udgangsbalance-Bal

    Lydindstillinger Indstilling af subwooferens lydposition Basforstærkning—B.BOOST Når man afspiller en stereokilde, forstærkes subwooferens lyd sammenlignet med lyden fra en multikanalskilde. Når du har indstillet Basniveauet kan forstærkes—Bass Boost. subwooferens lydposition, sænkes subwooferens udgangsniveau • Justeringen skal foretages for hver lydkilde. med den valgte værdi, når man afspiller en stereokilde.
  • Página 167: Brug Af Tuneren

    RX-ES1SL Brug af tuneren Manuel indstilling på stationer Knapperne på fjernbetjeningen er hovedsageligt til tunerfunktioner. Tryk på FM/AM inden betjening for at bruge knapperne på KUN med fjernbetjeningen: fjernbetjeningen. Tryk på FM/AM for at vælge bølgeområdet. Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal Der indstilles på...
  • Página 168: Valg Af Fm-Modtagelsesmåde

    Brug af tuneren På frontpanel: Tryk på talknapperne (1 – 10, +10) for at vælge et kanalnummer, mens kanalnummerpositionen stadig blinker. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES • For kanal nr. 5 trykkes på 5. DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Página 169: Brug Af Rds (Radio Data System) På Fm

    Brug af tuneren Anlægget kan modtage følgende typer RDS-signaler: Kun knapperne på fjernbetjeningen kan bruges til RDS- PS (programservice): Viser stationsnavne funktionerne. PTY (programtype): Viser de programtyper der udsendes Når receiveren betjenes med fjernbetjeningen, skal RT (radiotekst): Viser de tekstmeddelelser stationen funktionsvælgeren sættes på...
  • Página 170: Søgning Efter Programmer Ved Hjælp Af Pty-Koder

    Brug af tuneren Beskrivelse af PTY-koderne: Søgning efter programmer ved hjælp af News: Nyheder. PTY-koder Affairs: Aktuelle programmer der uddyber nyhederne— debat eller analyser. En af fordelene ved RDS er at man kan finde frem til en bestemt type programmer Info: Programmer der har til formål at give råd og på...
  • Página 171: Midlertidigt Skift Til Et Andet Program Efter Ønske

    Brug af tuneren Forlad stationen valgt med Enhanced Other Networks Midlertidigt skift til et andet program Tryk flere gange på TA/NEWS/INFO igen for at slukke programtype- indikatoren (TA/NEWS/INFO) på displayet. Enheden afslutter standby- efter ønske tilstanden Enhanced Other Networks og går tilbage til den station, den sidst var stillet ind på.
  • Página 172: Skabelse Af Realistiske Lydfelter

    RX-ES1SL Skabelse af realistiske lydfelter Gengivelse af biografstemning Introduktion til surround/DSP-funktioner Du kan bruge følgende Surround/DSP-funktioner med denne receiver. I en biograf sidder mange højttalere på væggene for at gengive imponerende multi-surroundlyde, som når lytterne/seerne fra alle I Surroundfunktioner retninger.
  • Página 173 Skabelse af realistiske lydfelter DTS** Der er følgende DAP-funktioner til rådighed med dette receiver: DTS er en anden digital signalkomprimeringsmetode, som er udviklet LIVE CLUB: Giver fornemmelsen af en klub med levende af Digital Theater Systems, Inc., og som muliggør multikanals ind- og musik og lavt til loftet.
  • Página 174: Forholdet Mellem Højttalernes Placering Og Surround/Dsp-Funktionerne

    Skabelse af realistiske lydfelter Forholdet mellem højttalernes placering Brug of surround-functioner og surround/DSP-funktionerne Når lyden er blevet justeret, lagres indstillingen for hver lydkilde. • Hvis du indstiller højttalerinformationerne med Smart Surround Hvilke surround/DSP-funktioner der er til rådighed, afhænger af hvor Setup (se side 15), er det ikke nødvendigt at justere højttalernes mange højttalere der er i brug sammen med receiveren.
  • Página 175 Skabelse af realistiske lydfelter På frontpanel: Tryk på TEST for at kontrollere højttalernes udgangsbalance. • Der høres intet testsignal, når knapperne på frontpanelet bruges. “TEST L” begynder at blinke på displayet, og højttalerne afgiver en Inden du begynder, husk da... testtone i følgende rækkefølge: Der er en grænse for hvor lang tid nedenstående punkter må...
  • Página 176: Brug Af Dsp-Funktioner

    Skabelse af realistiske lydfelter CENTER* Justering af centerhøjttalerens udgangsniveau Brug af DSP-funktioner (mellem –10 dB og +10 dB). Når DSP-funktionerne er justerede, lagres justeringen for hver kilde. SURR L* Til at justere venstre surroundhøjttalers • DSP-funktionerne kan ikke bruges, hvis der ikke er tilsluttet nogen udgangsniveau (mellem –10 dB og +10 dB).
  • Página 177 Skabelse af realistiske lydfelter Drej på MULTI JOG, indtil det, du ønsker at Juster surroundhøjttalers udgangsniveau indstille, kommer frem i displayet, og tryk på SET. (mellem –10 dB og +10 dB). • Idet du drejer på MULTI JOG, ændrer indikatoren sig på •...
  • Página 178: Brug Af Dvd Multi Afspilning

    RX-ES1SL Brug af DVD MULTI afspilning På frontpanel: Denne receiver indeholder en DVD MULTI-afspilningsfunktion til gengivelse af DVD-afspillerens analoge diskrete udgangsfunktion (5,1 channel gengivelse). SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET Derudover kan DVD MULTI-afpilsningsfunktionen også bruges til at...
  • Página 179: Xv-N55Sl Inden Brugen

    XV-N55SL Inden brugen Derudover kan følgende disks ikke afspilles: Om denne brugsvejledning • Disks, der ikke er færdigbehandlede. • Disks med uregelmæssig form eller disks med tape, segl eller lim på enten etikettesiden eller afspilningssiden. Afspilning af • Informationen på displayet og posterne på OSD (On Screen disse disks kan bevirke, at afspilleren lider skade.
  • Página 180: Grundlæggende Betjening

    XV-N55SL Grundlæggende betjening • NOW READING (afspilleren er ved at læse diskinformationen.) • REGION CODE ERROR! (DVD VIDEO-diskens regionskode modsvarer ikke afspillerens regionskode. Disken kan ikke afspilles.) • OPEN • CLOSE • NO DISC BEMÆRK Selv hvis du afbryder afspilleren, vil det stadig være tilsluttet lysnettet, så...
  • Página 181: Digital Audio Output

    Grundlæggende betjening Tryk på ENTER. Grundlæggende betjening Den tredje side kommer frem, hvor rullegardinmenuen i [DIGITAL AUDIO OUTPUT] allerede er åben. DVD PLAYER SET UP DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY ANALOG DOWN MIX DOLBY PROLOGIC Tryk på 0 for at åbne diskbakken. DOLBY DIGITAL/PCM D RANGE CONTROL STREAM/PCM...
  • Página 182: Fortsættelse Af Afspilningen

    Grundlæggende betjening Om skærmvejviser-ikonerne De følgende ikoner kan komme frem over billedet. De har følgende betydning. : Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er optaget fra flere vinkler (se side 45). : Kommer frem ved begyndelsen af en scene, som er optaget med flere lydsprog (se side 45).
  • Página 183: Variabel Afspilningshastighed

    Grundlæggende betjening Fortsættelse af afspilningen Variabel afspilningshastighed Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til “ON” Hurtig forlæns eller baglæns afspilning under Tryk på 3, mens den disk, hvis afspilning medhør/medsyn blev afbrudt, stadig ligger på diskbakken. Afspilleren fortsætter afspilningen fra den position, hvor afspilningen blev afbrudt.
  • Página 184: Lokalisering Af Begyndelsen Af En Scene Eller En Melodi

    Grundlæggende betjening BEMÆRK Lokalisering af begyndelsen af en • Lyden høres ikke under slowmotion-afspilning. scene eller en melodi • Baglæns afspilning i slowmotion er ikke mulig med en SVCD og en Video CD. DVD VIDEO: Under afspilning er det muligt at springe et kapitel eller en titel over, afhængigt af diskens konfiguration.
  • Página 185: Avanceret Betjening

    XV-N55SL Avanceret betjening Lokalisering af en ønsket scene i en menu på en SVCD/Video CD med PBC Nogle SVCD/Video CD-disks understøtter PBC-funktionen. PBC er en forkortelse for “Playback Control”. Nogle SVCD/Video CD- disks, som er indspillet med PBC, har deres egen menu, for eksempel lister over melodierne på...
  • Página 186: Ændring Af Afspilningsrækkefølgen

    Avanceret betjening Tryk på talknapperne (0 til 9) for at indtaste den ønskede tid. Den specificerede tid vises i rullegardinmenuen. Eksempel (gælder DVD VIDEO) Afspilning fra 2(H):34(M):00(S) Tryk på 2, 3 efterfulgt af 4. TIME 2:34 __ Eksempel (gælder SVCD/Video CD/Audio CD) Afspilning fra 23(M):40(S) Tryk på...
  • Página 187: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge (Tilfældig Afspilning)

    Avanceret betjening Tryk på nummerknapperne for at specificere Afspilning i tilfældig rækkefølge (tilfældig sporene i den ønskede rækkefølge. afspilning) For at vælge 5: Tryk på 5. For at vælge 23: Tryk på +10, +10 efterfulgt af 3. For at vælge 40: Tryk på +10, +10, +10 efterfulgt af 10. Den samlede programtid Tryk to gange på...
  • Página 188: Gentaget Afspilning

    Avanceret betjening Når programafspilningsindstillingen er aktiveret med en SVCD, Video CD eller Audio CD, vil gentageindstillingen skifte på samme måde. Bemærk dog, at i “ ” indstilling vil afspilleren gentage alle de programmerede spor i stedet for alle sporene på disken.
  • Página 189: Ændring Af Sprog, Lyd Og Scenevinkel

    Avanceret betjening Tryk på 5/∞ eller AUDIO for at vælge den Ændring af sprog, lyd og scenevinkel ønskede lyd. Ved hvert tryk på 5/∞ eller AUDIO vil lyden skifte. Valg af sprog til undertekster (SUBTITLE) DVD VIDEO (eksempel) 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 GERMAN SVCD...
  • Página 190: Speciel Billed-/Lydeffekt

    Avanceret betjening Tryk på 2/3 for at vælge den ønskede forindstlling. Ved hvert tryk på knappen vil VFP-indstillingen skifte som vist herunder. Indstil den videotype, som er bedst egnet til det aktuelle program eller værelsesforholdene. NORMAL CINEMA USER 1 USER 2 Valgt forindstilling USER 1 GAMMA...
  • Página 191: Menulinjefunktioner

    Avanceret betjening For at få displayet til valg af VFP-indstilling til at Menulinjefunktioner forsvinde Tryk på VFP. For at få menulinjen frem BEMÆRK Displayet til valg af VFP-indstilling og parameterindstilling Tryk på ON SCREEN, mens der er en disk i forsvinder, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i cirka 10 afspilleren.
  • Página 192 Avanceret betjening Menulinje-funktioner for DVD VIDEO Menulinjefunktioner for SVCD/Video CD/ Audio CD Valg af tidsindstilling Valg af tidsindstilling Vælger under afspilning den tidsindstilling, som vises på displayet og på statuslinjen. Vælger den tidsindstilling, som vises på displayet og på statuslinjen. Tryk på...
  • Página 193: Mp3/Wma-Diskafspilning

    XV-N55SL MP3/WMA-diskafspilning Hvordan man laver sin egen MP3/WMA-disk ved hjælp af en CD-R/CD-RW-disk • Vælg “ISO 9660” som diskformat. • Med hensyn til MP3-filer anbefaler vi, at du optager dit materiale ved en samplingfrekvens på 44,1 kHz og med brug af en overførselshastighed på...
  • Página 194 MP3/WMA-diskafspilning Tryk på 4/¢ for at vælge et ønsket spor, Tryk på TITLE/GROUP under afspilning eller i og tryk derefter på ENTER eller 3. stopindstilling. eller [--] vises i gruppevisningsområdet på displayet. Tryk på talknapperne for at specificere et Tryk på talknapperne for at vælge et ønsket ønsket gruppenummer.
  • Página 195: Jpeg-Diskafspilning

    XV-N55SL/LET0230-012A/Danish 05-JPEG_disc_playback_DK.fm Page 51 Wednesday, February 19, 2003 8:30 PM XV-N55SL JPEG-diskafspilning Hvordan man laver sin egen JPEG-disk ved hjælp af en CD-R/RW-disk • Vælg “ISO 9660” som diskformat. • Vi anbefaler, at du optager dit materiale med en pixelopløsning på...
  • Página 196: Kontinuerlig Visning Af Billeder (Stillbilledvisning)

    JPEG-diskafspilning Kontinuerlig visning af billeder (stillbilledvisning) Det er muligt automatisk at se filer (stillbilleder) et ad gangen i rækkefølge. Start af stillbilledvisning Tryk på 3. Stillbilledvisningen begynder fra begyndelsen af disken. Hver fil (stillbillede) vises i omkring 3 sekunder. Standsning af stillbilledvisning midtvejs Tryk på...
  • Página 197 JPEG-diskafspilning Gentagefunktion I funktionen for stillbilledvisning kan du gentage afspilningen af JPEG-filer i en gruppe eller på en disk. Tryk på REPEAT, mens JPEG CONTROL- displayet vises. Indtrykning af REPEAT bevirker, at gentageindstillingen ændres. Når gentageindstillingen aktiveres, vil [ ] indikatoren begynde at lyse på...
  • Página 198: Ændring Af De Indledende Indstillinger

    XV-N55SL Ændring af de indledende indstillinger OTHERS (andet) OTHERS RESUME ON SCREEN GUIDE AUTO STANDBY AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Hvordan præferencerne indstilles Tryk på CHOICE. Et af præference-on-screen-displayene kommer frem på...
  • Página 199: Menu Language

    Ændring af de indledende indstillinger Sprogmenu (LANGUAGE) MENU LANGUAGE Du kan vælge, at standardmenusproget vises, hvis det indeholdes på en DVD VIDEO-disk. Indstillingsalternativer ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, [16:9 AUTO] (Bredformat-fjernsynsskærm): Vælges, hvis JAPANESE, sprogkode fra AA til ZU. afspilleren tilsluttes et bredformat-fjernsyn (16:9).
  • Página 200 Ændring af de indledende indstillinger MP3&WMA/JPEG D.RANGE CONTROL Afspilleren kan afspille MP3/WMA- og JPEG-filer, som er optaget Denne indstilling giver optimal lydkvalitet fra de analoge AUDIO på en CD-R/CD-RW-disk. Hvis en disk imidlertid indeholder både OUT-terminaler, så du kan lytte til DVD VIDEO-plader, som er MP3/WMA- og JPEG-filer, er det kun muligt at afspille filer af den optaget i Dolby Digital-format, ved lav eller medium lydstyrke.
  • Página 201: Begrænsning Af Afspilning Udført Af Børn

    Ændring af de indledende indstillinger PARENTAL LOCK Tryk, mens peger på [COUNTRY CODE], på ENTER for at få rullegardinmenuen frem. Hvis dette alternativ er valgt, vil indtrykning af ENTER på fjernbetjeningen få PARENTAL LOCK-displayet frem som vist Tryk på 5/∞ for at vælge landekoden. herunder.
  • Página 202 Ændring af de indledende indstillinger Tryk på ENTER. flytter til [EXIT]. Hvis der trykkes på ENTER igen, kommer [OTHERS]-menuen på præference-displayet frem igen. BEMÆRK Hvis du indtaster et forkert kodeord mere end 3 gange i trin 3 herover, vil automatisk flytte til [EXIT] og 5/∞ vil ikke fungere. Midlertidig ophævning af forældrestyret afspilning Hvis restriktionsniveauet for forældrestyret afspilning er sat til det...
  • Página 203: Anden Information

    Anden information Tillæg A: Liste over lande-/områdekode for forældrestyret afspilning (side 57) Eritrea Libanon Seychellerne Andorra Spanien Saint Lucia Sudan Forenede Arabiske Emirater Etiopien Liechtenstein Sverige Afghanistan Finland Sri Lanka Singapore Antigua og Barbuda Fiji Liberia Saint Helene Anguilla Falklandsøerne Lesotho Slovenien Albanien...
  • Página 204: Tillæg B: Oversigt Over Sprog Og Deres Forkortelser

    Anden information Tillæg B: Oversigt over sprog og deres forkortelser (side 45 og 55) Afar Persisk Cambodiansk Oromo (Afan) Sudanesisk Abkhaziansk Finsk Kannada Oriya Svensk Afrikaans Fiji Koreansk (KOR) Panjabi Swahili Amharisk Færøsk Kashmirsk Polsk Tamilsk Arabisk Frisisk Kurdisk Pushto Telugu Assamesisk Irsk...
  • Página 205: Tillæg D: Ordforklaring

    Anden information Tillæg D: Ordforklaring Bitstrøm Den digitale form for multikanal-lyddata (for eksempel 5,1 kanal), MP3 er et lyddata-komprimeringsformat, som står for MPEG-1 inden den afkodes til dens forskellige kanaler. Audio Layer 3. Hvis du anvender MP3, kan du opnå en datareduktion på...
  • Página 206: Betjening Af Andre Jvc Produkter

    JVC-produkter. Følgende funktioner kan altid udføres: • Se også vejledningen der følger med de andre produkter. – Visse JVC videomaskiner kan ikke modtage to typer Tænder eller slukker for VCR. kontrolsignaler—fjernkode “A” og “B”. Denne fjernbetjening kan ikke betjene en videomaskine, hvis fjernbetjeningskode Når du har trykket på...
  • Página 207: Betjening Af Udstyr Af Andre Fabrikater

    Betjening af udstyr af andre fabrikater ❏ Ændring af de overførbare signaler til betjening af Ved at ændre de overførbare signaler kan dette anlægs en STB fjernbetjening bruges til betjening af udstyr af andre fabrikater. 1 Tryk på STB og hold den inde. •...
  • Página 208 Betjening af udstyr af andre fabrikater ❏ Ændring af de overførbare signaler til betjening af ❏ Ændring af de overførbare signaler til betjening af et en videomaskine 1 Tryk på VCR 1 Tryk på TV og hold den inde. og hold den inde. 2 Tryk på...
  • Página 209: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Nedenstående tabel kan muligvis bidrage til løsning af eventuelle problemer med anlægget. Hvis du stadig ikke kan løse problemet, bedes du rette henvendelse til det nærmeste JVC servicecenter. RX-ES1SL PROBLEM LØSNING MULIG ÅRSAG Netstikket er ikke sat i.
  • Página 210 Afhjælpning af fejl PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Du kan ikke vælge surroundfunktionen. Surroundfunktionen er ikke tilgængelig for Undlad at afspille multikanals software eller software, der afspilles, eller også er kun kontroller højttalerindstillingen. fronthøjttalerne sat til. Du kan ikke vælge DSP-funktionen. DSP-funktionen er ikke tilgængelig for Afspil lineær PCM eller analogt software eller software, der afspilles, eller også...
  • Página 211 Afhjælpning af fejl XV-N55SL SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM Netledningsstikket er ikke sat rigtigt i. Sæt det rigtigt i. Afspilleren tænder ikke. Regionskoden for den ilagte disk svarer Kontroller, at regionskoden for disken (angivet på “REGION CODE ERROR!” vises på ikke til afspillerens regionskode. hylsteret) er korrekt.
  • Página 212: Specifikationer

    Specifikationer Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes. RX-ES1SL Forstærker FM-tuner (IHF) Udgangseffekt Skalaområde: 87,50 MHz til 108,00 MHz Ved stereofunktion: Brugbar følsomhed: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Frontkanaler: 100 W pr. kanal, min. RMS, begge kanaler Mono: med 8 Ω...
  • Página 213 Specifikationer XV-N55SL Generelt Lydkarakteristik Frekvensgang Læsbare disks: DVD VIDEO, DVD-R (videoformat), DVD-RW CD (samplingfrekvens 44,1 kHz): 2 Hz til 20 kHz (videoformat), +RW (videoformat), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3/WMA- DVD (samplingfrekvens 48 kHz): 2 Hz til 22 kHz format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, (4 Hz til 20 kHz for DTS og Dolby Digital-bitstrømsignaler) Video CD, MP3/WMA-format, JPEG)
  • Página 214 Aktivieren des Auto Function-Modus—MODE ......20 Anhang D: Glossar ..............61 Klangeinstellungen ..........21 Bedienen anderer JVC-Produkte ......62 Vorgehensweise ............... 21 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..63 Einstellen des Klangbilds—BASS, TREBLE ......21 Einstellen des Subwoofer-Pegels—SUBWFR ......21 Fehlersuche .............
  • Página 215: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern Fernbedienung angegebenen Seiten. 1 Taste TV DIRECT (13) Während des Receiverbetriebs (RX-ES1SL) den 2 Tasten Standby/Ein (11, 36, 62 – 64) Wahlschalter (h) auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. AUDIO, DVD , VCR , STB , TV Während des DVD-Spielers betriebs (XV-N55SL), den...
  • Página 216 Bedienungselemente RX-ES1SL Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 Taste STANDBY/ON 8 •...
  • Página 217 Bedienungselemente XV-N55SL Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte STANDBY / ON 7 Taste 4 (39, 40) 1 Taste (36) 8 Taste ¢ (39, 40) 2 Anzeige STANDBY/ON (36) 9 Taste 7 (37, 38) 3 Displayfenster 0 Taste 3 (37, 39) 4 Fernbedienungssensor (5) - Taste 8 (38, 39)
  • Página 218: Erste Schritte

    • Fernbedienung (1) • Batterien (2) • MW-Rahmenantenne (1) • UKW-Antenne (1) • SCART-Kabel (1) Fernbedienungssensor • Digitales Koaxialkabel (1) • Audio-Videokabel (gelb/rot/weiß) (1) —nicht erhältlich für RX-ES1SL Sollten Teile fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Página 219: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antenne

    SUBWOOFER IMPEDANCE 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Anschluß der MW-Antenne HINWEISE • Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl ummantelt Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die ist, entfernen Sie einen Teil der Vinylummantelung, Anschlüsse AM LOOP an. während Sie sie entsprechend der Darstellung in der Schließen Sie das weiße Kabel an den Anschluß...
  • Página 220: Anschließen Der Lautsprecher Und Des Dvd-Spielers

    Sie die Lautsprecher-Informationen richtig einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen. Siehe Seiten 15 bis 18 bzgl. weiterer Einzelheiten. Subwoofer Mitten- lautsprecher Linker Rechter XV-N55SL Frontlautsprecher Frontlautsprecher RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Página 221: Andere Videokomponenten Anschließen

    IMPEDANCE SUBWOOFER 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • Ein digitaler Anschluß wird benötigt, damit Sie RX-ES1SL digitalen Klang genießen können—Digitaler optischer oder koaxialer Anschluß. HINWEISE DIGITAL 1 (DVD) AV IN • Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so...
  • Página 222 Videorecorders. ausgegeben werden. • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die *2 Das Format der Videoausgangssignale entspricht dem Format T-V LINK-Funktion verwenden möchten. der Videoeingangssignale. Wenn z. B. S-Video-Signale in dieses •...
  • Página 223: Anschließen Des Netzkabels

    Erste Schritte Analoger Anschluß für DVD MULTI-Wiedergabe (siehe Seite 34) • DVD MULTI-Wiedergabe wird beim XV-N55SL nicht unterstützt. RX-ES1SL DVD-Spieler (Beispiel: XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP CENTER SURROUND FRONT AV IN / OUT DIGITAL 1 ANTENNA SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS (DVD)
  • Página 224: Rx-Es1Sl Grundbetrieb

    RX-ES1SL Grundbetrieb Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR , bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND...
  • Página 225: Einstellen Der Lautstärke

    Grundbetrieb HEADPHONE-Modus Wenn Sie Kopfhörer verwenden, werden die folgenden Signale SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND unabhängig von Ihrer Lautsprechereinstellung ausgegeben: PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY —...
  • Página 226: Aktivieren Des Tv Direct-Modus

    Grundbetrieb Wenn Sie den TV Direct-Modus deaktivieren und das Receiver ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON Es gibt die folgenden Anzeigen für Analog-/Digitalsignale, die Sie auf der Frontplatte. darüber informieren, welcher Signaltyp eingespeist wird. Das Receiver wird ausgeschaltet, und die led STANDBY schaltet sich ANALOG: Leuchtet, wenn der Analogeingang ausgewählt ist.
  • Página 227: Ausschalten Der Stromversorgung Mit Hilfe Der Einschlafschaltuhr

    Grundbetrieb Ausschalten der Stromversorgung mit Grundeinstellungen für die automatische Speicherung Hilfe der Einschlafschaltuhr Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede Sie können einschlafen, während Sie Musik hören Signalquelle: —Einschlafschaltuhr. • wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, • wenn Sie die Signalquelle wechseln, und NUR auf der Fernbedienung: •...
  • Página 228: Lautsprechereinstellungen

    RX-ES1SL Lautsprechereinstellungen Zur Erzeugung der bestmöglichen Surround-Effekte in den Surround/DSP-Betriebsarten (siehe Seite 28 bis 33) müssen Sie die Lautsprecher- und Subwoofer-Informationen eingeben, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Sie können die Lautsprecherinformationen mit einer der drei Methoden eingeben. Smart Surround Setup: Die Lautsprecherinformationen werden automatisch durch eine einfache Aktion eingestellt—Sie klatschen in die Hände.
  • Página 229: Schnelle Einstellung Der Lautsprecher Und Subwoofer-Informationen-Quick Setup

    Lautsprechereinstellungen Drücken Sie die Taste SET. Schnelle Einstellung der Lautsprecher Auf dem Display wird „ENTER USE OF SUBWOOFER“ und Subwoofer-Informationen—Quick angezeigt. Setup Drehen Sie am MULTI JOG und legen Sie fest, ob Durch die Eingabe von Verwendung des Subwoofers, Anzahl der Sie einen Subwoofer angeschlossen haben oder Lautsprecher und Ihrer Zimmergröße wird die Zeitverzögerung der nicht.
  • Página 230: Manuelle Einstellung Der Lautsprecher Und Subwoofer-Informationen-Manual Setup

    Lautsprechereinstellungen Durch Auswahl von „MEDIUM ROOM“ Drehen Sie am MULTI JOG, um das in Schritt 2 • Wird die Zeitverzögerung des mittleren ausgewählte Element einzustellen, und drücken 2,7 m Lautsprechers auf 1 ms eingestellt. Sie danach die Taste SET. 2,4 m •...
  • Página 231 Lautsprechereinstellungen Einstellen der Lautsprecher-Zeitverzögerung Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSS Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen effizient — CNTR DL (Zeitverzögerung des mittleren zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System Lautsprechers), verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen SURR DL (Zeitverzögerung der Surround- Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die großen Lautsprecher)
  • Página 232: Grundeinstellungen

    RX-ES1SL Grundeinstellungen Vorgehensweise Konfigurieren der digitalen (DIGITAL IN) Eingänge—DIGITAL IN SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, welche SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM Komponente an welchen Eingang—DIGITAL 1/2/3 (siehe Seite 8)
  • Página 233: Aktivieren Der Auto Surround-Funktion-Auto Sr

    Grundeinstellungen Aktivieren des Auto Function-Modus— Aktivieren der Auto Surround- Funktion—AUTO SR MODE Die Surround-Wiedergabe wird aktiviert, wenn Sie die entsprechende Die Videokomponenten können über diesen Receiver durch Signalquelle auswählen (diese Signalquelle ist an einen Aktivierung des Auto Function-Modus bedient werden. Digitaleingang angeschlossen).
  • Página 234: Klangeinstellungen

    RX-ES1SL Klangeinstellungen Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, wenn der Receiver mit der Fernbedienung bedient wird. AUDIO/TV /VCR/STB Vorgehensweise Einstellen des Klangbilds— BASS, TREBLE Sie können die Tiefen und Höhen nach Ihrem persönlichen SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG...
  • Página 235: Einstellen Der Ausgangsbalance Der Frontlautsprecher-Bal

    Klangeinstellungen Einstellen der Subwoofer-Audioposition Verstärken der Baßfrequenzen— Bei der Wiedergabe einer Stereoquelle wird der Klang des B.BOOST Subwoofers im Vergleich zum Klang einer Mehrkanalquelle verstärkt. Sobald Sie die Subwoofer-Audioposition eingestellt haben, wird der Ausgangspegel des Subwoofers bei der Wiedergabe einer Sie können den Baßpegel verstärken—Bass Boost.
  • Página 236: Tunerbedienung

    RX-ES1SL Tunerbedienung Manuelles Einstellen von Sendern Die Tasten auf der Fernbedienung werden hauptsächlich für den Betrieb des Tuners verwendet. Drücken Sie zuerst FM/AM, um NUR auf der Fernbedienung: die Tasten auf der Fernbedienung zu verwenden. Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, Frequenzband zu wählen.
  • Página 237: Auswählen Des Ukw-Empfangsmodus

    Tunerbedienung Auf der Frontplatte: Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um eine Speicherplatznummer auszuwählen, während die Eingabeposition der SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET Speicherplatznummer blinkt. PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY...
  • Página 238: Verwenden Des Rds-Systems (Radiodatensystems) Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Tunerbedienung Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen empfangen werden: Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDS- Betrieb verwendet. PS (Sendername): Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt. Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, PTY (Sendungstyp): Es werden Sendungstypen angezeigt. wenn der Receiver mit der Fernbedienung bedient wird.
  • Página 239: Suchen Einer Sendung Nach Pty-Codes

    Tunerbedienung Beschreibung der PTY-Codes: Suchen einer Sendung nach PTY-Codes News: Nachrichten. Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die ausführlicher behandelt werden—Debatte oder gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp Analyse. durchsucht werden können (siehe Seiten 23 und 24), wenn der Info: Sendungen mit dem Zweck, Informationen im entsprechende PTY-Code eingegeben wird.
  • Página 240: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Sendung Ihrer Wahl

    Tunerbedienung So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Other Vorübergehendes Umschalten auf eine Networks-Funktion ausgewählten Sendung. Drücken Sie erneut die TA/NEWS/INFO mehrfach hintereinander bis Sendung Ihrer Wahl der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/ INFO) im Display erlischt. Das Gerät deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks und stellt den zuvor empfangenen Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other Networks“.
  • Página 241: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    RX-ES1SL Erzeugen realistischer Klangfelder Erzeugen von Theateratmosphäre Einführung in die Surround/DSP-Modi In einem Kinosaal sind zahlreiche Lautsprecher an den Wänden Die folgenden Surround/DSP-Modi können Sie mit diesem Receiver verwenden. angebracht, um einen beeindruckenden Multi-Surround-Klang zu erzeugen, der den Hörer von allen Seiten erreicht.
  • Página 242 Erzeugen realistischer Klangfelder DTS** Dieses Receiver kann in den folgenden DAP-Modi betrieben werden: DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde LIVE CLUB: Gibt die räumliche Atmosphäre eines Live- von Digital Theater Systems Inc. entwickelt und ermöglicht die Musikclubs mit niedriger Decke wieder. mehrkanalige Kodierung und Dekodierung.
  • Página 243: Informationen Über Beziehungen Zwischen Lautsprecheraufstellung Und Surround/Dsp-Modi

    Erzeugen realistischer Klangfelder Informationen über Beziehungen Verwendung der Surround-Modi zwischen Lautsprecheraufstellung und Sobald Sie Klangeinstellungen vorgenommen haben, werden sie für jede Signalquelle gespeichert. Surround/DSP-Modi • Der Lautsprecher-Ausgangspegel muß nicht eingestellt werden, wenn die Lautsprecher-Informationen mit Smart Surround Setup Die verfügbaren Surround/DSP-Modi hängen davon ab, wie viele (siehe Seite 15) eingestellt werden.
  • Página 244 Erzeugen realistischer Klangfelder Auf der Frontplatte: Drücken Sie die Taste TEST, um die • Wenn Sie die Tasten auf der Frontplatte verwenden, steht die Lautsprecherbalance zu überprüfen. Testtonfunktion nicht zur Verfügung. „TEST L“ blinkt im Display, und ein Testton wird in der folgenden Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Página 245: Verwendung Der Dsp-Modi

    Erzeugen realistischer Klangfelder CENTER* Der Ausgangspegel des Mittenlautsprechers kann Verwendung der DSP-Modi (von –10 dB bis +10 dB) abgeglichen werden. SURR L* Der Ausgangspegel des linken Surround Sobald Sie die Einstellungen der DSP-Modi vorgenommen haben, Lautsprechers kann (von –10 dB bis +10 dB) werden diese für jede Signalquelle gespeichert.
  • Página 246 Erzeugen realistischer Klangfelder Drehen Sie am MULTI JOG, bis das Einstellung des Surround-Ausgangspegels (von einzustellende Element auf dem Display –10 dB bis +10 dB). angezeigt wird. Drücken Sie danach die Taste • Nehmen Sie die Einstellungen so vor, daß der Pegel des SET.
  • Página 247: Verwendung Des Dvd Multi Wiedergabemodus

    RX-ES1SL Verwendung des DVD MULTI Wiedergabemodus Dieser Receiver ist zur Reproduktion des analogen diskreten Auf der Frontplatte: Ausgangsmodus (5,1-Kanal-Reproduktion) des DVD-Spielers mit einem DVD MULTI-Wiedergabemodus ausgestattet. Zusätzlich kann der DVD MULTI-Wiedergabemodus zur Reproduktion SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG...
  • Página 248: Xv-N55Sl Vor Dem Betrieb

    XV-N55SL Vor dem Betrieb Darüber hinaus kann der Player folgende Discs nicht abspielen: Zu dieser Anleitung • Nicht-finalisierte Discs • Discs unregelmäßiger Form oder Discs mit Klebeband, • Die Display-Fensterinformationen und die OSD-Menüinhalte Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der (On Screen Display) sind bei den Bedienungsbeschreibungen Wiedergabeseite.
  • Página 249: Wichtige Bedienungsschritte

    XV-N55SL Wichtige Bedienungsschritte • DISC WIRD EINGELESEN (Der Player liest die Disc- Informationen.) • FALSCHER LÄNDERCODE! (Der Ländercode der DVD VIDEO Disc entspricht nicht dem Player. Die Disc kann nicht abgespielt werden.) • ÖFFNEN • SCHLIESSEN • KEINE DISC EINGELEGT HINWEIS Auch wenn Sie den Player abschalten, wird der Player nicht von der Netzstromversorgung getrennt, solange es an der...
  • Página 250: Grundschritte Der Wiedergabe

    Wichtige Bedienungsschritte Betätigen Sie 5/∞, um den gewünschten Grundschritte der Wiedergabe Monitortyp zu wählen. Für ein normales (konventionelles) Fernsehgerät wählen Sie [4:3 LETTERBOX] oder [4:3 PAN & SCAN]. Für ein Fernsehgerät mit Breitformatbildschirm wählen Sie [16:9 NORMAL] oder [16:9 AUTO]. (siehe Seite 55.) Betätigen Sie 0 um das Fach zu öffnen.
  • Página 251: Fortsetzung Der Wiedergabe

    Wichtige Bedienungsschritte Über die Symbole der Bildschirmanleitung Das Bild wird zuweilen mit nachstehenden Symbolen belegt. Sie haben folgende Bedeutung. : Erscheint zu Beginn einer Szene, die aus mehreren Blickwinkeln aufgenommen wurde (siehe Seite 45). : Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Ton in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite 45).
  • Página 252: Wiedergabe Mit Variabler Geschwindigkeit

    Wichtige Bedienungsschritte Betätigen Sie während der Wiedergabe ¡ Fortsetzen der Wiedergabe oder 1 an der Fernbedienung. Sie können unter 1,5-facher, 5-facher, 20-facher und 60- Wenn der Lesezeichenmodus auf “EIN” gestellt ist facher Geschwindigkeit wählen. Wenn Sie 3 betätigen, schaltet der Player in die normale Wiedergabe zurück. Betätigen Sie 3, während die Disc mit Halten Sie während der Wiedergabe ¢...
  • Página 253: Auffinden Eines Szenen- Oder Musikstückanfangs

    Wichtige Bedienungsschritte Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs Bei DVD VIDEO: Während der Wiedergabe können Sie je nach Disc-Konfigurierung ein Kapitel oder einen Titel überspringen. Bei SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBC- Funktion können Sie einen Track überspringen. Bei Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus können Sie einen Track überspringen.
  • Página 254: Spezialfunktionen

    XV-N55SL Spezialfunktionen Auffinden einer bestimmten Stelle im Menü einer SVCD/Video CD Disc mit PBC Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für “Playback Control”. Manche mit PBC aufgezeichneten SVCD/Video CD Discs haben eigene Menüs, wie z.B. eine Liste von Songs dieser Disc. Mit Hilfe des PBC- Menüs können Sie eine bestimmte Szene auffinden.
  • Página 255: Ändern Der Wiedergabefolge

    Spezialfunktionen Geben Sie die gewünschte Zeit mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. Die eingegebene Zeit wird nun im Pulldown-Menü angezeigt. Beispiel (für DVD VIDEO) Für die Wiedergabe ab 2(Std):34(M):00(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4. TIME 2:34 __ Beispiel (für SVCD/Video CD/Audio CD) Für die Wiedergabe ab 23(M):40(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4.
  • Página 256 Spezialfunktionen Wählen Sie die Reihenfolge der Tracks mit Wiedergabe in Zufallsfolge den Zahlentasten. (Zufallswiedergabe) Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. Gesamtprogrammzeit Drücken Sie im Stoppmodus zweimal auf ON SCREEN.
  • Página 257: Wiederholung Der Wiedergabe

    Spezialfunktionen Wenn eine SVCD, Video CD oder Audio CD eingelegt ist, stoppt der Player die Wiedergabe, beendet aber nicht den Wiederholungsmodus. Beenden der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie REPEAT, bis die Anzeigelampe für Wiederholungsmodus im Anzeigefenster erlischt. Tipp Wenn der Programmwiedergabemodus bei einer SVCD, Video CD oder Audio CD aktiv ist, wechselt der Wiederholungsmodus auf dieselbe Weise.
  • Página 258: Ändern Von Sprache, Sound Und Szenenblickwinkel

    Spezialfunktionen Betätigen Sie 5/∞ oder AUDIO, um den Ändern von Sprache, Sound und gewünschten Ton zu wählen. Szenenblickwinkel Jedesmal, wenn Sie 5/∞ oder AUDIO drücken, wechselt die Tonwahl. Bei DVD VIDEO (Beispiel) Wahl der Untertitelsprache (SUBTITLE) 1/3 ENGLISCH 2/3 FRANZÖSISCH 3/3 DEUTSCH Bei SVCD Manche DVD VIDEO und SVCD Disc enthalten mehr als eine...
  • Página 259: Spezielle Bild- Und Toneffekte

    Spezialfunktionen Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung mittels 2/3. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der VFP-Modus wie nachstehend. Geben Sie den Bildcharakter vor, der dem gegenwärtigen Programm oder der Zimmerbeleuchtung am besten entspricht. NORMAL KINO BENUTZER 1 BENUTZER 2 Gewählte Voreinstellung BENUTZER 1 GAMMA HELLIGKEIT...
  • Página 260: Funktionen Der Menüleiste

    Spezialfunktionen Stellen Sie den Parameterwert mittels 5/∞ Einstellungsanzeige nicht verfügbar. ein. Ein höherer Wert verstärkt die Wirkung. Funktionen der Menüleiste Betätigen Sie ENTER. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, falls Sie andere Parameter festlegen wollen. Aufruf der Menüleiste Ausblenden des VFP-Moduswahlfensters Betätigen Sie ON SCREEN, wenn eine Disc eingelegt ist.
  • Página 261 Spezialfunktionen Funktionen der Menüleiste für DVD VIDEO Funktionen der Menüleiste für SVCD/Video CD/Audio CD Zeitmoduswahl Zeitmoduswahl Setzt während der Wiedergabe den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Setzt den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Betätigen Sie ENTER, um den Zeitmodus unter folgendem auszuwählen.
  • Página 262: Mp3/Wma-Disc-Wiedergabe

    XV-N55SL MP3/WMA-Disc-Wiedergabe Hinweise zum Erstellen einer eigenen MP3/WMA- Disc mittels einer CD-R/RW Disc • Wählen Sie “ISO 9660” als Disc-Format. • Für MP3-Dateien empfehlen wir, Musikmaterial mit einer Sampling-Rate von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate von 128 kbps aufzuzeichnen. • Bei WMA-Dateien müssen Sie sich vergewissern, daß die Kopierschutzfunktion ausgeschaltet ist.
  • Página 263 MP3/WMA-Disc-Wiedergabe Verschieben Sie den schwarzen Balken • Die Reihenfolge der Gruppen/Tracks in der MP3/WMA CONTROL Anzeige ist eventuell anders als die am PC- mittels 5/∞ zu einer gewünschten Gruppe. Bildschirm gezeigte Reihenfolge, wenn Sie die Disc im PC In der rechten Spalte werden die Tracks der gewählten einlegen.
  • Página 264: Wiedergabe Von Jpeg-Discs

    XV-N55SL Wiedergabe von JPEG-Discs Hinweise zum Erstellen einer eigenen JPEG-Disc mit einer CD-R/CD-RW • Wählen Sie “ISO 9660” als Disc-Format. • Wir empfehlen Ihnen, Ihr Material mit einer Auflösung von 640 x 480 Bildpunkten aufzuzeichnen. • Das Gerät unterstützt das Baseline-JPEG-Format. Die wichtigsten Schritte Betrachten eines bestimmtn Bilds Wenn Sie eine JPEG-Disc einlegen, wird der Disc-Inhalt...
  • Página 265: Fortgesetztes Betrachten Von Bildern (Diaschaumodus)

    Wiedergabe von JPEG-Discs Fortgesetztes Betrachten von Bildern (Diaschaumodus) Dateien (Fotos) können auch automatisch nacheinander aufgerufen werden. Starten der Diaschau Betätigen Sie 3 . Die Diaschau beginnt mit dem Anfang der Disc. Jede Datei (Foto) wird etwa 3 Sekunden lang dargestellt. Vorzeitiges Abbrechen der Diaschau Betätigen Sie 7 oder MENU.
  • Página 266 Wiedergabe von JPEG-Discs Wiederholungsfunktion Im Diaschaumodus können Sie die Wiedergabe von JPEG- Dateien einer Gruppe oder einer Disc auch wiederholen lassen. Betätigen Sie REPEAT, während die JPEG CONTROL Anzeige zu sehen ist. Bei Betätigung von REPEAT wird der Wiederholungsmodus weitergeschaltet. Wenn der Wiederholungsmodus eingeschaltet ist, leuchtet die [ ] Anzeige im Anzeigefenster auf.
  • Página 267: Ändern Der Grundeinstellungen

    XV-N55SL Ändern der Grundeinstellungen SONSTIGES SONSTIGES LESEZEICHEN-FUNKTION BILDSCHIRM-ANLEITUNG AUTOM. BEREITSCHAFT AV COMPULINK-MODUS DVD1 KINDERSICHERUNG WAHL 5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. EINGABE Festlegen der Grundeinstellungen Betätigen Sie CHOICE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine der Grundeinstellungen-Anzeigen. Oben rechts in der Bildschirmanzeige sehen sie vier Symbole für die Einstellungen.
  • Página 268 Ändern der Grundeinstellungen Mögliche Einstellungen SPRACHE-Menü 16:9 NORMAL, 16:9 AUTO, 4:3 LETTER BOX, 4:3 PAN & SCAN MENÜSPRACHE [16:9 NORMAL] (Breitbildfernsehen): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) anschließen Die normal angezeigte Menüsprache kann geändert werden, falls wollen, dessen Seitenverhältnis auf 16:9 festgelegt ist (der sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist.
  • Página 269 Ändern der Grundeinstellungen BILDSCHIRMSCHONER [2-KANAL-STEREO]: Zu wählen, wenn Sie konventionellen Zweikanal-Stereoton hören wollen, während die AUDIO OUT Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS Buchsen mit einem Stereoverstärker oder Fernsehgerät stellen. (Siehe Seite 40.) verbunden sind, oder wenn Sie den Ton von einer DVD VIDEO Disc auf eine MiniDisc, Kassette o.ä.
  • Página 270: Beschränkung Der Wiedergabe Für Kinder

    Ändern der Grundeinstellungen AV COMPU LINK-MODUS Dieser Gegenstand ist für zukünftige Funktion reserviert. Lassen KINDERSICHERUNG Sie ihn in der Voreinstellung (“DVD 1”). LÄNDERCODE STUFE EINSTELLEN OHNE KINDERSICHERUNG PASSWORT _ _ _ _ VERLASSEN Wenn diese Option gewählt wird, erscheint bei Betätigung von ENTER der Fernbedienung die nachstehende WAHL 5∞...
  • Página 271: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Grundeinstellungen Während auf [PASSWORT] liegt, geben Sie mit den Zahlentasten ein 4-Ziffern- Passwort ein. Das bei diesem Schritt eingegebene Passwort wird nun das neue Passwort. Falls Sie das alte Passwort beibehalten wollen, geben Sie dasselbe Passwort ein. Betätigen Sie ENTER. rückt nun zu [VERLASSEN].
  • Página 272: Zusätzliche Informationen

    XV-N55SL Zusätzliche Informationen Anhang A: Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung (für Seite 57) Westsahara Laos, Demokratische Saudi-Arabien Andorra Volksrepublik Eritrea Salomonen Vereinigte Arabische Libanon Emirate Spanien Seychellen St Lucia Afghanistan Äthiopien Sudan Liechtenstein Antigua und Barbuda Finnland Schweden Sri Lanka Anguilla Fidschi Singapur Liberia Albanien...
  • Página 273: Anhang B: Tabelle Der Sprachen Und Ihrer Abkürzungen

    Zusätzliche Informationen Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen (für Seiten 45 und 55) Afar Persisch Kambodschanisch (Afan) Oromo Sundanesisch Abchasisch Finnisch Kanada Orija Schwedisch Afrikaans Fidschi Koreanisch (KOR) Pandschabi Suaheli Amharisch Färöisch Kaschmiri Polnisch Tamilisch Arabisch Friesisch Kurdisch Paschtu Telugu Assamesisch...
  • Página 274: Anhang D: Glossar

    Zusätzliche Informationen Anhang D: Glossar Abwärtsmischung Interne Stereomischung von Mehrkanal-Surround-Ton durch MP3 ist ein Tondatenkompressionsformat, eine Abkürzung für einen DVD-Player. Die Abwärtsmischungssignale werden an den MPEG-1 Audio Layer 3. Mit MP3 können Sie eine Stereoausgangsbuchsen ausgespeist. Datenverkleinerung von etwa 1:10 erzielen. Bitstrom MPEG Die digitale Form von Mehrkanal-Audiodaten (z.B.
  • Página 275: Bedienen Anderer Jvc-Produkte

    TV VOL +/–: Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts. RETURN, ZOOM, VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D und die Zifferntasten verwenden, um den JVC DVD-Spieler zu bedienen. TV/VIDEO: Ändert den Eingangsmodus (Videoeingang und TV-Tuner) am Fernsehgerät. Sehen Sie in den Anweisungen für den DVD-Spieler bzgl.
  • Página 276: Bedienen Der Geräte Von Fremdherstellern

    Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Wenn Sie die Fernbedienungssignale ändern, können Sie die Bedienen einer Set-Top-Box Fernbedienung dieses Geräts verwenden, um Geräte von Fremdherstellern zu bedienen. 1 Drücken Sie die Taste STB , und halten Sie sie •...
  • Página 277 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen eines Fernsehgeräts Bedienen eines Videorecorders 1 Drücken Sie die Taste TV 1 Drücken Sie die Taste VCR , und halten Sie sie , und halten Sie sie gedrückt.
  • Página 278: Fehlersuche

    Fehlersuche Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung. RX-ES1SL PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß Die Stromversorgung läßt sich nicht Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
  • Página 279 Fehlersuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Surround-Modus kann nicht Der Surround-Modus steht nicht für die Keine Mehrkanal-Software wiedergeben oder die ausgewählt werden. wiedergegebene Software zur Verfügung, Lautsprechereinstellungen prüfen. oder es werden nur die vorderen Lautsprecher aktiviert. Der DSP-Modus kann nicht Der DSP-Modus steht nicht für die Nur Linear PCM oder analoge Software ausgewählt werden.
  • Página 280 Fehlersuche XV-N55SL PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Netzstecker ist nicht ganz Der Strom läßt sich nicht einschalten. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. eingesteckt. Der Ländercode der eingelegten Disc “FALSCHER LÄNDERCODE!” wird am Überprüfen Sie den Disc-Ländercode, der auf der entspricht nicht dem Player. Fernsehbildschirm angezeigt.
  • Página 281: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. RX-ES1SL Verstärker UKW-Tuner (IHF) Ausgangsleistung Abstimmbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz Im Stereobetrieb: Nutzbare Empfindlichkeit: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Frontkanäle: 100 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an Mono: 8 Ω...
  • Página 282 Specifications XV-N55SL Allgemeines Audio-Charakteristiken Frequenzgang Lesbare Discs: DVD VIDEO, DVD-R (Video-Format), DVD- CD (Sampling-Frequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz RW (Video-Format), +RW (Video-Format), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3/ DVD (Sampling-Frequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz WMA-Format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, (4 Hz bis 20 kHz für DTS und Dolby Digital Bitstrom-Signale) SVCD, Video CD, MP3/WMA-Format, JPEG)
  • Página 283 Ajustements sonores ..........21 Annexe D: Glossaire ............. 61 Procédure de fonctionnement ........... 21 Commande d’autres appareils JVC ....... 62 Ajustement de la tonalité—BASS, TREBLE ........ 21 Ajustement du niveau de sortie du caisson de grave Commande d’appareils d’autres fabricants ..63 —SUBWFR .................
  • Página 284: Identification Des Parties

    Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Télécommande 1 Touche TV DIRECT (13) 2 Touches attente/mise sous tension (11, 36, 62 – 64) Lors de la commande de l’ampli-tuner (RX-ES1SL), réglez le AUDIO, DVD , VCR , STB , TV sélecteur de mode (h) sur “AUDIO/TV/VCR/STB”.
  • Página 285 Identification des parties RX-ES1SL Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Página 286 Identification des parties XV-N55SL Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant STANDBY / ON 7 Touche 4 (39, 40) 1 Touche (36) 8 Touche ¢ (39, 40) 2 Indicateur STANDBY (36) 9 Touche 7 (37, 38) 3 Fenêtre d’affichage 0 Touche 3 (37, 39) 4 Capteur de télécommande (5)
  • Página 287: Pour Commencer

    • Antenne cadre AM (PO) (1) Capteur de télécommande • Antenne FM (1) • Câble SCART (1) • Cordon coaxial numérique (1) • Cordon audio/vidéo (jaune/rouge/blanc) —n’est pas disponible pour le RX-ES1SL Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur immédiatement.
  • Página 288: Connexion Des Antennes Fm Et Am (Po)

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Connexion de l’antenne AM (PO) REMARQUES • Si l’antenne cadre AM (PO) est recouverte de vinyle, Connectez l’antenne cadre AM (PO) fourni aux prises AM LOOP. retirez le vinyle en tordant de la façon montrée à...
  • Página 289: Connexion Des Enceintes Et Du Lecteur De Dvd

    Surround possible. Pour les détails, référez-vous aux pages 15 à 18. Caisson de grave Enceinte centrale Enceinte Enceinte XV-N55SL avant gauche avant droite RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Página 290: Connexion D'autres Appareils Vidéo

    IMPEDANCE SCART et/ou un cordon numérique. 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • Pour profiter du son numérique, vous devez utiliser RX-ES1SL la connexion numérique—connexion optique numérique ou connexion coaxiale numérique. DIGITAL 1 (DVD) REMARQUES AV IN DIGITAL 3 DIGITAL 2 •...
  • Página 291: Spécifications De La Prise Scart

    T-V LINK • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la fonction T-V LINK. • Certains téléviseurs, magnétoscopes, décodeurs et lecteurs de *1 Les signaux arrivant par la prise SCART ne peuvent pas être DVD prennent en charge les communications de données telles...
  • Página 292: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Pour commencer Connexion analogique pour la lecture DVD MULTI (voir page 34) • La lecture DVD MULTI n’est pas disponible pour le XV-N55SL. RX-ES1SL Lecteur de DVD (ex. XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP CENTER SURROUND FRONT AV IN / OUT...
  • Página 293: Rx-Es1Sl

    RX-ES1SL Fonctionnement de base Sélection de la source de lecture Sur le panneau avant: SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à DVD MULTI FM / AM...
  • Página 294: Ajustement Du Volume

    Fonctionnement de base Mode HEADPHONE Lors de l’utilisation du casque d’écoute, les signaux suivants sont SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES sortis quels que soient les réglages des enceintes: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Página 295: Mise En Service De La Fonction Tv Direct

    Fonctionnement de base Pour annuler le TV Direct et mettre l’appareil hors tension, Nous vous présentons ci-dessous les indicateurs de format de appuyez sur STANDBY/ON sur le panneau avant. signal analogique/numérique de l’affichage qui indique le type de L’appareil est mis hors tension et le témoin STANDBY s’allume. signal entrant dans l’appareil.
  • Página 296: Mise Hors Tension De L'appareil Avec La Minuterie D'arrêt

    Fonctionnement de base Mise hors tension de l’appareil avec la Ajustement de base et mémorisation automatique minuterie d’arrêt Cet appareil mémorise les réglages sonores pour chaque source: • quand vous mettez l’appareil sous tension, • quand vous changez la source et Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musique—Minuterie •...
  • Página 297: Réglages Des Enceintes

    RX-ES1SL Réglages des enceintes Pour obtenir le meilleur effet Surround possible des modes Surround/DSP (voir pages 28 à 33), vous devez régler l’information des enceintes et du caisson de grave une fois que toutes les connexions ont été réalisées. Vous pouvez régler l’information des enceintes en utilisant une des trois méthodes suivantes.
  • Página 298: Réglage Rapide De L'information Des Enceintes Et Du Caisson De Grave-Configuration Rapide

    Réglages des enceintes Appuyez sur SET. Réglage rapide de l’information des “ENTER USE OF SUBWOOFER” défile sur l’affichage. enceintes et du caisson de grave— Tournez MULTI JOG pour choisir si vous avez Configuration rapide connecté un caisson de grave. En entrant l’utilisation du caisson de grave, le nombre d’enceintes et la taille de la pièce, le temps de retard de l’enceinte centrale et des •...
  • Página 299: Réglage De L'information Des Enceintes Et Du Caisson De Grave Manuellement-Configuration Manuelle

    Réglages des enceintes Quand “MEDIUM ROOM” est choisi. Tournez MULTI JOG pour choisir le réglage • Le temps de retard de l’enceinte approprié pour l’élément choisi à l’étape 2 , puis 2,7 m centrale est réglé sur 1 msec. appuyez sur SET. •...
  • Página 300 Réglages des enceintes Réglage du temps de retard des enceintes Réglage de la fréquence de transition—CROSS — CNTR DL (temps de retard central), Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les graves. Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe position, SURR DL (temps de retard surround) cet appareil redirige automatiquement les éléments graves affectés Vous pouvez régler facilement le temps de retard des enceintes en...
  • Página 301: Réglages De Base

    RX-ES1SL Réglages de base Procédure de fonctionnement Réglage des prises d’entrée numériques (DIGITAL IN)—DIGITAL IN Quand vous utilisez les prises d’entrée numérique, enregistrez SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES l’appareil connecté...
  • Página 302: Réglage Du Surround Automatique-Auto Sr

    Réglages de base Réglage du mode de fonction Réglage du Surround automatique —AUTO SR automatique—MODE Vous pouvez profiter du mode Surround en choisissant simplement la Les appareils vidéo peuvent être commandés à travers cet ampli- source (avec l’entrée numérique choisie pour cette source). tuner en mettant en service le mode Auto Function.
  • Página 303: Ajustements Sonores

    RX-ES1SL Ajustements sonores Lors de la commande de l’ampli-tuner en utilisant la télécommande, réglez toujours le sélecteur de mode AUDIO/TV sur AUDIO/TV/VCR/STB. /VCR/STB Procédure de fonctionnement Ajustement de la tonalité—BASS, TREBLE Vous pouvez ajuster les sons graves et aigus comme vous le souhaitez.
  • Página 304: Ajustement De La Balance De Sortie Des Enceintes Avant-Bal

    Ajustements sonores Réglage de la position audio du caisson de grave Renforcement des graves Quand une source stéréo est reproduite, le son du caisson de grave —B.BOOST est renforcé par rapport au son d’une source multi-canaux. Une fois que vous avez réglé la position audio du caisson de grave, le niveau de sortie du caisson de grave est réduit de la valeur choisie quand Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation des une source stéréo est reproduite.
  • Página 305: Fonctionnement Du Tuner

    RX-ES1SL Fonctionnement du tuner Accord manuel des stations Les touches sur la télécommande sont principalement utilisées pour commander le tuner. Pour utiliser les touches de la A partir de la télécommande SEULEMENT: télécommande, appuyez d’abord sur FM/AM. Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande.
  • Página 306: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Fonctionnement du tuner Sur le panneau avant: Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, +10) pour choisir un numéro de canal quand la position de numéro de canal clignote. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Página 307: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System) Pour La Réception Des Stations Fm

    Fonctionnement du tuner Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS suivants: Seules les touches de la télécommande peuvent être utilisées pour la commande du RDS. PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
  • Página 308: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Fonctionnement du tuner Description des codes PTY: Recherche d’un programme par code PTY News: Informations. Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les informations— type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir débats ou analyses.
  • Página 309: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Fonctionnement du tuner Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Other Commutation temporaire sur le Networks Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon programme de votre choix que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Enhanced Other Un autre service pratique RDS est appelé...
  • Página 310: Création De Champs Sonores Réalistes

    RX-ES1SL Création de champs sonores réalistes Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Présentation des modes Surround/DSP Vous pouvez utiliser les modes Surround/DSP suivants avec cet Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les ampli-tuner. murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous atteignant de toutes les directions.
  • Página 311 Création de champs sonores réalistes DTS** Les modes DAP suivants peuvent être utilisés avec cet ampli-tuner: DTS est une autre méthode de compression acoustique digitale, LIVE CLUB: Donne la sensation d’espace qu’un club de développée par Digital Theater Systems, Inc., qui permet de coder et musique à...
  • Página 312: À Propos Des Relations Entre La Disposition Des Enceintes Et Des Modes Surround/Dsp

    Création de champs sonores réalistes À propos des relations entre la Utilisation des modes Surround disposition des enceintes et des modes Une fois que le mode Surround ajusté, les ajustements sont mémorisés pour chaque source. Surround/DSP • Si vous avez réglé l’information des enceintes en utilisant Smart Surround Setup (voir page 15), vous n’avez pas besoin d’ajuster le Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du nombre niveau de sortie des enceintes.
  • Página 313 Création de champs sonores réalistes Sur le panneau avant: Appuyez sur TEST pour vérifier la balance de • Aucune tonalité de test ne sort lors de l’utilisation des touches du sortie des enceintes. panneau avant. “TEST L ” clignote sur l’affichage et une tonalité de test sort des Avant de commencer, rappelez-vous...
  • Página 314: Utilisation Des Modes Dsp

    Création de champs sonores réalistes CENTER* Ajustez le niveau de sortie de l’enceinte centrale Utilisation des modes DSP (de –10 dB à +10 dB). Une fois que vous avez ajusté les modes DSP, l’ajustement est SURR L* Pour ajuster le niveau de sortie de l’enceinte mémorisé...
  • Página 315 Création de champs sonores réalistes Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que l’élément que Ajustez le niveau de sortie des enceintes vous souhaitez régler apparaisse sur l’affichage, suround (de –10 dB à +10 dB). puis appuyez sur SET. • Réalisez l’ajustement de façon que le niveau sonore de l’enceinte choisie soit le même que celui des enceintes avant.
  • Página 316: Utilisation Du Mode De Lecture Dvd Multi

    RX-ES1SL Utilisation du mode de lecture DVD MULTI Pour ajuster le niveau de l’enceinte centrale, Cet ampli-tuner possède un mode de lecture DVD MULTI permettant appuyez sur CENTER +/–. de reproduire le mode de sortie analogique discrète (reproduction à 5,1 canaux) du lecteur de DVD.
  • Página 317: Xv-N55Sl

    XV-N55SL Avant le fonctionnement Formats audio numériques A propos de ce manuel L’appareil prend en charge les formats audio numériques • L’information de l’afficheur et les éléments du menu de l’OSD suivants (voir page 61 “Annexe D:Glossaire” pour les (Affichage à l’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la descriptions de chaque format audio): procédure de fonctionnement.
  • Página 318: Opérations De Base

    XV-N55SL Opérations de base • OUVERTURE • FERMETURE • PAS DE DISQUE REMARQUE Même si le lecteur est mis hors tension, il est connecté a la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, le lecteur consomme une très faible quantité...
  • Página 319: Lecteur Dvd

    Opérations de base Appuyer sur ENTER. Lecture de base La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la [SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît. CONFIGUR. LECTEUR DVD SORTIE AUDIO NUM. FLUX SEULEMENT PCM MIX. DEMUL. ANALOGIQUE DOLBY SURROUND DOLBY DIGITAL/PCM Appuyer sur 0 pour ouvrir le tiroir à...
  • Página 320: Reprise De La Lecture

    Opérations de base A propos des icônes du guide d’écran Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’image. Elles ont les significations suivantes. : Apparaît au début d’une scène enregistrée à partir d’angles multiples (voir page 45). : Apparaît au début d’une scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir page 45).
  • Página 321: Lecture À Plusieurs Vitesses

    Opérations de base Pendant la lecture, maintenir enfoncé ¢ ou Pour reprendre la lecture La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale. Quand le mode de reprise est sur “MARCHE” REMARQUE Quand le disque dont la lecture a été Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à...
  • Página 322: Repérage Du Début D'une Scène Ou D'un Morceau

    Opérations de base Repérage du début d’une scène ou d’un morceau Pour DVD VIDEO : Pendant la lecture, il est possible de sauter un chapitre ou un titre, selon la configuration du disque. Pour SVCD/CD Vidéo : Pendant la lecture sans la fonction PBC, il est possible de sauter une piste.
  • Página 323: Opérations Avancées

    XV-N55SL Opérations avancées Repérage d’une scène souhaitée à partir du menu d’un SVCD/CD Vidéo avec PBC Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC. PBC est l’abréviation de “Playback Control” (ou contrôle de lecture). Certains disques SVCD/CD Vidéo enregistrés avec PBC ont leurs propres menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque.
  • Página 324: Modification De L'ordre De Lecture

    Opérations avancées Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le temps souhaité. Le temps spécifié s’affiche sur le menu déroulant. Exemple (pour DVD VIDEO) Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S) Appuyer sur 2, 3, puis 4. TIME 2:34 __ Exemple (pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio) Lecture à...
  • Página 325: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Opérations avancées Appuyer sur les touches numérotées pour Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture spécifier les pistes dans l’ordre souhaité. aléatoire) Pour sélectionner 5 : appuyer sur 5. Pour sélectionner 23 : appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40 : appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Temps total du programme En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN.
  • Página 326: Lecture Répétée

    Opérations avancées Répétition d’un passage souhaité (Lecture répétée A-B) D’abord s’assurer que: • Le lecteur est en mode de lecture sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC. Appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur 2/3 pour déplacer , puis appuyer sur ENTER.
  • Página 327: Modification De La Langue, Du Son Et De L'angle De Scène

    Opérations avancées Appuyer sur 5/∞ ou AUDIO pour Modification de la langue, du son et de sélectionner la langue audio souhaitée. l’angle de scène A chaque pression sur 5/∞ ou AUDIO, la langue change. Pour DVD VIDEO (exemple) Pour sélectionner la langue de sous-titres 1/3 ANGLAIS 2/3 FRANCAIS 3/3 ALLEMAND...
  • Página 328: Image Spéciale/Effet De Son

    Opérations avancées préréglage souhaité. A chaque pression de la touche, le mode VFP est modifié comme suit. Régler le type de vidéo le mieux adapté au programme en cours et aux conditions de la pièce. NORMAL CINEMA USAGER 1 USAGER 2 Préréglage sélectionné...
  • Página 329: Fonctions De La Barre De Menu

    Opérations avancées Pour supprimer la fenêtre de sélection du mode VFP Fonctions de la barre de menu Appuyer sur VFP. REMARQUE Affichage de la barre de menu La fenêtre pour la sélection du mode VFP et le réglage des paramètres disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes.
  • Página 330 Opérations avancées Fonctions de la barre de menu pour un DVD Fonctions de la barre de menu pour un VIDEO SVCD/CD Vidéo/CD Audio Sélection du mode temporel Sélection du mode temporel Pendant la lecture, selectionne le mode temporel indiqué sur Sélectionne le mode temporel indiqué...
  • Página 331: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    XV-N55SL Lecture d’un disque MP3/WMA Remarques sur la création d’un disque MP3/WMA privé à l’aide d’un disque CD-R/CD-RW • Sélectionner “ISO 9660” comme format de disque. • Comme pour les fichiers MP3, il est recommandé d'enregistrer les matériaux au taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de 128 kbps.
  • Página 332: Sélection Directe

    Lecture d’un disque MP3/WMA Appuyer sur 4/¢ pour sélectionner la • L’ordre des groupes/pistes indiqué sur l’affichage MP3/WMA CONTROL peut différer de l’ordre indiqué sur l’ordinateur piste souhaitée, puis appuyer sur ENTER ou personnel lors du réglage du disque sur l’ordinateur. Sélection directe Appuyer sur les touches numérotées pour Un groupe souhaité...
  • Página 333: Lecture D'un Disque Jpeg

    XV-N55SL Lecture d'un disque JPEG Remarques sur la création d'un disque JPEG privé à l'aide d'un disque CD-R/CD-RW • Sélectionner “ISO 9660” comme format de disque. • Il est recommandé d'enregistrer les matériaux avec une résolution de 640 x 480 pixels. •...
  • Página 334: Pour Visionner Des Images En Continu (Mode Diaporama)

    Lecture d'un disque JPEG Pour visionner des images en continu (mode diaporama) Il est possible de visionner des fichiers (images fixes) l'un après l'autre automatiquement. Pour lancer la présentation de diapositives (diaporama) Appuyer sur 3 . Le diaporama commence à partir du début du disque. Chaque fichier (image fixe) s'affiche pendant environ 3 secondes.
  • Página 335: Fonction De Répétition

    Lecture d'un disque JPEG Fonction de répétition En mode diaporama, il est possible de répéter la lecture des fichiers JPEG d'un groupe ou d'un disque. Lorsque l'affichage JPEG CONTROL apparaît, appuyer sur REPEAT. Appuyer sur REPEAT fait passer au mode de répétition. Lorsque le mode de répétition est activé, l'indicateur [ s'allume sur l'afficheur.
  • Página 336: Modification Des Réglages Initiaux

    XV-N55SL Modification des réglages initiaux AUTRES AUTRES REPRISE MARCHE GUIDE A L'ECRAN MARCHE ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET MODE COMPULINK AV DVD1 CENSURE PARENTALE SELECTION 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. ENTER Réglage des préférences Appuyer sur CHOICE. Un des affichages de préférences à...
  • Página 337: Langue Audio

    Modification des réglages initiaux Menu LANGUE LANGUE MENU La langue du menu par défaut peut être sélectionnée pour affichage si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. Options de réglage ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, [16:9 AUTO] (Ecran de télévision large) : sélectionner lors du ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à...
  • Página 338 Modification des réglages initiaux MP3&WMA/JPEG [PLAGE LARGE] : lors de cette sélection, le son est lu avec une plage dynamique plus large pour ainsi profiter d’un son de Le lecteur peut lire des fichiers MP3/WMA et JPEG enregistrés lecture puissant. sur un disque CD-R/CD-RW.
  • Página 339: Lecture Limitée Pour Enfants

    Modification des réglages initiaux Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le code de pays. Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO. Voir “Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale”...
  • Página 340: Pour Lever Temporairement La Censure Parentale

    Modification des réglages initiaux Appuyer sur ENTER. se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences. REMARQUE Si un code erroné est entré plus de trois fois à l’étape 3 ci- dessus, se déplace automatiquement vers [SORTIE] et 5/∞...
  • Página 341: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale (pour page 57) Erythrée Liban Salomon (les) Andorre Espagne Sainte Lucie Seychelles Emirats Arabes Unis Ethiopie Liechtenstein Soudan Afghanistan Finlande Sri Lanka Suède Antigua-et-Barbuda Fidji (les) Liberia Singapour Anguilla Iles Malouines...
  • Página 342: Annexe B: Tableau Des Langues Et Leurs Abréviations

    Informations complémentaires Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations (pour les pages 45 et 55) Afar Perse Cambodgien (Khmer) (Afan) Oromo Soudanais Abkhaze Finnois Canadien Oriya Suédois Afrikaner Fidji Coréen (KOR) Panjabi Swahili Amharique Faroèse Cachemirien Polonais Tamil Arabe Frisien Kurde Pashto, Pushto...
  • Página 343: Annexe D: Glossaire

    Informations complémentaires Annexe D: Glossaire Audio PCM linéaire MPEG Multicanal PCM est l’abréviation de “modulation par impulsions codées”. Cette caractéristique élargit le format audio du canal 5,1 PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder enregistré sur un disque au format du canal 7,1. Un plus grand numériquement le son sans compression, et est utilisée pour les élargissement du canal audio 5,1 facilite la reproduction du son pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc.
  • Página 344: Commande D'autres Appareils Jvc

    GROUP, RETURN, ZOOM, VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D et les touches numériques pour commander un lecteur de DVD JVC. Après avoir appuyé sur TV (touche de sélection de source), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le téléviseur.
  • Página 345: Commande D'appareils D'autres Fabricants

    Commande d’appareils d’autres fabricants ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour En changeant les signaux de télécommande, vous pouvez commander un STB (Décodeur) utiliser la télécommande fournie avec cet appareil pour commander les appareils des autres fabricants. 1 Maintenez pressée STB •...
  • Página 346 Commande d’appareils d’autres fabricants ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour commander un magnétoscope commander un téléviseur 1 Maintenez pressée VCR 1 Maintenez pressée TV 2 Appuyez sur VCR. 2 Appuyez sur TV. 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1 –...
  • Página 347: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. RX-ES1SL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Página 348 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le mode Surround ne peut pas être Le mode Surround n’est pas disponible Reproduisez un support non multi-canaux ou choisi. pour le support en cours de lecture, ou vérifiez le réglage des enceintes. seules les enceintes avant ont été...
  • Página 349 Guide de dépannage XV-N55SL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fiche d’alimentation n’est pas insérée L’alimentation n’arrive pas. L’insérer convenablement. convenablement. Le code de région du disque inséré ne “ERREUR DE CODE REGIONAL” Vérifier le code de région du disque qui est imprimé correspond pas au lecteur.
  • Página 350: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. RX-ES1SL Amplificateur Tuner FM (IHF) Puissance de sortie Plage d’accord: 87,50 MHz à 108,00 MHz Pendant un fonctionnement stéréo: Sensibilité utilisable: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Canaux avant: 100 W par canal, min.
  • Página 351 Spécifications XV-N55SL Général Caractéristiques audio Réponse en fréquence Disques lisibles: DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), DVD-RW CD (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz (format vidéo), +RW (format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA), format MP3/ DVD (fréquence d’échantillonnage 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz WMA, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD (4 Hz à...
  • Página 352 Ajuste de Auto Surround—AUTO SR ........20 Apéndice D: Glosario ............... 61 Ajuste del modo de función automática—MODE ..... 20 Operación de otros productos JVC ....... 62 Ajustes de sonido ..........21 Procedimiento operativo ............21 Operación del equipo de otros fabricantes ..63 Ajuste del tono—BASS, TREBLE ..........
  • Página 353: Identificación De Las Partes

    Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Control remoto 1 Botón TV DIRECT (13) 2 Botones en espera/encendido (11, 36, 62 – 64) Para accionar el receptor (RX-ES1SL), ajuste el selector de AUDIO, DVD , VCR , STB , TV modo (h) a “AUDIO/TV/VCR/STB.”...
  • Página 354 Identificación de las partes RX-ES1SL Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 Botón STANDBY/ON...
  • Página 355 Identificación de las partes XV-N55SL Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal STANDBY / ON 7 Botón 4 (39, 40) 1 Botón (36) 8 Botón ¢ (39, 40) 2 Indicador STANDBY/ON (36) 9 Botón 7 (37, 38) 3 Ventanilla de visualización 0 Botón 3 (38, 39) 4 Sensor remoto (5)
  • Página 356: Primeros Pasos

    • Antena de cuadro de AM (OM) (1) • Antena de FM (1) • Cable SCART (1) • Cable coaxial digital (1) • Cable de audio vídeo (amarillo/rojo/blanco) (1) —no disponible para RX-ES1SL Si faltara alguno de estos accesorios, póngase inmediatamente en contacto con su proveedor.
  • Página 357: Conexión De Las Antenas De Fm Y Am (Om)

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Conexión de la antena de AM (OM) NOTAS • Si el hilo de la antena de cuadro AM (OM) está Conecte la antena de cuadro de AM (OM) suministrada a los cubierto con vinilo, quite el vinilo retorciéndolo de la terminales AM LOOP.
  • Página 358: Conexión De Los Altavoces Y Del Reproductor Dvd

    Para los detalles, consulte las páginas 15 a 18. Subwoofer Altavoz central Altavoz Altavoz delantero delantero XV-N55SL izquierdo derecho RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET / MULTI JOG...
  • Página 359: Conexión De Otros Componentes De Vídeo

    IMPEDANCE 8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • Para disfrutar del sonido digital, se requiere una RX-ES1SL conexión digita—conexión digital óptica o conexión digital coaxial. NOTAS DIGITAL 1 (DVD) AV IN • La unidad se expide de fábrica con los terminales...
  • Página 360 T-V LINK • Para la función T-V LINK, conecte el cable SCART al terminal EXT-2 de su televisor JVC compatible con T-V LINK. *1 Las señales que entran por el terminal SCART no se pueden • Algunos televisores, VCR, STB y reproductores DVD soportan la comunicación de datos, como por ejemplo, T-V LINK.
  • Página 361: Conexión Del Cable De Alimentación

    Primeros Pasos Conexión analógica para reproducción DVD MULTI (consulte la página 34) • La reproducción DVD MULTI no se encuentra disponible para XV-N55SL. RX-ES1SL Reproductor DVD (ejemplo: XV-NA7SL) Cable de audio FM 75 AM LOOP CENTER SURROUND FRONT AV IN / OUT...
  • Página 362: Rx-Es1Sl

    RX-ES1SL Operaciones básicas Seleccionar la fuente de reproducción En el panel frontal: SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES Gire SOURCE SELECTOR hasta que el nombre de DVD MULTI FM / AM...
  • Página 363: Ajustar El Volumen

    Operaciones básicas Modo HEADPHONE Cuando se utilizan auriculares, las siguientes señales se generan SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES independientemente del ajuste de sus altavoces: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY —...
  • Página 364: Activación De Tv Direct

    Operaciones básicas Para cancelar TV Direct y apagar la unidad, pulse A continuación se muestran los indicadores del formato de señal STANDBY/ON en el panel frontal. analógica/digital que aparecen en la pantalla para indicar el tipo El receptor se apaga y la lámpara STANDBY se enciende. de la señal que entra a la receptor.
  • Página 365: Desactivando La Alimentación Con El Temporizador Sleep (Dormir)

    Operaciones básicas Desactivando la alimentación con el Memoria automática de los ajustes básicos temporizador Sleep (dormir) Esta unidad memoriza los ajustes de sonido para cada fuente: • cuando conecte la alimentación, • cuando cambie la fuente, y Podrá quedarse dormido mientras escucha música—Temporizador •...
  • Página 366: Configuraciones De Los Altavoces

    RX-ES1SL Configuraciones de los altavoces Para poder obtener el mejor efecto surround posible de los modos Surround/DSP (véase páginas 28 a 33), deberá configurar la información sobre los altavoces y el subwoofer después de finalizar todas las conexiones. La información sobre los altavoces se puede configurar utilizando uno de los tres métodos siguientes.
  • Página 367: Configuración Rápida De La Información De Los Altavoces Y Del Subwoofer-Quick Setup

    Configuraciones de los altavoces Configuración rápida de la información Pulse SET. de los altavoces y del subwoofer— “ENTER USE OF SUBWOOFER” se desplaza en la pantalla. Quick Setup Gire MULTI JOG para seleccionar si se ha conectado o no un subwoofer. Al ingresar la información sobre el uso del subwoofer, el número de los altavoces y el tamaño de su sala, se calculará...
  • Página 368: Configuración Manual De La Información De Los Altavoces Y Del Subwoofer-Manual Setup

    Configuraciones de los altavoces Cuando se selecciona “MEDIUM Gire MULTI JOG para seleccionar el ajuste ROOM”, apropiado para la opción seleccionada en el • El tiempo de retardo del altavoz 2,7 m paso 2 , y luego pulse SET. central se ajusta a 1 mseg. 2,4 m •...
  • Página 369 Configuraciones de los altavoces Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces Ajuste de la frecuencia de cruce—CROSS — CNTR DL (retardo del altavoz central), Los altavoces pequeños no pueden reproducir los sonidos bajos de manera eficiente. Si se utiliza un altavoz pequeño en cualquier SURR DL (retardo de los altavoces surround) posición, esta unidad reasigna automáticamente a los altavoces Podrá...
  • Página 370: Ajustes Básicos

    RX-ES1SL Ajustes básicos Procedimiento operativo Ajuste de los terminales de entrada digital (DIGITAL IN)—DIGITAL IN SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET Cuando utilice los terminales de entrada digital, deberá registrar...
  • Página 371: Ajuste De Auto Surround-Auto Sr

    Ajustes básicos Ajuste del modo de función Ajuste de Auto Surround—AUTO SR automática—MODE Usted podrá disfrutar del modo Surround con sólo seleccionar la fuente (con la entrada digital seleccionada para esa fuente). Los componentes de vídeo pueden ser accionados a través de este Seleccione “ON”...
  • Página 372: Ajustes De Sonido

    RX-ES1SL Ajustes de sonido Cuando accione el receptor utilizando el control remoto, siempre ajuste el selector de modo a AUDIO/TV/VCR/STB. AUDIO/TV /VCR/STB Procedimiento operativo Ajuste del tono—BASS, TREBLE Podrá ajustar los sonidos graves y agudos según sus preferencias. • Este ajuste se debe realizar para cada fuente.
  • Página 373: Ajuste Del Balance De Salida De Los Altavoces Delanteros-Bal

    Ajustes de sonido Ajuste de la posición de audio del subwoofer Refuerzo de los graves—B.BOOST Cuando se reproduce una fuente estéreo, el sonido del subwoofer se refuerza en comparación con el sonido de una fuente multicanal. Una Usted puede reforzar el nivel de los graves—Refuerzo de los graves. vez ajustada la posición de audio del subwoofer, el nivel de salida del •...
  • Página 374: Operaciones Del Sintonizador

    RX-ES1SL Operaciones del sintonizador Sintonización manual de emisoras Los botones del control remoto se utilizan principalmente para las operaciones del sintonizador. Para utilizar los botones del Desde el control remoto SOLAMENTE: control remoto, pulse FM/AM antes de la operación. Pulse FM/AM para seleccionar la banda.
  • Página 375: Selección Del Modo De Recepción En Fm

    Operaciones del sintonizador En el panel frontal: Pulse los botones numéricos (1 – 10, +10) para seleccionar un número de canal mientras la SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME posición del número de canal está parpadeando. / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST...
  • Página 376: Utilización Del Rds (Sistema De Datos Por Radio) Para Recibir Emisoras Fm

    Operaciones del sintonizador Con esta receptor, podrá recibir los siguientes tipos de señales RDS: Para las operaciones RDS se utilizan solamente los botones del PS (Servicio del programa): Muestra los nombres de emisoras control remoto. conocidos comúnmente. PTY (Tipo de programa): Muestra los tipos de los programas Cuando accione el receptor utilizando el control remoto, difundidos.
  • Página 377: Búsqueda De Un Programa Con Los Códigos Pty

    Operaciones del sintonizador Descripción de los códigos PTY: Búsqueda de un programa con los News: Noticias. códigos PTY Affairs: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad—debates o análisis. Una de las ventajas del servicio RDS es la posibilidad de localizar, de entre los canales preajustados, un determinado tipo de programa Info: Programas que ofrecen información sobre una amplia...
  • Página 378: Conmutación Temporal A Un Programa De Difusión Seleccionado Por Usted

    Operaciones del sintonizador Para dejar de escuchar el programa seleccionado mediante Conmutación temporal a un programa Enhanced Other Networks Pulse de nuevo TA/NEWS/INFO repetidamente de manera que el de difusión seleccionado por usted indicador de tipo de programa (TA/NEWS/INFO) se apague en la pantalla.
  • Página 379: Creación De Campos Acústicos De Gran Realismo

    RX-ES1SL Creación de campos acústicos de gran realismo Reproduciendo el ambiente de un teatro Introducción de los modos Surround/ En una sala de cine, los numerosos altavoces localizados en las paredes reproducen impresionantes sonidos multi-surround, para que Podrá utilizar los modos Surround/DSP con este receptor.
  • Página 380 Creación de campos acústicos de gran realismo DTS** Con este receptor se proveen los siguientes modos DAP: DTS es otro método de compresión de señal digital, desarrollado por LIVE CLUB: Reproduce la sensación espacial de un club de Digital Theater Systems, Inc., que permite la codificación y música en vivo con techo bajo.
  • Página 381: Acerca De Las Relaciones Entre La Disposición De Altavoces Y Los Modos Surround/Dsp

    Creación de campos acústicos de gran realismo Acerca de las relaciones entre la Uso de los modos surround disposición de altavoces y los modos Una vez que se ajusten los modos surround, se memorizará el ajuste para cada fuente. Surround/DSP •...
  • Página 382 Creación de campos acústicos de gran realismo En el panel frontal: Pulse TEST para verificar el balance de salida de • No se podrá disponer del tono de prueba cuando se utilizan los los altavoces. botones del panel frontal. “TEST L” comienza a parpadear en la pantalla y un tono de Antes de empezar, recuerde que...
  • Página 383: Uso De Los Modos Dsp

    Creación de campos acústicos de gran realismo CENTER* Para ajustar el nivel de salida del altavoz central Uso de los modos DSP (de –10 dB a +10 dB). Una vez que se ajusten los modos DSP, se memorizará el ajuste para SURR L* Para ajustar el nivel de salida del altavoz cada fuente.
  • Página 384 Creación de campos acústicos de gran realismo Gire MULTI JOG hasta que la opción de ajuste Ajuste los niveles de salida del altavoz surround deseada aparezca en la pantalla, y luego pulse (de –10 dB a +10 dB). SET. • Efectúe los ajustes de manera que el nivel de sonido del altavoz seleccionados se ajuste al mismo nivel que el de los •...
  • Página 385: Uso Del Modo De Reproducción Dvd Multi

    RX-ES1SL Uso del modo de reproducción DVD MULTI Este receptor provee el modo de reproducción DVD MULTI para En el panel frontal: reproducir el modo de salida discreta analógica (reproducción de 5,1 canales) del reproductor DVD. Asimismo, el modo de reproducción DVD MULTI se puede utilizar...
  • Página 386: Xv-N55Sl Antes Del Uso

    XV-N55SL Antes del uso Además, el reproductor no reproduce: Observaciones sobre este manual • Discos no finalizados • Discos con formas irregulares o discos con adhesivos, precintos o pegatinas en la cara de la etiqueta o en la cara de •...
  • Página 387: Operaciones Básicas

    XV-N55SL Operaciones básicas • NOW READING (el reproductor está leyendo la información del disco). • REGION CODE ERROR! (El código de región del DVD VIDEO no se corresponde con el de el reproductor. No puede reproducirse el disco). • OPEN •...
  • Página 388: Reproducción Básica

    Operaciones básicas Presione ENTER. Reproducción básica Se mostrará la tercera página, en la que el menú desplegable de [DIGITAL AUDIO OUTPUT] quedará abierto. DVD PLAYER SET UP DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY ANALOG DOWN MIX DOLBY PROLOGIC Presione 0 para abrir la bandeja de discos. DOLBY DIGITAL/PCM D RANGE CONTROL STREAM/PCM...
  • Página 389: Reanudación De La Reproducción

    Operaciones básicas Sobre los iconos guía en pantalla Es posible que vea aparecer los iconos siguientes sobre la imagen. Tienen los significados siguientes. : Aparece al principio de una escena grabada desde varios ángulos (consulte la página 45). : Aparece al principio de una escena grabada con audio en varios idiomas (consulte la página 45).
  • Página 390: Reproducción A Varias Velocidades

    Operaciones básicas Para reanudar la reproducción Reproducción a varias velocidades Cuando el modo de reanudación está ajustado en Para que la reproducción avance o retroce-da “ON” rápidamente mientras se monitoriza Presione 3 con el disco en el que ha interrumpido la reproducción en la bandeja de discos.
  • Página 391: Búsqueda Del Principio De Una Escena O Canción

    Operaciones básicas NOTAS Búsqueda del principio de una escena • Durante la reproducción a cámara lenta, el sonido se silencia. o canción • La reproducción en retroceso a cámara lenta no puede realizarse con discos SVCD ni Vídeo CD. Para DVD VIDEO: durante la reproducción, podrá saltar un capítulo o título, dependiendo de la configuración del disco.
  • Página 392: Operaciones Avanzadas

    XV-N55SL Operaciones avanzadas NOTA El botón MENU no funciona mientras el disco está parado. Búsqueda de una escena deseada desde el menú de un SVCD/Vídeo CD con PBC Algunos discos SVCD/Vídeo CD disponen de la función PBC. PBC es una abreviatura de “control de la reproducción” “Playback Control”.
  • Página 393: Cambio Del Orden De Reproducción

    Operaciones avanzadas Presione los botones numéricos (0 a 9) para introducir el tiempo deseado. Aparecerá el tiempo especificado en el menú desplegable. Ejemplo (para DVD VIDEO) Para reproducir desde 2(H):34(M):00(S) Presione 2, 3 y, a continuación, 4. TIME 2:34 __ Ejemplo (para SVCD/Vídeo CD/Audio CD) Para reproducir desde 23(M):40(S) Presione 2, 3 y, a continuación, 4.
  • Página 394: Para Reproducir En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Operaciones avanzadas Presione los botones numéricos para Para reproducir en orden aleatorio especificar las pistas en el orden deseado. (Reproducción aleatoria) Para seleccionar 5: presione 5. Para seleccionar 23: presione +10, +10 y, a continuación, 3. Para seleccionar 40: presione +10, +10, +10 y, a continuación, 10.
  • Página 395: Reproducción Repetida

    Operaciones avanzadas Para salir de la reproducción repetida Presione REPEAT hasta que el indicador del modo de repetición desaparezca de la ventana de visualización. Consejo Cuando se activa el modo de reproducción repetida con un SVCD, Vídeo CD o Audio CD, el modo de repetición cambia de la misma forma.
  • Página 396: Cambio Del Idioma, Del Sonido Y Del Ángulo De La Escena

    Operaciones avanzadas Presione 5/∞ o AUDIO para seleccionar el Cambio del idioma, del sonido y del audio deseado. ángulo de la escena Cada vez que presione 5/∞ o AUDIO, cambiará el audio. Para DVD VIDEO (ejemplo) Selección del idioma de los subtítulos 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 GERMAN...
  • Página 397: Efecto Especial De Imagen/Sonido

    Operaciones avanzadas Durante la reproducción, presione VFP. Aparecerá la ventana de selección del modo VFP en la pantalla del televisor. Presione 2/3 para seleccionar el preajuste deseado. Cada vez que presione el botón, el modo VFP cambiará de la forma siguiente. Ajuste el tipo de vídeo más adecuado para el programa actual o para las condiciones de la habitación.
  • Página 398: Funciones De La Barra De Menú

    Operaciones avanzadas Para que desaparezca la ventana de selección del Funciones de la barra de menú modo VFP Presione VFP. Para que aparezca la barra de menú NOTA La pantalla de selección del modo VFP y la de ajuste de los Presione ON SCREEN con un disco insertado parámetros desaparecerán si no se realiza ninguna operación en el reproductor.
  • Página 399: Funciones De La Barra De Menú Para Discos

    Operaciones avanzadas 1. Abra la ventana desplegable. Funciones de la barra de menú para discos 2. Presione 5/∞ para seleccionar el ángulo de la escena. 3. Presione ENTER para iniciar la reproducción con el ángulo de DVD VIDEO la escena seleccionado. Selección del modo de tiempo Funciones de la barra de menú...
  • Página 400: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    XV-N55SL Reproducción de discos MP3/WMA • Recomendamos, para los ficheros MP3,que grabe su material a un índice de muestreo de 44,1 kHz con una velocidad de transferencia de 128 kbps. • En el caso de los ficheros WMA, asegúrese de que esté desactivada la función de protección de derechos de autor.
  • Página 401: Selección Directa

    Reproducción de discos MP3/WMA Presione 4/¢ para seleccionar una pista • El orden de los grupos/pistas de la pantalla MP3/WMA CONTROL puede ser distinto del orden mostrado en su deseada y, a continuación, presione ENTER o ordenador al insertar el disco en el ordenador. Selección directa Presione los botones numéricos para Podrá...
  • Página 402: Reproducción De Discos Jpeg

    XV-N55SL Reproducción de discos JPEG Notas sobre cómo grabar su propio disco JPEG usando un disco CD-R/CD-RW • Seleccione “ISO 9660” como formato de disco. • Recomendamos que grabe su material con una resolución de 640 x 480 píxeles. • Este reproductor es compatible con el formato JPEG de líneas base.
  • Página 403: Para Visualizar Imágenes Continuamente (Modo Transición)

    Reproducción de discos JPEG Para visualizar imágenes continuamente (modo transición) Puede ver ficheros (imágenes congeladas) una tras otra automáticamente. Para iniciar la transición de imágenes Presione 3. La transición comienza desde el principio del disco. Cada fichero (imagen congelada) aparece en pantalla durante aproximadamente 3 segundos.
  • Página 404: Función Repetición

    Reproducción de discos JPEG Función repetición En el modo de transición de imágenes, puede repetir la reproducción de ficheros JPEG de un grupo o del disco. Mientras aparece en pantalla JPEG CONTROL, presione REPEAT. Presione REPEAT para cambiar el modo de repetición. Cuando el modo de repetición está...
  • Página 405: Cambio De Los Ajustes Iniciales

    XV-N55SL Cambio de los ajustes iniciales OTHERS OTHERS RESUME ON SCREEN GUIDE AUTO STANDBY AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Ajuste de preferencias Presione CHOICE. En la pantalla del televisor, se visualizarán una de las pantallas de preferencias.
  • Página 406: Menu Language

    Cambio de los ajustes iniciales ligeramente debido al proceso de conversión de la anchura de Menú LANGUAGE la imagen. MENU LANGUAGE Podrá seleccionar el idioma predeterminado del menú que aparecerá si está incluido en el disco DVD VIDEO. Opciones de ajuste ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, código del idioma desde AA hasta ZU [16:9 AUTO] (Televisor de pantalla panorámica): selecciónelo...
  • Página 407 Cambio de los ajustes iniciales MP3 & WMA/JPEG Opciones de ajuste WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE El reproductor puede reproducir ficheros MP3/WMA y JPEG [WIDE RANGE]: cuando se selecciona, se reproduce el audio grabados en un disco CD-R/CD-RW. Sin embargo, si un disco con la gama dinámica más ancha de manera que puede contiene ficheros MP3/WMA y JPEG, sólo podrá...
  • Página 408: Restricción De La Reproducción Para Niños

    Cambio de los ajustes iniciales Mientras señala a [COUNTRY CODE], presione ENTER para que aparezca el menú PARENTAL LOCK desplegable. COUNTRY CODE SET LEVEL NONE PASSWORD _ _ _ _ Presione 5/∞ para seleccionar el código del EXIT país. Seleccione el código del país cuyas normas se utilizan para SELECT USE 5∞...
  • Página 409: Para Desactivar Temporalmente La Restricción Paterna

    Cambio de los ajustes iniciales Presione ENTER. se desplazará a [EXIT]. Si presiona de nuevo ENTER regresará al menú [OTHERS] de pantalla de preferencias. NOTA Si introduce una contraseña incorrecta más de 3 veces en el paso 3 anterior, se desplazará automáticamente a [EXIT] y 5/∞...
  • Página 410: Información Adicional

    XV-N55SL Información adicional Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para la restricción paterna (para la página 57) Eritrea Santa Lucia Sudán Andorra España Liechtenstein Suecia Emiratos Árabes Unidos Etiopía Sri Lanka Singapur Afganistán Finlandia Liberia Santa Helena Antigua y Barbuda Fiji Lesotho Eslovenia...
  • Página 411: Apéndice B: Tabla De Idiomas Y Sus Abreviaturas

    Información adicional Apéndice B: Tabla de idiomas y sus abreviaturas (para las páginas 45 y 55) Afar Persa Camboyano (Afan) Oromo Sundanés Abjaziano Finlandés Kannada Oriya Sueco Africano Fidji Coreano (KOR) Punjabí Swahili Amharic Feroés Kashmir Polaco Tamil Árabe Frisón Kurdo Pashto Telougou...
  • Página 412: Apéndice D: Glosario

    Información adicional Apéndice D: Glosario Audio PCM lineal MPEG multicanal PCM significa “modulación por pulsos codificados”. PCM lineal Esta función expande el formato de audio de 5,1 canales es el método normal para codificar digitalmente el audio sin grabado en el disco a un formato de 7,1 canales. La expansión compresión, y se utiliza para las pistas de audio de discos DVD adicional del audio de 5,1 canales facilita la reproducción del VIDEO, Audio CD, etc.
  • Página 413: Operación De Otros Productos Jvc

    • Refiérase también a los manuales entregados con los otros productos. Enciende o apaga la videograbadora. – Algunos VCRs de JVC pueden aceptar dos tipos de señales de control—códigos remotos “A” y “B”. Este control remoto puede operar un VCR cuyo código de control remoto se Después de pulsar VCR (botón de selección de fuente), podrá...
  • Página 414: Operación Del Equipo De Otros Fabricantes

    Operación del equipo de otros fabricantes ❏ Para cambiar las señales transmisibles para operar Cambiando las señales transmisibles, podrá operar los un STB componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto entregado con esta unidad. 1 Pulse y mantenga pulsado STB •...
  • Página 415 Operación del equipo de otros fabricantes ❏ Para cambiar las señales transmisibles para operar ❏ Para cambiar las señales transmisibles para operar un VCR un televisor 1 Pulse y mantenga pulsado VCR 1 Pulse y mantenga pulsado TV 2 Pulse VCR. 2 Pulse TV.
  • Página 416: Localización De Averías

    Localización de averías Utilice este cuadro para resolver los problemas operacionales comunes. Si no consigue resolver algún problema, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. RX-ES1SL PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El cable de alimentación está La unidad no se enciende.
  • Página 417 Localización de averías PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El modo surround no puede ser El modo surround no está disponible en Reproduzca un software que no sea multicanal o seleccionado. el software que se está reproduciendo, o compruebe la configuración de los altavoces. sólo están seleccionados los altavoces delanteros para el uso.
  • Página 418 Localización de averías XV-N55SL PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe del cable de alimentación no No hay alimentación. Enchúfelo correctamente. está bien insertado. El código de región del disco insertado no Aparece “REGION CODE ERROR!” en Compruebe el código de región del disco corresponde con el reproductor.
  • Página 419: Especificaciones

    Especificaciones Los diseños y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. RX-ES1SL Amplificador Sintonizador de FM [IHF] Potencia de salida Margen de sintonía: 87,50 MHz a 108,00 MHz En operación estereofónica: Sensibilidad útil: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Canales delanteros: 100 W por canal, RMS mín., ambos...
  • Página 420 Especificaciones XV-N55SL General Características de audio Respuesta de frecuencia Discos reproducibles: CD (frecuencia de muestreo 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz DVD VIDEO, DVD-R (formato de vídeo), DVD- RW (formato de vídeot), +RW (formato de DVD (frecuencia de muestreo 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz vídeo), SVCD, Vídeo CD, Audio CD (CD-DA), (4 Hz a 20 kHz para señales de secuencia de bits DTS y Dolby...
  • Página 421 Regolazioni dell’audio ........... 21 Appendice D: Glossario ............61 Procedura di funzionamento ............. 21 Operazione di altri prodotti JVC ......62 Regolazione del tono—BASS, TREBLE ........21 Regolazione del livello di uscita dai diffusori per frequenze Operazione di apparecchi di altre marche .... 63 ultrabasse (subwoofer)—SUBWFR ........
  • Página 422: Identificazione Dei Componenti

    Identificazione dei componenti Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi. Telecomando 1 Tasto TV DIRECT (13) 2 Tasti di standby/accensione (11, 36, 62 – 64) Durante l’utilizzo del ricevitore (RX-ES1SL), impostare il AUDIO, DVD , VCR , STB , TV selettore di modalità...
  • Página 423 Identificazione dei componenti RX-ES1SL Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi. Pannello anteriore SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Página 424 Identificazione dei componenti XV-N55SL Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi. Pannello anteriore STANDBY / ON 7 Tasto 4 (39, 40) 1 Tasto (36) 8 Tasto ¢ (39, 40) 2 Indicatore STANDBY/ON (36) 9 Tasto 7 (37, 38) 3 Display 0 Tasto 3 (37, 39) 4 Sensore telecomando (5)
  • Página 425: Per Iniziare

    • Antenna a telaio AM (MW) (1) Sensore telecomando • Antenna FM (1) • Cavo SCART (1) • Cavo digitale coassiale (1) • Cavo video audio (giallo/rosso/bianco) (1) —non disponibile per RX-ES1SL Se un componente dovesse mancare, rivolgersi immediatamente al rivenditore.
  • Página 426: Collegamento Delle Antenne Fm E Am (Mw)

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) RX-ES1SL Collegamento dell’antenna AM (MW) Note: • Se il filo dell’antenna a telaio AM (MW) è rivestito in Collegare l’antenna a telaio AM (MW) fornita ai terminali AM LOOP. vinile, togliere il vinile mentre lo si torce, come Collegare il cavo bianco al terminale AM EXT e il cavo nero al terminale H.
  • Página 427: Collegamento Dei Diffusori E Del Lettore Dvd

    Surround possibile. Per ulteriori informazioni vedere le pagine da 15 a 18. Subwoofer Diffusore centrale Diffusore Diffusore anteriore anteriore XV-N55SL sinistro destro RX-ES1SL RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET / MULTI JOG...
  • Página 428: Collegamenti Digitali

    8 ~ 16 SURR FRONT WOOFER (REAR) • Per sfruttare appieno le caratteristiche dell’audio digitale, RX-ES1SL è necessario un collegamento digitale per mezzo di un cavo ottico digitale o di un cavo coassiale digitale. DIGITAL 1 (DVD) Note: AV IN...
  • Página 429 T-V LINK manuali in dotazione con il TV e il VCR. • Collegare il cavo SCART al terminale EXT-2 sul televisore JVC compatibile T-V LINK per la funzione T-V LINK. *1 L’ingresso dei segnali da un terminale SCART non può venire •...
  • Página 430: Collegamento Del Cavo Elettrico

    Per iniziare Collegamento analogico per la riproduzione DVD MULTI (vedere pagina 34) • La riproduzione DVD MULTI non è disponibile per il modello XV-N55SL. RX-ES1SL Lettore DVD (esempio XV-NA7SL) FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT...
  • Página 431: Operazioni Basilari

    RX-ES1SL Operazioni basilari Selezionare la sorgente di riproduzione Dal pannello frontale: SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES Ruotare il comando SOURCE SELECTOR fino a che DVD MULTI FM / AM...
  • Página 432: Regolare Il Volume

    Operazioni basilari Modo HEADPHONE Se si utilizzano le cuffie, vengono emessi i seguenti segnali SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES indipendentemente dalle impostazioni dell’altoparlante: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY —...
  • Página 433: Spegnimento Temporaneo Del Sonoro-Muting

    Operazioni basilari Per cancellare TV Direct e spegnere l’unità, premere STANDBY/ON sull pannello anteriore. Ecco gli indicatori di segnale analogico/digitale presenti sul L’unità si spegne e la spia di STANDBY si accende. display a indicazione del tipo di segnale in ingresso nell’unità. ANALOG: Si accende selezionando l’ingresso analogico.
  • Página 434: Spegnimento Con Lo Sleep Timer

    Operazioni basilari Spegnimento con lo Sleep Timer Memoria automatica per regolazioni basilari Quest’unità memorizza le impostazioni sonore per ciascuna sorgente: Ora potrete addormentarvi al suono della musica—Sleep Timer. • quando si accende la corrente, • quando si cambia la sorgente e SOLO dal telecomando: •...
  • Página 435: Impostazioni Dei Diffusori

    RX-ES1SL Impostazioni dei diffusori Per ottenere il migliore effetto surround possibile dalle modalità Surround/DSP (vedere le pagine 28-33), è necessario impostare le informazioni relative ai diffusori e al subwoofer dopo avere completato tutti i collegamenti. Per l’impostazione delle informazioni sui diffusori sono disponibili tre metodi.
  • Página 436 Impostazioni dei diffusori Premere SET. Impostazione rapida delle informazioni di Sul display scorre l’indicazione “ENTER USE OF SUBWOOFER”. diffusori e subwoofer—Impostazione rapida Ruotare MULTI JOG e indicare se un subwoofer Impostando le informazioni relative a utilizzo del subwoofer, numero di diffusori e dimensioni della stanza, il tempo di ritardo dei diffusori è...
  • Página 437 Impostazioni dei diffusori Se si seleziona “MEDIUM ROOM,” Ruotare MULTI JOG e regolare la voce • Il tempo di ritardo del diffusore selezionata alla fase 2 , quindi premere SET. centrale 2,7 m è impostato su 1 msec. L’impostazione è memorizzata. 2,4 m •...
  • Página 438 Impostazioni dei diffusori Impostazione del tempo di ritardo dei diffusori Frequenza di transizione—CROSS — CNTR DL (ritardo diffusore centrale), I piccoli diffusori non sono in grado di riprodurre in modo efficiente i bassi. Se usate un diffusore piccolo in qualunque posizione, questa SURR DL (ritardo diffusori surround) unità...
  • Página 439: Impostazioni Basilari

    RX-ES1SL Impostazioni basilari Procedura di funzionamento Impostazione dei terminali di ingresso digitale (DIGITAL IN)—DIGITAL IN Quando si usano i terminali di ingresso digitale, registrare i SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST...
  • Página 440 Impostazioni basilari Impostazione della Surround Impostazione del modo Auto Function— automatica—AUTO SR MODE Potrete godervi la modalità Surround scegliendo semplicemente la Se la modalità Auto Function è attiva, è possibile intervenire sui sorgente (con l’ingresso digitale selezionato per quella sorgente). componenti video per mezzo di questo ricevitore.
  • Página 441: Regolazioni Dell'audio

    RX-ES1SL Regolazioni dell’audio Durante l’utilizzo del ricevitore tramite telecomando, impostare sempre il selettore di modalità su AUDIO/TV AUDIO/TV/VCR/STB.. /VCR/STB Procedura di funzionamento Regolazione del tono—BASS, TREBLE E’ possibile regolare secondo le vostre preferenze i suoni bassi e alti. • E’ necessario eseguire questa regolazione per ciascuna delle...
  • Página 442 Regolazioni dell’audio Impostazione della posizione audio del subwoofer Potenziamento dei bassi—B.BOOST Durante la riproduzione di una sorgente stereo il suono del subwoofer risulta più forte rispetto alla riproduzione di una sorgente multicanale. E’ possibile potenziare il livello dei bassi—Bass Boost. Dopo aver impostato la posizione audio del subwoofer, quando viene •...
  • Página 443: Operazioni Con Il Sintonizzatore

    RX-ES1SL Operazioni con il sintonizzatore Sintonizzazione manuale delle stazioni radio I tasti sul telecomando sono utilizzati principalmente per le funzioni del sintonizzatore. Per utilizzare i tasti del SOLO dal telecomando: telecomando, premere innanzitutto FM/AM. Premere FM/AM per selezionare la banda.
  • Página 444: Premere Ripetutamente O Tenere Premuto

    Operazioni con il sintonizzatore Dal pannello frontale: Premere i tasti numerici (da 1 a 10 e +10) per selezionare un numero di canale mentre la SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES posizione del numero di canale sta DVD MULTI...
  • Página 445 Operazioni con il sintonizzatore Con questa unità potete ricevere i seguenti tipi di segnali RDS: Per le funzioni RDS possono essere utilizzati solo i tasti sul PS (Servizi associati al programma): telecomando. Mostra i nomi delle stazioni conosciute. Durante l’utilizzo del ricevitore tramite telecomando, PTY (Tipo di programma): Mostra i tipi di programmi trasmessi.
  • Página 446: Descrizione Dei Codici Pty

    Operazioni con il sintonizzatore Descrizione dei codici PTY: Ricerca di un programma coi codici PTY News: Notiziari. Uno dei vantaggi del servizio RDS è che permette di localizzare un Affairs: Programmi di attualità che approfondiscono le particolare tipo di programma dai canali preimpostati (vedere pagine notizie del giorno—dibattiti o analisi.
  • Página 447 Operazioni con il sintonizzatore Per smettere di ascoltare il programma selezionato da Enhanced Commutazione temporanea su un Other Networks. Premere ripetutamente nuovamente TA/NEWS/INFO in modo che programma di vostra scelta l’indicatore del tipo di programma (TA/NEWS/INFO) si spenga sul display. L’unità esce dal modo attesa Enhanced Other Networks e si Un altro comodo servizio RDS è...
  • Página 448 RX-ES1SL Creazione di campi acustici realistici Riproduzione dell’ambiente teatrale Panoramica sulle modalità Surround/ In una sala cinematografica, numerosi diffusori vengono posizionati lungo le pareti per ricreare un imponente effetto surround multiplo Con il ricevitore è possibile utilizzare le seguenti modalità Surround/ proveniente da tutte le direzioni.
  • Página 449 Creazione di campi acustici realistici DTS** Questa ricevitore offre le seguenti modalità DAP: DTS è un altro metodo di compressione del segnale digitale, LIVE CLUB: Dà la sensazione si trovarsi in un club per musica sviluppato da Digital Theater Systems, Inc., e consente la dal vivo, con un soffitto basso.
  • Página 450 Creazione di campi acustici realistici Rapporto tra disposizione degli diffusori Utilizzo delle modalità Surround e modi Surround/DSP Una volta regolato il modo Surround, la modifica viene memorizzata per le singole sorgenti. I modi Surround/DSP disponibili dipendono dal numero di diffusori •...
  • Página 451 Creazione di campi acustici realistici Dal pannello frontale: Premere TEST per controllare l’equilibrio dell’uscita dai diffusori. • Quando si utilizzano i tasti sul pannello anteriore non è disponibile il tono di prova. “TEST L” inizia a lampeggiare sul display e dai diffusori viene emesso un tono di prova, nell’ordine seguente: Prima di iniziare, ricordate...
  • Página 452 Creazione di campi acustici realistici CENTER* Per regolare il livello dell’uscita del diffusore Utilizzo delle modalità DSP centrale (da –10 dB a +10 dB). Una volta regolate le modalità DSP, la modifica viene memorizzata SURR L* Per regolare il livello dell’uscita dal diffusore per ciascuna sorgente.
  • Página 453 Creazione di campi acustici realistici Premere ADJUST. Regolare il livello di uscita dei diffusori surround (da –10 dB a +10 dB). MULTI JOG è attivo per le regolazioni del suono. • Eseguire le regolazioni in modo che il livello del suono dal Ruotare MULTI JOG fino a che la voce da diffusore selezionato sia impostato in modo analogo a quello impostare non viene visualizzata sul display,...
  • Página 454 RX-ES1SL Utilizzo della modalità di riproduzione DVD MULTI Dal pannello frontale: Il ricevitore è dotato di modalità di riproduzione DVD MULTI per la riproduzione della modalità di uscita analogica discreta (riproduzione a 5,1 canali) del lettore DVD. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME...
  • Página 455: Prima Del Funzionamento

    XV-N55SL Prima del funzionamento Inoltre, il lettore non riproduce: Riguardo questo manuale • Dischi non terminati • Dischi di forma irregolare con nastri adesivi, sigilli, colla sia sul lato dell’etichetta che su quello di riproduzione. Riprodurre • Le informazioni sulla finestra del display e le voci del menu questi dischi potrebbe danneggiare il lettore.
  • Página 456: Operazioni Di Base

    XV-N55SL Operazioni di base • NOW READING (Il lettore sta leggendo le informazioni del disco.) • REGION CODE ERROR! (il codice regionale del disco DVD VIDEO non concorda con il lettore. Il disco non può essere riprodotto.) • OPEN • CLOSE •...
  • Página 457: Riproduzione Di Base

    Operazioni di base Premere ENTER. Riproduzione di base Viene mostrata la terza pagina, all’interno della quale il menu a discesa [DIGITAL AUDIO OUTPUT] è già aperta. DVD PLAYER SET UP DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY ANALOG DOWN MIX DOLBY PROLOGIC Premere 0 per aprire il vano dischi.
  • Página 458: Ripresa Della Riproduzione

    Operazioni di base Riguardo le icone della guida su schermo È possibile vedere le seguenti icone visualizzate sullo schermo. Si riferiscono ai seguenti significati. : Appare all’inizio di una scena registrata da diversi angoli (vedere pagina 45). : Appare all’inizio di una scena registrata con audio a più lingue (vedere pagina 45).
  • Página 459 Operazioni di base Per riprendere la riproduzione Riproduzione a diverse velocità Quando il modo di ripresa si trova su “ON” Per mandare avanti o portare indietro Premere 3 mentre il disco del quale si è rapidamente la riproduzione durante il interrotta la riproduzione si trova nel vano del monitoraggio disco.
  • Página 460 Operazioni di base Per la riproduzione al rallentatore Per localizzare l’inizio di una scena o canzone È possibile selezionare tra 1/32 volte, 1/16 volte, 1/4 volte e 1/2 volte rispetto alla velocità normale. Per DVD VIDEO: durante la riproduzione, è possibile saltare un Durante la riproduzione, premere 8, quindi capitolo o un titolo, a seconda della configurazione del disco premere ¡...
  • Página 461: Operazioni Avanzate

    XV-N55SL Operazioni avanzate NOTA Il tasto MENU non funziona durante l’interruzione. Posizionare una scena desiderata dal menu di un SVCD/CD video con PBC Alcuni dischi SVCD/CD Video supportano la funzione PBC. PBC è l’abbreviazione di “Playback Control” (controllo di riproduzione). Alcuni SVCD/CD Video registrati con PBC dispongono di un proprio menu, così...
  • Página 462 Operazioni avanzate Premere i tasti numerici (0 a 9) per introdurre l’orario desiderato. L’orario specificato viene visualizzato nel menu a discesa. Esempio (per DVD VIDEO) Per riprodurre a partire da 2(H):34(M):00(S) Premere 2, 3, quindi 4. TIME 2:34 __ Esempio (per SVCD/CD video/CD audio) Per riprodurre a partire da 23(M):40(S) Premere 2, 3, quindi 4.
  • Página 463 Operazioni avanzate Premere i tasti numerici per specificare i Per eseguire la riproduzione in ordine casuale brani nell’ordine desiderato. (Riproduzione casuale) Per selezionare 5: premere 5. Per selezionare 23: premere +10, +10, quindi 3. Per selezionare 40: premere +10, +10, +10, quindi 10. Tempo totale del programma In modo di arresto, premere per due volte ON SCREEN.
  • Página 464: Riproduzione A Ripetizione

    Operazioni avanzate Consiglio Quando si trova attivo il modo di riproduzione programmata con un SVCD, CD video o CD audio, il modo a ripetizione cambia alla stessa maniera. Si noti comunque che nel modo “ ” il lettore ripete tutti i brani programmati piuttosto che tutti i brani del disco.
  • Página 465 Operazioni avanzate Premere 5/∞ o AUDIO per selezionare l’audio Per cambiare la lingua, il suono e desiderato. l’angolo di visione Ad ogni pressione di 5/∞ o AUDIO, l’audio cambia. Per DVD VIDEO (esempio) Per selezionare la lingua dei sottotitoli 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 GERMAN (SUBTITLE)
  • Página 466 Operazioni avanzate Durante la riproduzione, premere VFP. La finestra di selezione del modo VFP appare sullo schermo del televisore. Premere 2/3 per selezionare la preselezione desiderata. Ad ogni pressione del tasto, il modo VFP cambia come segue. Impostare il tipo video più adatto al programma attuale o alle condizioni dell’ambiente.
  • Página 467: Per Simulare Il Suono Surround (3D Phonic)

    Operazioni avanzate Per uscire dalla finestra di selezione del modo VFP Funzioni della barra del menu Premere VFP. NOTA Per visualizzare la barra del menu La finestra di selezione del modo VFP e l’impostazione del parametro scompare se non viene effettuata alcuna operazione per almeno 10 secondi.
  • Página 468 Operazioni avanzate Funzioni della barra del menu per DVD VIDEO Funzioni della barra del menu per SVCD/CD Video/CD Audio Selezione del modo di tempo Selezione del modo di tempo Durante la riproduzione, seleziona il modo di tempo mostrato nella finestra del display e nella barra di stato. Seleziona il modo di tempo presente nella finestra del display e Premere ENTER per selezionare il modo di tempo come segue.
  • Página 469 XV-N55SL Riproduzione di dischi MP3/WMA Note per la creazione di un proprio disco MP3/WMA utilizzando un disco CD-R/CD-RW • Selezionare “ISO 9660” come formato del disco. • Così come per i file MP3, si consiglia di registrare il materiale ad una velocità di campionamento di 44,1 kHz, utilizzando una velocità...
  • Página 470: Selezione Diretta

    Riproduzione di dischi MP3/WMA Premere 4/¢ per selezionare un brano • L’ordine dei gruppi/brani visualizzati nel display MP3/WMA CONTROL potrebbe differire dall’ordine mostrato sul computer desiderato, quindi premere ENTER o 3. personale di cui si dispone quando si inserisce il disco nel computer.
  • Página 471: Riproduzione Di Dischi Jpeg

    XV-N55SL Riproduzione di dischi JPEG Note per la creazione di un proprio disco JPEG usando un CD-R/CD-RW • Selezionare “ISO 9660” come formato del disco. • Si consiglia di registrare il materiale con una risoluzione di 640 x 480 pixel. •...
  • Página 472 Riproduzione di dischi JPEG Per vedere le immagini ininterrottamente (modo di sequenza immagini) É possibile vedere file (fermo immagini) in sequenza automaticamente. Per avviare la sequenza immagini Premere 3. La sequenza immagini si avvia dall'inizio del disco. Ciascun file (fermo immagine) viene visualizzato per circa 3 secondi.
  • Página 473: Funzione Di Ripetizione

    Riproduzione di dischi JPEG Funzione di ripetizione Nel modo di sequenza immagini, è possibile ripetere la riproduzione di file JPEG in un gruppo o sul disco. Quando viene visualizzato il display JPEG CONTROL, premere REPEAT. Premendo REPEAT si passa al modo di ripetizione. Quando il modo di ripetizione è...
  • Página 474 XV-N55SL Modifica delle impostazioni iniziali OTHERS (Altre) OTHERS RESUME ON SCREEN GUIDE AUTO STANDBY AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Come impostare le preferenze Premere CHOICE. Sullo schermo del televisore appare uno dei display su schermo delle preferenze.
  • Página 475 Modifica delle impostazioni iniziali Se si riproduce una fonte DVD VIDEO 4:3 mediante il modo Menu LANGUAGE [16:9 NORMAL], viene modificato per intero il carattere dell’immagine a causa del processo di conversione della MENU LANGUAGE larghezza dell’immagine. É possibile selezionare la lingua predefinita del menu da visualizzare se questa si trova su un disco DVD VIDEO.
  • Página 476 Modifica delle impostazioni iniziali MP3&WMA/JPEG potente suono di riproduzione. [NORMAL]: normalmente si seleziona questa opzione. Il lettore può riprodurre file MP3/WMA e JPEG registrati su un [TV MODE]: selezionare in caso in cui il livello di suono del disco disco CD-R/CD-RW. In ogni caso, se un disco contiene sia file DVD VIDEO è...
  • Página 477 Modifica delle impostazioni iniziali Premere 5/∞ per selezionare il codice regionale. Selezionare il codice regionale i cui standard vengono utilizzati per classificare il contenuto del disco DVD VIDEO. Vedere “Appendice A: Elenco dei codici di Paese/area per la protezione” a pagina 59. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE SET LEVEL...
  • Página 478: Per Cambiare [Country Code] O [Set Level], Premere Enter Per Visualizzare Il Menu A Discesa Correlato Quando

    Modifica delle impostazioni iniziali Mentre è diretto su [PASSWORD], premere i tasti numerici per introdurre una password a 4 cifre. La password introdotta in questo passo diventa la nuova password. Se si desidera mantenere la stessa password di prima, introdurre la stessa password. Premere ENTER.
  • Página 479: Ulteriori Informazioni

    XV-N55SL Ulteriori informazioni Appendice A: Elenco dei codici di Paese/area per la protezione (per pagina 57) Spagna Saint Lucia Seychelles Andorra Etiopia Liechtenstein Sudan Emirati Arabi Uniti Finlandia Sri Lanka Svezia Afghanistan Figi Liberia Singapore Antigua e Barbuda Isole Falkland Lesotho Sant’Elena Anguilla...
  • Página 480 Ulteriori informazioni Appendice B: Tabella delle lingue ed abbreviazioni (per pagine 45 e 55) Afar Persiano Cambogiano (Afan) Oromo Sundanese Abkhaso Finlandese Kannada Oriya Svedese Afrikaans Figiano Coreano (KOR) Panjabi Swahili Amarico Faroese Kashmiri Polacco Tamil Arabo Frisone Curdo Pashto; Afghano Telugu Assamese Irlandese...
  • Página 481 Ulteriori informazioni Appendice D: Glossario Audio lineare PCM MPEG PCM sta per “modulazione del codice ad impulsi”. Il PCM lineare Una famiglia di Standard per comprimere informazioni audio è il metodo solitamente utilizzato per codificare l’audio visuali. Gli standard “MPEG” comprendono MPEG-1, MPEG-2 ed digitalmente senza compressione, usato inoltre per i brani audio MPEG-4.
  • Página 482 Le seguenti operazioni sono sempre possibili: • Consultare i manuali in dotazione con gli altri prodotti. – Alcuni VCR JVC accettano due tipi di segnali di comando: consente di accendere e spegnere il codice telecomando "A" e "B". Il presente telecomando videoregistratore.
  • Página 483 Operazione di apparecchi di altre marche ❏ Per cambiare i segnali trasmissibili per operare un Cambiando i segnali trasmissibili, potrete usare il telecomando fornito con quest’unità per operare apparecchiature di altre marche. 1 Tenere premuto STB • Consultare anche i manuali in dotazione con gli altri prodotti. 2 Premere STB.
  • Página 484: Per Cambiare I Segnali Trasmissibili Per Operare Un Vcr

    Operazione di apparecchi di altre marche ❏ Per cambiare i segnali trasmissibili per operare un VCR ❏ Per cambiare i segnali trasmissibili per operare un 1 Tenere premuto VCR 2 Premere VCR. 1 Tenere premuto TV 3 Immettere il codice del produttore usando i tasti 1 – 2 Premere TV.
  • Página 485: Localizzazione Dei Guasti

    Localizzazione dei guasti Consultare questa tabella per cercare di risolvere eventuali problemi quotidiani nel funzionamenti dell’unità. Se c’è un problema che non riuscite a risolvere, rivolgetevi al centro di assistenza JVC. RX-ES1SL PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il cavo elettrico non è inserito.
  • Página 486 Localizzazione dei guasti PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Impossibile selezionare la modalità SLa modalità Surround non è disponibile Evitare la riproduzione di software multicanale Surround. per software in riproduzione oppure le oppure controllare le impostazioni dei diffusori. impostazioni correnti prevedono solo l’uso dei diffusori anteriori.
  • Página 487 Localizzazione dei guasti XV-N55SL PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il lettore non si accende. La presa di accensione non è Inserire saldamente. perfettamente inserita. “REGION CODE ERROR!” appare Il codice regionale del disco inserito non Controllare il codice regionale del disco stampato sullo schermo del televisore.
  • Página 488: Scheda Tecnica

    Scheda tecnica Design & caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. RX-ES1SL Amplificatore Sintonizzatore FM (IHF) Potenza uscita Campo di sintonizzazione: Da 87,50 MHz a 108,00 MHz Nel funzionamento stereo: Sensibilità utilizzabile: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Canali anteriori: 100 W per canale, RMS min.
  • Página 489 Scheda tecnica XV-N55SL Generali Caratteristiche audio Risposta in frequenza Dischi riproducibili: DVD VIDEO, DVD-R (formato video), DVD- CD (frequenza di campionamento 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz RW (formato video), +RW (formato video), SVCD, CD video, CD audio (CD-DA), formato DVD (frequenza di campionamento 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz MP3/WMA, JPEG, CD-R/RW (CD- DA, (4 Hz a 20 kHz per segnali di flusso di bit DTS e Dolby Digital)
  • Página 490 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT  2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0203NHMMDWJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Xv-n55sl

Tabla de contenido