Enlaces rápidos

Válvula motorizada para gas VK
Índice
1 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Comprobar el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Comprobar la estanquidad. . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7 Controlar el actuador motorizado . . . . . . . . . . . 5
8 Controlar el sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . 5
9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11 Transformación de VK en VK..S o VK..Z..S. . . 6
14 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15 Vida útil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16 Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17 Logística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
inSTRUcciOneS de UTiLiZAciÓn
Cert. Version · Edition 05.22 · ES · 34416200

1 SeGURidAd

1.1 Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones antes
del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después
del montaje dar las instrucciones al explotador. Este
dispositivo debe ser instalado y puesto en servicio
observando las normativas y disposiciones en vigor.
Las instrucciones están también disponibles en www.
docuthek.com.
1.2 explicación de símbolos
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = Acción
➔ = Indicación
1.3 Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones o
por el uso no conforme.
1.4 indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PeLiGRO
Advierte de peligro de muerte.
AViSO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRecAUciÓn
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos
los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los puede
realizar un especialista en electricidad.
1.5 Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Krom Schroeder VK Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Válvula motorizada para gas VK inSTRUcciOneS de UTiLiZAciÓn Cert. Version · Edition 05.22 · ES · 34416200 1 SeGURidAd 1.1 Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en servicio observando las normativas y disposiciones en vigor.
  • Página 2: Comprobar El Uso

    2.3 denominación de las partes 2 cOMPROBAR eL USO 2.1 Uso predeterminado Válvula motorizada para gas, para la seguridad, regula- ción y control de dispositivos de consumo de aire o gas. Su función solo se garantiza dentro de los límites indi- cados, ver página 8 (14 Datos técnicos).
  • Página 3: Cableado

    – Tener en cuenta la temperatura ambiente máx. y 4 cABLeAdO la presión de entrada máx., ver placa de características. AViSO ➔ Posición de montaje: actuador motorizado en ¡Riesgo de lesiones! posición vertical o en posición horizontal, no ca- Para que no se produzcan daños, tener en cuenta beza abajo.
  • Página 4: Comprobar La Estanquidad

    ➔ Cuando el circuito está cerrado, la válvula está esquema de conexiones L1 = fase abierta. ➔ En las válvulas motorizadas de 2 etapas: la segun- N = neutro = fase para la 1. etapa da etapa no se puede ajustar hasta que se haya = fase para la 2.
  • Página 5: Controlar El Actuador Motorizado

    cantidad de gas inicial en VK..Z..S 9 MAnTeniMienTO 3 Ajustar manualmente el control de quemador a la primera etapa (cantidad de gas inicial). PRecAUciÓn ➔ Ajustar la primera etapa (cantidad de gas inicial) en Para garantizar un funcionamiento sin fallos, la VK..Z..S con la llave Allen según las indicaciones comprobar la estanquidad y el funcionamiento del del fabricante del quemador:...
  • Página 6: Transformación De Vk En Vk

    11 TRAnSFORMAciÓn de VK en VK..S O VK..Z..S PeLiGRO ¡Peligro de explosión! Para que no se produzcan daños, tener en cuenta lo siguiente: – El husillo de la válvula no debe ser presionado hacia abajo “manualmente” o con la ayuda de una herramienta auxiliar después de retirar el actuador motorizado.
  • Página 7: Montar Dos Indicadores De Posición

    13 MOnTAR dOS indicAdOReS de POSiciÓn 1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación. 2 Cortar el suministro de gas. ➔ El esquema de conexiones muestra la válvula cerrada. A = blanco B = marrón c = amarillo L2 = verde 17 Dar tensión a la instalación.
  • Página 8: Datos Técnicos

    14 dATOS TÉcnicOS Tiempo de diámetro Tiempo de apertura t nominal apertura t VK 14.1 condiciones ambientales VK..H No está permitida la congelación, condensación o DN 40 5 s vaho en el dispositivo. DN 50–65 8 s 12 s Evitar la radiación solar directa o la radiación de DN 80–100 10 s 18 s...
  • Página 9: Certificación

    16 ceRTiFicAciÓn 17 LOGÍSTicA 16.1 descarga de certificados Transporte Certificados – ver www.docuthek.com Proteger el dispositivo contra efectos externos adver- sos (golpes, impactos, vibraciones). 16.2 declaración de conformidad Temperatura de transporte: ver página 8 (14 Datos técnicos). Las condiciones ambientales descritas se aplican al transporte.
  • Página 10 PARA MÁS inFORMAciÓn La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico de ventas de Honeywell.

Tabla de contenido