Electrolux COB8S39Z Manual De Instrucciones

Electrolux COB8S39Z Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para COB8S39Z:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 190

Enlaces rápidos

COB8S39Z
EOB8S39X
EOB8S39Z
SQ
Udhëzimet për përdorim
BG
Ръководство за употреба 48
CS
Návod k použití
ET
Kasutusjuhend
ES
Manual de instrucciones 190
FR
Notice d'utilisation
EL
Οδηγίες Χρήσης
HU
Használati útmutató
HR
Upute za uporabu
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
KOBBS39X
2
MK
Упатство за ракување
PL
Instrukcja obsługi
97
PT
Manual de instruções
143
RO
Manual de utilizare
SK
Návod na používanie
237
SL
Navodila za uporabo
285
SR
Упутство за употребу
333
TR
Kullanma Kılavuzu
379
425
474
520
568
616
663
709
756
802
849
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux COB8S39Z

  • Página 1 COB8S39Z KOBBS39X EOB8S39X EOB8S39Z Udhëzimet për përdorim Упатство за ракување Ръководство за употреба 48 Instrukcja obsługi Návod k použití Manual de instruções Kasutusjuhend Manual de utilizare Manual de instrucciones 190 Návod na používanie Notice d'utilisation Navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης...
  • Página 190: Pensamos En Usted

    CONTENIDO PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Página 191: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 5.4 Cómo configurar: Dureza 11.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo 221 del agua..........201 11.3 Instrucciones de uso: Limpieza vapor........221 6. USO DIARIO..........202 11.4 Aviso de limpieza.......222 6.1 Cómo ajustar: Funciones 11.5 de cocción..........203 Instrucciones de uso: Descalcificació 6.2 Cómo ajustar: Steamify - Función de n............222 cocción al vapor.........203...
  • Página 192: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 193: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar • tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, • su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • Página 194: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. •...
  • Página 195: Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. •...
  • Página 196: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – no ponga agua directamente en el aparato caliente. – no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción. – tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. •...
  • Página 197: Asistencia Tecnica

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.7 Asistencia tecnica • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. •...
  • Página 198: Cómo Encender Y Apagar El Aparato

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Bandeja Para bizcochos y galletas. Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. Sonda térmica Para medir la temperatura interior de los alimentos. Carriles telescópicos Para insertar y retirar bandejas y alambres más fácilmente.
  • Página 199: Pantalla

    CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Encendido/ON / Mantenga pulsado para encender y apagar el aparato. Apagado/OFF Menú Muestra las funciones del aparato. Favoritos Muestra los ajustes favoritos. Pantalla Muestra los ajustes actuales del electrodoméstico. Interruptor de la Enciende y apaga la luz. lámpara Calentamiento rá‐...
  • Página 200 CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Si no utiliza el aparato durante 2 minutos, la pantalla pasa al modo de espera. 12 : 34 Durante el cocinado, la pantalla muestra las 12:30 12:30 funciones seleccionadas y otras opciones dis‐ ponibles. 150°C 11min STOP...
  • Página 201: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza inicial Paso 1 Paso 2 Paso 3 Limpie el aparato y los acce‐ Retire todos los accesorios y Coloque los accesorios y ca‐ sorios con un paño de microfi‐...
  • Página 202: Uso Diario

    USO DIARIO Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Introduzca el test Agite el test reactivo Tras 1 minuto, com‐ Ajuste el nivel de dure‐ reactivo en el agua para eliminar el exce‐ pruebe la dureza del za del agua: Menú / durante aproxima‐...
  • Página 203: Cómo Ajustar: Funciones De Cocción

    USO DIARIO 6.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción Paso 1 Encienda el horno. La pantalla muestra la función de cocción por defecto. Paso 2 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. Paso 3 Seleccione la función de cocción y pulse: .
  • Página 204 USO DIARIO Vapor para un crujiente suave Para carnes, cazuelas, verduras rellenas, pescado y 135 - 150 °C gratinado. Gracias a la combinación de vapor y calor, la carne queda más tierna y jugosa, con una superfi‐ cie crujiente. Si ajusta el temporizador, la función de grill se activa automáticamente en los últimos minutos del proceso de cocción para dar al plato un gratinado suave.
  • Página 205: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    USO DIARIO ¡Tome un atajo! 6.3 Cómo ajustar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar el tiempo y la temperatura. Para algunos de los platos, también puede cocinar con: • Peso automático •...
  • Página 206 USO DIARIO ESTÁNDAR Función de coc‐ Aplicación ción Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Asado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Para gratinar y dorar. Grill turbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar ali‐...
  • Página 207 USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para secar rodajas de fruta, verduras y champiñones. Desecar alimentos Para precalentar platos para servir. Calientaplatos Para descongelar alimentos (verduras y frutas). El tiempo de descongela‐ ción depende de la cantidad y el tamaño de los alimentos congelados. Descongelar Para platos como lasañas o patatas gratinadas.
  • Página 208: Notas Sobre: Horneado Húmedo + Ventilador

    USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción El recalentamiento de los alimentos con vapor evita que se reseque su superficie. El calor se distribuye de forma suave y uniforme, recuperando el sabor y el aroma de los alimentos como si estuvieran recién hechos. Regenerar con va‐...
  • Página 209: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Descripción de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Tiempo de cocción Para ajustar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. Finalizar acción Para ajustar lo que ocurre al finalizar el temporizador. Inicio retardado Para posponer el inicio y/o fin de la cocción.
  • Página 210 FUNCIONES DEL RELOJ Cómo elegir la opción de final Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura. Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción. Paso 4 Pulse: Paso 5 Pulse: Finalizar acción. Paso 6 Elija el que prefiera: Finalizar acción. Paso 7 Pulse: .
  • Página 211: Instrucciones De Uso: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo cambiar los ajustes del temporizador Paso 1 Pulse: Paso 2 Ajuste el valor del temporizador. Paso 3 Pulse: Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento. 8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS 8.1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad.
  • Página 212: Sonda Térmica

    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 8.2 Sonda térmica Sonda térmica- mide la temperatura dentro de los alimentos. Puede utilizarse con cualquier otra función de cocción.
  • Página 213 INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Inserte la punta Sonda térmica en el centro Inserte la punta de Sonda térmica exactamente de la carne o el pescado, en la parte más en el centro del estofado. Sonda térmica La son‐ gruesa si es posible. Asegúrese de que al da térmica debe mantenerse estable en un lugar menos 3/4 partes de Sonda térmica están durante el horneado.
  • Página 214: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES ¡Tome un atajo! 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Cómo guardar: Favoritos Puede guardar sus ajustes favoritos, como la función de cocción, el tiempo de cocción, la temperatura o la función de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos. Paso 1 Ponga en marcha el aparato.
  • Página 215: Ventilador De Refrigeración

    CONSEJOS (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 230 La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Sonda térmica, Hora de fin, Cocción lenta. 9.4 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para mantener frías sus superficies.
  • Página 216: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    CONSEJOS (°C) (min) Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 15 - 25 Pescado entero, bandeja o bandeja honda 15 - 25 0,2 kg Galletas, 16 pie‐ bandeja o bandeja honda 20 - 30 Mostachones de bandeja o bandeja honda 25 - 35 almendra, 24 piezas...
  • Página 217: Tablas De Cocción Para Organismos De Control

    CONSEJOS 10.4 Tablas de cocción para organismos de control Información para los institutos de pruebas Pruebas según: EN 60350, IEC 60350. HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Aire caliente 140 - 150 35 - 50 Bizcocho sin grasa Cocción convencio‐...
  • Página 218 CONSEJOS HORNEADO EN UN NIVEL. Galletas Use el tercer nivel. (°C) (min) Pastelillos, 20 unidades por Cocción convencional 20 - 30 bandeja, precaliente el hor‐ no vacío HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas (°C) (min) Mantecados / Pastel de Aire caliente 25 - 45 1 / 4 hojaldre...
  • Página 219: Información Para Institutos De Pruebas

    CONSEJOS GRILL Precaliente el horno vacío 5 minutos. Grill con la temperatura ajustada al máximo. (min) Tostadas Grill 1 - 3 Bistec de vacuno, dar la vuel‐ Grill 24 - 30 ta a media cocción Información para institutos de pruebas Pruebas de la función: Vapor solo.
  • Página 220: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Ajuste la temperatura a 100 °C. Recipiente (kg) (min) (Gastro‐ norm) Guisantes 2 x 2/3 perfo‐ 2 x 1,5 2 y 4 Hasta que Coloque la congelados rado la tempe‐ bandeja en el ratura del primer nivel. punto más frío alcan‐...
  • Página 221: Cómo Quitar: Carriles De Apoyo

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas. Evite limpiar los accesorios antiadherentes con limpiadores abrasivos u objetos Accesorios afilados.
  • Página 222: Aviso De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpeza a vapor Plus Limpieza normal 75 min Rocíe la cavidad con un detergente. Paso 3 Pulse .Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La señal suena cuando termina la limpieza. Paso 4 Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal. Cuando esta función está...
  • Página 223: Avisador Para Descalcificación

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 5 Active la función y siga las instrucciones de la pantalla. Se inicia la primera parte de la descalcificación. Paso 6 Cuando finalice la primera parte, vacíe la bandeja honda y vuelva a colocarla en el primer nivel.
  • Página 224: Recordatorio De Secado

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 1 Coloque la bandeja honda en la primera posición. Paso 2 Vierta agua en el compartimento de agua hasta alcanzar el nivel máximo, hasta que suene la señal o aparezca el mensaje en la pantalla. Paso 3 Seleccione: Menú...
  • Página 225: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 2 Seleccione: Menú / Limpieza / Vaciado del depósito. Duración: 6 minutos Paso 3 Active la función y siga las instrucciones de la pantalla. Paso 4 Cuando la función finalice, retire la bandeja honda. Cuando esta función está activa, la luz está apagada. 11.11 Cómo quitar e instalar: Puerta Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos.
  • Página 226: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 4 Sujete el marco de la puerta (B) por el borde superior de la puerta por ambos lados y em‐ puje hacia dentro para soltar el cierre. Paso 5 Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.
  • Página 227: Bombilla Superior

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraer‐ Paso 2 Retira el anillo metálico y limpia la tapa de vidrio. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Coloque el anillo metálico en la cubierta de cristal e instálela.
  • Página 228: Cómo Administrar: Códigos De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se enciende o no se calienta Posible causa Solución El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj, para más detalles consulte el capítulo, "Funciones del reloj", Cómo ajustar: Funciones de reloj. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta del aparato completamente.
  • Página 229: Datos De Servicio

    ......... Número de serie (S.N.) ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux COB8S39Z 944032076 EOB8S39X 944032073 Identificación del modelo EOB8S39Z 944032075 KOBBS39X 944032072 Índice de eficiencia energética 61,9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Página 230: Ahorro Energético

    0,52 kWh/ciclo ventilador forzado Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen 70 L Tipo de horno Horno empotrable COB8S39Z 36.0 kg EOB8S39X 36.0 kg Masa EOB8S39Z 36.0 kg KOBBS39X 36.0 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014.
  • Página 231: Estructura Del Menú

    ESTRUCTURA DEL MENÚ Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del aparato un mínimo de 3 a 10 minutos antes de llegar al final de la cocción. El calor residual dentro del aparato hará que la comida se siga cocinando. Utilice el calor residual para calentar otros platos.
  • Página 232: Submenú De: Opciones

    ESTRUCTURA DEL MENÚ Submenú Aplicación Vaciado del depósito Procedimiento para retirar el agua residual del comparti‐ mento de agua después de utilizar las funciones de vapor. Limpieza vapor Limpieza ligera. Limpeza a vapor Plus Limpieza a fondo. Descalcificación Limpieza de los restos de cal del circuito de generación de vapor.
  • Página 233: Submenú De: Configuración

    ¡ES FÁCIL! 14.4 Submenú de: Configuración Submenú Descripción Idioma Establece el idioma del aparato. Brillo de la pantalla Ajusta el brillo de la pantalla. Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. No es po‐ sible silenciar el tono de: Volumen del timbre Ajusta el volumen de los tonos y señales de las teclas.
  • Página 234 ¡ES FÁCIL! Empezar a utilizar el aparato Inicio rápido Encienda el apa‐ Paso 1 Paso 2 Paso 3 rato y comience a cocinar con la Mantenga pulsa‐ - selec‐ Pulse: temperatura y el cione la función tiempo por de‐ preferida. fecto de la fun‐...
  • Página 235: Tome Un Atajo

    ¡ES FÁCIL! Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción Asistente de acabado 10 % Para prolongar el tiempo de cocción, pulse Use el Asistente de acabado 10 % para añadir +1min. tiempo extra cuando quede un 10 % del tiempo de cocción.
  • Página 236: Aspectos Medioambientales

    ¡TOME UN ATAJO! Cómo ajustar: Tiempo de cocción Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocción Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador Instrucciones de uso: Sonda térmica 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 894 894/896...
  • Página 895 895/896...
  • Página 896 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido