Hansgrohe Vernis Blend 71440 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Vernis Blend 71440 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Vernis Blend 71440 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
2
3
4
5
6
Vernis Blend
7
8
9
10
11
12
13
Vernis Shape
14
15
16
17
18
19
20
21
Vernis Blend
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Vernis Shape
32
Vernis Blend
Vernis Shape
Vernis Blend
Vernis Shape
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Vernis Blend 71440 Serie

  • Página 1 Vernis Blend Vernis Blend ZH 用户手册 组装说明 Vernis Shape Vernis Shape Vernis Blend Vernis Blend JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Vernis Shape Vernis Shape...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 大小 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 流量示意图 参见第页 套。 备用零件 参见第页 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 镀铬 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 清洗 参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 操作 参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 检验标记 参见第页 安装在浴缸龙头中的分水器装置 型 用于 防止水流回吸,所以分水器装置下边缘必须至 少高于脏水水位线 。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 热力消毒 分钟...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 さい ! 手袋をはめてください。 調整 次のページを参照 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 い。 メンテナンス 次のページを参照 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 年に 回 に確認をしてください 日本においては お断りさせて頂いています。 関連法規に従ってください 。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お 寸法...
  • Página 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الصيانة...
  • Página 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm...
  • Página 33 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 34 Silicone X + 34 mm 34 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Página 35 SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Página 36 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 37 Vernis Blend ±12 G 1/2 Vernis Shape ±12 G 1/2 Vernis Blend ±12 G 1/2 Vernis Shape ±12 G 1/2...
  • Página 38 Vernis Blend ±12 G1/2 Vernis Shape ±12 G1/2 Vernis Blend ±12 G1/2 Vernis Shape ±12 G1/2...
  • Página 39 Vernis Blend Vernis Blend Vernis Shape Vernis Shape 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 40 Vernis Blend Vernis Shape Vernis Blend Vernis Shape...
  • Página 41 Vernis Blend Vernis Shape Vernis Blend Vernis Shape...
  • Página 42 Vernis Blend Vernis Shape...
  • Página 43 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 44 Vernis Blend Vernis Shape c l i c 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 45 清洁指南 担保 接触 www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Página 48 PA-IX 38135/IIDB PA-IX 38137/IIDB PA-IX 38131/IA PA-IX 38132/IA PA-IX 28116/ICB Products Products Products Products Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...