Widex mind 330 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para mind 330:

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
La gama mind
330 /
TM
mind
330Z
TM
El m3-19 / m3Z-19
Audífono
retroauricular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex mind 330

  • Página 1 Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z El m3-19 / m3Z-19 Audífono retroauricular...
  • Página 2 No se deshaga de los audífonos, sus acce- sorios o las pilas de éstos tirándolos a la ba- sura. Póngase en contacto con el distribui- dor de Widex de su país para que éste le in- dique cómo deshacerse de dichos artícu- los.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Gracias............4 El audífono .
  • Página 4: Gracias

    Gracias..por haber elegido un audífono Widex. Su audífono es un dispositivo altamente sofisticado que puede ser ajustado a sus necesidades en colabora- ción con el audioprotesista. Todas las ilustraciones de estas instrucciones muestran un audí- fono derecho. De no indicarse lo contrario, los procedimientos utilizados para el audífono de-...
  • Página 5: El Audífono

    El audífono La ilustración siguiente muestra un audífono y un adap- tador de oído. El adaptador de oído está compuesto por un tubo y un molde. 1. Cubierta del micrófono que da acceso a las aper- turas del micrófono, por las que llega el sonido al audífono.
  • Página 6: Las Señales De Indicación De Función

    Las señales de indicación de función Es posible ajustar el audífono para que emita una señal que indica el uso de ciertas funciones. Esta señal puede ser un mensaje oral o tonos ajustados por el audiopro- tesista en colaboración con usted. También es posible desactivar la señal.
  • Página 7: La Identificación Derecho/Izquierdo

    La identificación derecho/izquierdo Si lleva audífonos en ambos oí- dos, es posible distinguir un au- dífono del otro mediante una indicación de color (color rojo = el audífono derecho y color azul = el audífono izquierdo). La flecha indica la ubicación de la indicación de color.
  • Página 8: La Pila

    La pila Recomendamos el uso de pilas de cinc-aire. Su audífo- no utiliza una pila del tipo 13. Para adquirir pilas de repuesto, consulte a su audiopro- tesista. Es importante tener en cuenta la fecha de cadu- cidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas que se indican en el paquete de las pilas.
  • Página 9: Cómo Introducir La Pila

    Cómo introducir la pila Antes de introducir una pila nueva en el audífono, no se olvide de quitar el precinto adhesivo. Una vez retirado el precinto adhesivo, la pila empieza a funcionar en breves segundos. No uti- lice nunca pilas en las que queden restos del adhesivo de la etiqueta u otras substancias no deseadas.
  • Página 10: Indicación De Que Se Está Agotando La Pila

    Indicación de que se está agotando la pila En el ajuste normal, el audífono emite un mensaje oral cuando la pila está a punto de agotarse (vea la página 6). Si se ha seleccionado un ajuste con indicación de tono, el audífono emite cuatro tonos “bip”. Una vez agotada completamente la pila, el audífono no emite ningún tono.
  • Página 11 Su audífono puede tener un cierre de compartimento de pila. Dicho cierre puede ser sumamente útil si el usuario del audífono es un niño. La herramienta necesaria para abrirlo es el pequeño destornilla- dor suministrado con los accesorios de limpieza. Para abrir el cierre del com- partimento de pila, presió- nelo hacia la derecha y des-...
  • Página 12: Cómo Encender Y Apagar El Audífono

    Cómo encender y apagar el audífono El compartimento de pila está situado en la parte infe- rior del audífono. El compartimento de pila también funciona como interruptor. 1. Presione el interruptor hacia arriba para encender el audífono. Si acaba de apagar el audífono, espere como mínimo tres segundos antes de volver a en- cenderlo.
  • Página 13: Cómo Ponerse El Audífono Y El Molde En El Oído

    Cómo ponerse el audífono y el molde en el oído 1. Introduzca el molde en el canal auditivo mientras sujeta la parte inferior del tubo de plástico. 2. Puede ayudar tirar con cuidado del oído externo hacia atrás y hacia arriba con la otra mano. 3.
  • Página 14: Cómo Quitarse El Audífono Y El Molde Del Oído

    Cómo quitarse el audífono y el molde del oído 1. Empiece quitándose el audífono de detrás del oído. 2. Con cuidado, saque el molde del canal auditivo mientras sujeta la parte inferior del tubo de plásti- Si le resulta difícil, puede intentar mover con cuidado el molde de un lado a otro mientras tira de éste.
  • Página 15: Los Ajustes De Inicio Posibles

    Los ajustes de inicio posibles Es posible ajustar el audífono para que se inicie de dos modos distintos: • En el ajuste normal de inicio, el audífono reduce al mínimo los pitidos mientras se lo coloca en el oído. • Como alternativa, se puede ajustar el audífono de modo que éste pite ligeramente mientras se lo intro- duce usted en el oído.
  • Página 16: El Ajuste Automático Del Volumen

    El ajuste automático del volumen El audífono ajusta automáticamente el volumen según el ambiente sonoro en el que se encuentre. Importante Su audífono es un dispositivo potente. No lo utili- ce a niveles incómodamente fuertes durante un tiempo prolongado, ya que esto puede dañar su audición.
  • Página 17: Cómo Ajustar El Volumen

    Cómo ajustar el volumen Su audífono puede estar dotado de un control de volu- men con la forma de una pequeña palanca. Presione la palanca hacia arriba para incrementar gradualmente el volumen ajustado automática- mente. Presione la palanca hacia abajo para reducir gradualmente el vo- lumen.
  • Página 18 Para desactivar completamente el sonido: • mantenga pulsada la palanca del control de volumen hacia abajo, hasta oír el tono continuo. Para activar de nuevo el sonido: • presione la palanca hacia arriba o • cambie de programa de escucha o •...
  • Página 19: Los Programas De Escucha

    Los programas de escucha Su audífono puede tener hasta cuatro programas de escucha, optimizados para situaciones de escucha dis- tintas. Al final de estas instrucciones de uso, el audioprotesis- ta puede anotar los programas de escucha que tiene usted en su audífono. Si sus necesidades cambian en el futuro, el audioprotesista puede hacer cambios en la combinación de programas.
  • Página 20 fuente de sonido, al mismo tiempo que evita los soni- dos del ambiente. M + T: en este programa de escucha, puede oír a través del micrófono (M) del audífono y la bobina inductiva (T). * Zen: genera tonos fractales. Los tonos generados se ajustan a su pérdida auditiva.

Este manual también es adecuado para:

Mind 330zM3-19M3z-19

Tabla de contenido