BS 18 LT BL BS 18 LT BL SE BS 18 LT BL Q SB 18 LT BL SB 18 LT BL SE de Originalbetriebsanleitung 7 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 39 en Original Instructions 11 no Original bruksanvisning 43 Notice originale 15...
DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung einer spannungsführenden Leitung kann auch 1. Konformitätserklärung metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die Akku-Bohrschrauber und -Schlagbohrmaschinen, bearbeitet werden soll, keine Strom-, Wasser- identifiziert durch Type und Seriennummer *1), oder Gasleitungen befinden (z.B.
Página 8
Gefahrgutrecht (UN 3480 und UN 3481). Klären Sie Vor der Benutzung den Akkupack aufladen. beim Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. bei Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte auf. Verpackung ist bei Metabo erhältlich.
Página 9
Ist der Akkupack fast leer, muss er wieder Hinweise für Maschinen mit der Bezeichnung aufgeladen werden! BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: 2. Länger andauernde Überlastung der Maschine 1.
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Schwingungsemissionswert Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- h, ID (Schlagbohren in Beton) zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Schwingungsemissionswert Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. h, D (Bohren in Metall) Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com Schwingungsemissionswert h, S herunterladen.
ENGLISH en Original Instructions hidden wiring. A cutting accessory contacting a 1. Declaration of Conformity "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an We hereby declare that these cordless drills/ electric shock.
If necessary, consult your freight forwarder. Instructions on charging the battery pack can be Certified packaging is available from Metabo. found in the operating instructions of the Metabo charger. Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking.
Página 13
"AIR COOLED" Information for machines with the designation charger. BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: : Note: the machine will cool more quickly if you 1.
ENGLISH Contact your local Metabo representative if you Vibration emission value h, ID have Metabo power tools requiring repairs. See (impact drilling in concrete) www.metabo.com for addresses. Vibration emission value h, D (Drilling in metal) You can download a list of spare parts from Vibration emission value (screwing www.metabo.com.
FRANÇAIS fr Notice originale travaux durant lesquels l’outil ou les vis 1. Déclaration de conformité risquent d’entrer en contact avec des câbles électriques cachés. Le contact avec un câble Nous déclarons sous notre seule responsabilité électrique sous tension peut également mettre les que ces perceuses-visseuses et perceuses à...
LED avec des instruments cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de optiques. votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. ATTENTION Ne pas regarder dans la lumière. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l'outil.
Página 17
à l'aide des voyants LED (11). Lorsque la Remarques pour des machines avec la batterie est presque vide, elle doit être désignation en BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, rechargée ! SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: 2.
3 max lorsqu'elle tourne à vide. cadence de frappe max. 3. Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est poids (avec la plus petite batterie) ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse filet de la broche de rotation baisse soudainement (comme c'est capacité...
NEDERLANDS nl Originele gebruiksaanwijzing spanning worden gezet, met een elektrische schok 1. Conformiteitsverklaring als mogelijk gevolg. Controleer, (bijv. met behulp van een Wij verklaren op eigen en uitsluitende metaaldetector) dat zich op de plaats die bewerkt verantwoording dat: deze accu-schroefboor- en moet worden, geen stroom-, water- of klopboormachines, geïdentificeerd door type en gasleidingen bevinden.
Página 20
Informeer u ook bij uw transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is U vindt instructies voor het laden van het accupack bij Metabo verkrijgbaar. in de gebruiksaanwijzing van de Metabo-lader. Verstuur accupacks alleen als de behuizing onbeschadigd is en er geen vloeistof uit lekt. Voor...
LED-lampjes (11) controleren. Is het accupack Opmerkingen voor machines met de bijna leeg, dan moet het weer opgeladen aanduiding BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, worden! SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: 2. Een lang aanhoudende overbelasting van de 1.
Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat de gebruiker, bijv. organisatorische maatregelen. gerepareerd dient te worden contact op met uw Totale trillingswaarde (vectorsom van drie Metabo-vertegenwoordiging.
ITALIANO it Istruzioni per l'uso originali cavo sotto tensione può mettere sotto tensione 1. Dichiarazione di conformità anche i componenti metallici del dispositivo e provocare così una scossa elettrica. Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità Assicurarsi che dietro il punto in lavorazione non ci che questi trapani avvitatori e trapani a percussione siano cavi elettrici e tubi dell'acqua o del gas a batteria, identificati dai modelli e numeri di serie...
Página 24
B informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di Prima dell'utilizzo, caricare il pacco batterie ricarica- trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è bili. disponibile presso Metabo.
(10) e controllare lo stato di Indicazioni per dispositivi con la carica sui LED (11). Se la batteria ricaricabili è denominazione BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, quasi scarica, deve essere ricaricata! SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: 2.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di norma EN 62841: riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante valore di emissione di vibrazione Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito h, ID (foratura con percussione nel calce- www.metabo.com. struzzo)
ESPAÑOL es Manual original contacto con cables eléctricos ocultos. El 1. Declaración de conformidad contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la Declaramos bajo nuestra exclusiva herramienta y causar una descarga eléctrica. responsabilidad que estos taladros atornilladores y Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan taladros percutores a batería, identificados por tipo cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con...
UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y encendida. directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle Reducir la exposición al polvo: embalajes certificados. ADVERTENCIA - Algunos polvos generados Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está...
ESPAÑOL es Advertencias para las herramientas con la 7. Manejo denominación BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: Batería, indicador de capacidad y de 1. El ruido de enganche, que posiblemente pueda señal...
Aviso: la herramienta se enfría más rápidamente en acero si se deja funcionar en ralentí. 1 máx en madera blanda 2 máx 3. Desconexión de seguridad Metabo: la en mampostería 3 máx máquina se ha APAGADO automáticamente. Cuando la velocidad decrece repentinamente Número máximo de percusiones (como sucede en el caso de un bloqueo Peso (con la batería más pequeña)
PORTUGUÊS pt Manual de instruções original pode também colocar peças metálicas do aparelho 1. Declaração de conformidade sob tensão e provocar um choque elétrico. Certifique-se de que no local em que trabalha, não Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes existem tubagens de corrente elétrica, água ou berbequins-aparafusadoras e berbequins de gás (por ex.
Se necessário, informe- mento. se junto da sua empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo. Poderá encontrar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregador A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa Metabo.
Notas para máquinas com a designação recarregada! BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, 2. Uma sobrecarga prolongada da máquina SB 18 LT BL SE: provoca o desligamento por temperatura.
-20 °C até 50 °C (potência limitada em caso de temperaturas abaixo dos 0 °C). Temperatura ambiente permitida em caso de Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS armazenamento: 0 °C até 30 °C (Cordless Alliance System) e acessórios.
SVENSKA sv Originalbruksanvisning Kontrollera att det inte finns några el-, vatten-, eller 1. Försäkran om gasledningar på det ställe som ska bearbetas överensstämmelse (använd t.ex. en metalldetektor). Säkerhetsanvisningar vid användning av långa Vi försäkrar och tar ansvar för att: De här borrar: batteridrivna borrmaskinerna och a) Arbeta aldrig med högre varvtal än det...
Página 36
Kontakta eventuellt transportföretaget. Det finns Ta ut, sätta in batteri fig. C certifierat förpackningsmaterial att få hos Metabo. Skicka endast batterier om kåpan är oskadd och det Ställa in rotationsriktning, inte sipprar ut någon vätska. Ta ut batteriet ur transportsäkring (startspärr)
3. Metabo-säkerhetsspärr: Maskinen SLOG AV Anvisningar för maskiner med beteckningen av sig själv. Maskinen slår av om varvtalet BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, plötsligt minskar (t.ex. om skivan nyper eller du SB 18 LT BL SE: får ett kast).
SVENSKA 12. Tekniska data Fig. L. Vi förbehåller oss rätten till ändringar pga. den tekniska utvecklingen. batterispänning varvtal vid tomgång Skruvdragningsmoment: mjuk skruvdragning (trä) hård skruvdragning (metall) inställbart momentläge Max. borrdiameter: ..==i stål 1 max. ..==i mjukt trä 2 max. i murverk 3 max max.
SUOMI fi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Turvallisuusohjeita pitkiä porakoneita 1. Vaatimustenmukaisuus- käytettäessä: vakuutus a) Älä missään tapauksessa työskentele korkeammalla kierrosluvulla kuin poranterälle sallitulla maksimikierrosluvulla. Suuremmilla Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että nämä akkuporakoneet ja akkuiskuporakoneet, kierrosluvuilla poranterä voi helposti vääntyä, jos se merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), voi pyöriä...
Lataa akku ennen käyttöä. vaarallisten aineiden kuljetusta koskevaa Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa. lainsäädäntöä (UN 3480 ja UN 3481). Ota selvää nykyisin voimassaolevista määräyksistä, kun Akun latausohjeet löydät Metabo-laturin lähetät Li-Ion-akkuja. Kysy tarvittaessa neuvoa käyttöohjeesta. kuljetusyritykseltä. Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Metabolta.
Ohjeita koneelle tunnuksella BS 18 LT BL, Anna koneen tai akun jäähtyä. BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: 1. Poraistukan avaamisen jälkeen mahdollisesti Huomautus: Jos akku tuntuu erittäin lämpimältä, akun voi jäähdyttää nopeammin "AIR COOLED"...
SUOMI Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, (iskuporaus betoniin) ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet värähtelyn päästöarvo h, D osoitteesta www.metabo.com. (poraus metalliin) värähtelyarvo (ruuvaus ilman iskua) Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta h, S epävarmuus (värähtely) www.metabo.com. h, ... Tyypillinen A-painotettu äänitaso: = äänen painetaso 11.
NORSK no Original bruksanvisning Sikkerhetsanvisning ved bruk av lange bor: 1. Samsvarserklæring a) Arbeid aldri med høyere turtall enn det som er tillatt for boret du bruker. Høyere turtall/ Vi erklærer på eget ansvar at disse batteridrevne hastighet kan gjøre at boret lett kan bøye seg og boremaskinene/slagboremaskinene, identifisert medføre skade hvis det dreier fritt, uten kontakt med med type- og serienummer *1), overholder alle...
Página 44
UN 3481). Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter Anvisninger om lading av batteriet finner du i ved frakt av Lithium-Ion-batterier. Ta eventuelt bruksanvisningen til Metabo-laderen. kontakt med transportforetaket du bruker. Metabo kan leverer sertifisert emballasje. Ta ut og sette inn batteripakke fig. C Send bare med batteriet hvis maskinhuset er uskadet og det ikke lekker væske.
Merk: Hvis batteripakken er svært varm, går det Henvisninger for maskiner med betegnelsen raskere å avkjøle den i "AIR COOLED"-laderen. BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: Merk: Maskinen avkjøles raskere hvis den går 1.
Página 46
NORSK Spenning i batteripakken Hastighet Tiltrekkingsmoment ved skruing: lette skruoppgaver (tre) harde skruoppgaver (metall) justerbart moment Maks. bordiameter: i stål 1 max i mykt treverk 2 max i murverk 3 max maks. slagtall Vekt (med minste batteripakke) spindelgjenge chuckens spennvidde Måleverdier iht.
DANSK da Original brugsanvisning Kontroller, at der ikke er strøm-, vand- eller 1. Overensstemmelseserklæring gasledninger på det sted, som skal bearbejdes (f.eks. ved hjælp af en metaldetektor). Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse af batteridrevne boremaskiner/slagboremaskiner, lange bor: som er identificeret ved angivelse af type og a) Arbejd under ingen omstændigheder med et serienummer *1), opfylder alle relevante...
Página 48
3481). Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li- Genoplad batteripakken, når kapaciteten aftager. ion-batteripakker. Spørg evt. din speditør til råds. Certificeret emballage kan rekvireres hos Metabo. Du finder anvisninger til opladning af batteripakken Send kun batteripakker, hvis kabinettet er i driftsvejledningen til opladeren fra Metabo.
"AIR COOLED"- Anvisning til maskiner med betegnelsen oplader. BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, Bemærk: Maskinen afkøles hurtigere, hvis man SB 18 LT BL SE: lader den køre i tomgang.
Página 50
DANSK Henvend dig til din Metabo forhandler, når du skal Vibrationsemission (skruning uden h, S have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser slag) findes på www.metabo.com. usikkerhed (vibration) h, ... Reservedelslister kan downloades på Typiske A-vægtede lydniveauer: www.metabo.com. = lydtryksniveau = lydeffektniveau =Usikkerhed (lydniveau) 11.
POLSKI pl Oryginalna instrukcja obsługi elektryczne, trzymać elektronarzędzie za 1. Deklaracja zgodności izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem znajdującym się pod napięciem może spowodować Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że przepływ prądu przez metalowe elementy akumulatorowe wiertarko-wkrętarki i wiertarki urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia udarowe oznaczone typem i numerem seryjnym *1) prądem.
W razie potrzeby zasięgnąć informacji WAŻNE Nie spoglądać bezpośrednio na w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania zapaloną lampę. są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich Redukcja zapylenia: obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów, wydostaje się...
B krótkim wierceniu. Przed pierwszym użyciem naładować akumulator. Wskazówki do urządzeń z oznaczeniem BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, W przypadku spadku mocy ponownie naładować SB 18 LT BL SE: akumulator. 1. Grzechotanie słyszalne ewentualnie po otwarciu Informacje dotyczące ładowania akumulatorów...
9. Akcesoria Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i standardów). osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance Wartości emisji System). Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji Stosować tylko takie akcesoria, które spełniają elektronarzędzia i porównanie różnych wymagania i parametry określone w niniejszej...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια της 1. Δήλωση συμμόρφωσης ακοής. Όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες οι Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη: Αυτά τα βίδες ή το εργαλείο μπορεί να συναντήσει δραπανοκατσάβιδα και κρουστικά δράπανα με καλυμμένους ηλεκτρικούς αγωγούς, επαναφορτιζόμενη...
Página 57
γυαλόχαρτο, κατά το πριόνισμα, τρόχισμα, εταιρεία μεταφορών. Πιστοποιημένη συσκευασία τρύπημα και με άλλες εργασίες, περιέχουν είναι διαθέσιμη στη Metabo. χημικές ουσίες, οι οποίες είναι γνωστό, ότι μπορεί να προξενήσουν καρκίνο, γενετικές ανωμαλίες ή Η αποστολή των μπαταριών μπορεί να γίνει μόνον...
Página 58
Φορτίστε ξανά την μπαταρία σε περίπτωση Υποδείξεις για Εργαλεία με την ονομασία πτώσης της ισχύος. BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, Οδηγίες για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης SB 18 LT BL SE: 1. Το κροτάλισμα που ακούγεται ενδεχομένως...
επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από Όταν απενεργοποιείται το εργαλείο από ηλεκτροτεχνίτες! μόνο του, τότε η ηλεκτρονική διάταξη έχει Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη ενεργοποιήσει τη λειτουργία αυτοπροστασίας. επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη Ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα (συνεχές μπιπ). αντιπροσωπεία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε...
Página 60
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τα αναφερόμενα τεχνικά στοιχεία εννοούνται με ανοχές (σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες τεχνικές προδιαγραφές). Τιμές εκπομπής Αυτές οι τιμές καθιστούν δυνατή την εκτίμηση των εκπομπών του ηλεκτρικού εργαλείου και τη σύγκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας, την...
MAGYAR hu Eredeti használati utasítás Győződjön meg arról (pl. fémdetektor 1. Megfelelőségi nyilatkozat segítségével), hogy a megmunkálandó felületben nincsen áram-, víz- vagy gázvezeték. Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Biztonsági utasítások a hosszú fúrók ezek az akkus fúrócsavarozók és ütvefúrógépek – használatakor: típus és sorozatszám alapján történő...
Página 62
Tanúsítvánnyal ellátott Az akkuegység feltöltésére vonatkozó utasításokat csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető. a Metabo töltő használati útmutatójában találhat. Csak akkor adjon fel akkuegységet, ha annak háza sértetlen és abból nem lép ki folyadék. Feladáshoz vegye ki az akkuegységet a gépből. Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét (pl.
Página 63
A BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, 2. A gép hosszan tartó túlterhelése hőmérséklet- SB 18 LT BL SE jelű gépekre vonatkozó...
0 °C - 30 °C Egyenáram 9. Tartozékok A fenti műszaki adatokra tűrés vonatkozik (a mindenkor érvényben levő szabványoknak Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance megfelelően). System) akkuegységeket és tartozékokat Emissziós értékek használjon. Ezek az értékek lehetővé teszik az elektromos Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek...
РУССКИЙ ru Оригинальное руководство по эксплуатации При выполнении работ, связанных с 1. Декларация соответствия опасностью зацепления скрытой электропроводки электроинструментом Настоящим мы заявляем со всей или шурупами, держите электроинструмент ответственностью: данные аккумуляторные только за изолированные поверхности. дрели/ударные дрели с идентификацией по Контакт...
необходимости проконсультируйтесь со своей сверления и других видов работ, содержит транспортной компанией. Сертифицированную химические вещества, вызывающие рак, упаковку можно приобрести в фирме Metabo. врожденные дефекты или другие повреждения Транспортировка аккумуляторных блоков репродуктивной системы. Примеры таких возможна только в том случае, если корпус не...
Página 67
индикатор емкости Рис. B Указания для машин с обозначением Перед использованием зарядите аккумуля- BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, торный блок. SB 18 LT BL SE: 1. Потрескивание, которое может быть При снижении мощности снова зарядите акку- слышно...
Установить поясной крючок (8), как показано на Следует использовать только оригинальные рисунке. аккумуляторные блоки и принадлежности Установить держатель бит (7), как показано на Metabo или CAS (Cordless Alliance System). рисунке. Используйте только ту оснастку, которая отвечает требованиям и параметрам, 8. Устранение неисправностей...
Página 69
РУССКИЙ ru макс. число ударов Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, масса (с самым легким аккумуля- Российская Федерация, Ивановская обл., г. торным блоком) Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. резьба шпинделя (4932)77-34-67; E-mail: [email protected]; Аттестат диапазон зажима сверлильного аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г. макс...