Taladro/destornillador inalámbrico 20 v max, rotomartillo inalámbrico 20v max (37 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt DCD703
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD703 12V Max.* 5‑in‑1 Drill/Driver Kit Kit perceuse/visseuse 5 en 1 12 V max.* Juego de Taladro/destornillador 5 en 1 12 V Máx.* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Variable speed trigger Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Forward/reverse control button Bouton de commande Avancer/ Botón de control de avance/reversa Reculer Mode selection collar...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
EsPAñOl Advertencias de Seguridad Adicionales o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosión o para Taladros riesgo de lesiones.“ • Sostenga la herramienta firmemente con las dos f ) No exponga un paquete de batería o una manos, una mano en la manija y la otra agarrando herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), or AC/DC ..corriente alterna ...... símbolo de o directa • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. advertencia de ...... Construcción de seguridad ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, Clase II (doble aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras .....
(Fig. B) • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. Algunos DEWALT paquetes de batería incluyen un indicador • NO permita que agua o ningún otro líquido entre de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de al cargador.
EsPAñOl • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no deben mantener alejados de las cavidades y ranuras se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma de ventilación del cargador. esté sujeto a daño o esfuerzo. • Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en •...
EsPAñOl batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones metal o un remolque sin aislamiento. graves, asegúrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté firme. 2. Si la batería no se carga correctamente: iMPORTAnTE: Cuando enganche o cambie el gancho para a.
EsPAñOl Instalación de Broca o Accesorio en un nOTA: El accesorio de ángulo derecho hexagonal de 1/4" 9 usa el mismo procedimiento para instalar brocas en Mandril sin Llave (Fig. A, F) el husillo. ADVERTENCIA: No intente apretar brocas (ni Selección de Velocidad (Fig. A) ningún otro accesorio) sujetando la parte delantera La herramienta presenta dos ajustes de velocidad para del mandril y encendiendo la herramienta.
EsPAñOl Colocación Adecuada de Manos (Fig. I) Antes de Realizar el Trabajo • Ajuste el selector de velocidad 6 . Consulte Selección ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones de Velocidad. personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. •...
PARA OTRAs lOCAliDADEs: autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún si se encuentra en México, por favor llame al 55 ) ( accesorio, póngase en contacto com D WALT, llame al 5326 7100 1‑800‑4‑D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para Fecha de compra y/o entrega del producto: el Consumidor). ___________________________________________ • Registro en línea en www.dewalt.com. Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Garantía Limitada de Tres Años el producto: Para los términos de garantía, visite https:// ___________________________________________ www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warra...
Página 36
Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12 volts. Nominal voltage is 10.8. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...