English Accompanying Documents In addition to these instructions, follow the information in the installation and operating instructions for the laboratory balance. Intended Use The weighing pan is designed to have the sample to be weighed placed on it. ® ® The weighing pan can be installed in Secura and Quintix balances with a readability...
Página 3
Typical performance features, measured at the switched-on exhaust in a safety weighing cabinet: 100% 100% Measurement time Standard deviation Typical performance features, measured under normal laboratory conditions: 0,03 0,02 0,01 0,00 Typical measure- Typical standard Optimum starting ment time [s] deviation [mg] point of the working range...
Deutsch Mitgeltende Dokumente Ergänzend zu dieser Anleitung beachten Sie die Installations- und Bedienungsanlei- tung der Laborwaage. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Waagschale dient zur Aufnahme des Wägeguts. Die Waagschale kann in ® ® Secura -, Quintix -Waagen mit einer Ablesbarkeit von 0,01 mg installiert werden. Die Waagschale ist optional zur Standard-Waagschale verwendbar.
Página 5
Typische Leistungsmerkmale, gemessen bei einge- schaltetem Abzug in einer Sicherheitswägekabine: 100% 100% Messzeit Standardabweichung Typische Leistungsmerkmale, gemessen unter nor- malen Laborbedingungen: 0,03 0,02 0,01 0,00 Typische Messzeit Typische Optimaler Standardabwei- Startpunkt des chung [mg] Arbeitsbereiches nach USP [mg] Installation Die Anleitung der Laborwaage beachten: Windschutz öffnen.
Italiano Documenti di riferimento Oltre al presente manuale d'uso tenere in considerazione anche il manuale di installazione e d'uso della bilancia da laboratorio. Uso previsto Il piatto di pesata serve ad accogliere il prodotto da pesare. Il piatto di pesata può ®...
Página 7
Prestazioni tipiche, misurate in una cabina di sicurezza per la pesatura con cappa accesa: 100% 100% Tempo di misura Deviazione standard Prestazioni tipiche, misurate in condizioni di laboratorio normali: 0,03 0,02 0,01 0,00 Tempo di misura Deviazione Punto di partenza tipico [s] standard tipica ottimale del...
Français Documents afférents En plus de cette notice, veuillez respecter les instructions qui se trouvent dans le manuel d’installation et d’utilisation de la balance de laboratoire. Utilisation conforme Le plateau de pesée sert à recevoir l’échantillon à peser. Il peut être installé dans les ®...
Página 9
Caractéristiques standard mesurées dans un poste de pesée sécurisé avec une hotte d’aspiration en marche : 100% 100% Temps de mesure Écart-type Caractéristiques standard mesurées dans des conditions normales en laboratoire : 0,03 0,02 0,01 0,00 Temps de mesure Écart-type Point de départ standard [s] standard [mg]...
Español Documentos pertinentes Además de este manual, consulte el Manual de instalación y uso de la balanza de laboratorio. Uso previsto El plato de balanza sirve para colocar el producto a pesar. Puede instalarse en ® ® balanzas Secura y Quintix con una legibilidad de 0,01 mg.
Características típicas, medidas con el extractor encendido en una cabina de pesaje de seguridad: 100% 100% Tiempo de medición Desviación típica Características típicas, medidas bajo condiciones normales de laboratorio: 0,03 0,02 0,01 0,00 Tiempo de Desviación Punto de inicio medición típico estándar típica óptimo del rango [mg]...
Página 16
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.