Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SF500.5... | SF750.5... | SF1000.5...
[de]
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann....
[da]
Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren....
[es]
Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico....
[fl]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de vakman....
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel....
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato....
[nl]
Installatie- en onderhoudsinstructie voor de installateur....
[pt]
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados....
Read carefully before carrying out installation and maintenance.
2
10
18
26
34
42
50
58

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buderus SF500 5 Serie

  • Página 1 SF500.5... | SF750.5... | SF1000.5... [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann..[da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren..[es] Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico..[fl] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de vakman..[fr] Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel..[it] Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....3 Symbolerklärung ....... . 3 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Página 3: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Angaben zum Produkt Symbolerklärung Bestimmungsgemäße Verwendung Emaillierte Warmwasserspeicher sind für das Erwärmen und Speichern Warnhinweise von Trinkwasser bestimmt. Die für Trinkwasser geltenden länderspezifi- schen Vorschriften, Richtlinien und Normen sind zu beachten. Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck gekennzeichnet.
  • Página 4: Technische Daten

    Angaben zum Produkt Technische Daten Einheit SF500.5 B SF500.5 C SF750.5 C SF750.5 E SF1000.5 C SF1000.5 E  Bild 1, Seite 66 Abmessung Speicher Nutzinhalt (gesamt) 1014 1014 Nutzbare Warmwassermenge Warmwasser-Auslauftemperatur 45 °C 1104 1104 1449 1449 40 °C 1288 1288 1690...
  • Página 5: Produktbeschreibung

    Vorschriften Produktbeschreibung Vorschriften Diese Installations- und Wartungsanleitung ist für folgende Typen gültig: Folgende Richtlinien und Normen beachten: • Emaillierte Warmwasserspeicher ohne Wärmetauscher zum Anschluss an ein externes Ladesystem: SF500...1000.5... • Örtliche Vorschriften Diese Typen können zusätzlich mit einem Elektro-Heizeinsatz • EnEG (in Deutschland) (Einbau in vordere Prüföffnung) betrieben werden.
  • Página 6: Montage

    Montage 750/1000 Liter-Speicher mit PU-Hartschaumhälften “C” Montage ( Fig. 5ff, Seite 68) ▶ Verpackungsmaterial entfernen. ▶ Warmwasserspeicher auf Unversehrtheit und Vollständigkeit prüfen. ▶ Eingepackten Folienmantel zwischenlagern. Aufstellraum ▶ Spannband lösen. ▶ Verkleidungsdeckel abnehmen. HINWEIS: Anlagenschaden durch unzureichende ▶ PU-Hartschaumhälften mit zwei Personen abziehen. Tragkraft der Aufstellfläche oder durch ungeeigneten ▶...
  • Página 7: Sicherheitsventil Einbauen (Bauseitig)

    Inbetriebnahme 5.3.2 Sicherheitsventil einbauen (bauseitig) Inbetriebnahme ▶ Für Trinkwasser zugelassenes Sicherheitsventil (DN20) in die Kalt- wasserleitung einbauen ( Fig. 15, Seite 71). HINWEIS: Beschädigung des Speichers durch Überdruck! ▶ Installationsanleitung des Sicherheitsventils beachten. Durch Überdruck können Spannungsrisse in der ▶ Abblaseleitung des Sicherheitsventils frei beobachtbar im Emaillierung entstehen.
  • Página 8: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Wartungen Inspektion und Wartung 7.4.1 Sicherheitsventil prüfen ▶ Sicherheitsventil jährlich prüfen. WARNUNG: Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! ▶ Warmwasserspeicher ausreichend abkühlen lassen. 7.4.2 Warmwasserspeicher entkalken/reinigen ▶ Warmwasserspeicher trinkwasserseitig vom Netz nehmen. ▶ Absperrventile schließen und bei Verwendung eines Elektro-Heizein- ▶...
  • Página 9: Umweltschutz/Entsorgung

    Umweltschutz/Entsorgung Pos. Beschreibung Umweltschutz/Entsorgung Rotes Kabel Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Schraube für Erdungskabel Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns Handlochdeckel gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz Magnesiumanode werden strikt eingehalten. Gewinde Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien Erdungskabel ein.
  • Página 10 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger ... . 11 Symbolforklaring ......11 Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Página 11: Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

    Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Oplysninger om produktet Symbolforklaring Produktets anvendelse Emaljerede varmtvandsbeholdere er beregnet til opvarmning og lagring Advarselshenvisninger af brugsvand. Overhold de gældende lokale forskrifter, direktiver og nor- mer for brugsvand. Advarselshenvisninger i teksten markeres med en ad- varselstrekant.
  • Página 12: Tekniske Data

    Oplysninger om produktet Tekniske data SF500.5 B SF500.5 C SF750.5 C SF750.5 E SF1000.5 C SF1000.5 E Fig. 1, side 66 Mål Beholder 1014 1014 Disponibel varmtvandsmængde udløbstemperatur for varmt vand 45 °C 1104 1104 1449 1449 40 °C 1288 1288 1690 1690...
  • Página 13: Produktbeskrivelse

    Forskrifter Produktbeskrivelse Forskrifter Denne installations- og vedligeholdelsesvejledning gælder for følgende typer: Overhold følgende direktiver og standarder: • Emaljerett varmtvandsbeholder uden varmeveksler for tilslutning til • Lokale forskrifter et eksternt ladesystem: SF500...1000.5... • EnEG (i Tyskland) Disse typer kan yderligere forsynes med en elektrisk varmeindsats •...
  • Página 14: Montage

    Montage 750/1000 liter beholder med PU-hårdtskumshalvdel “C” Montage ( fig. 5ff, side 68) ▶ Fjern emballagematerialet. ▶ Kontrollér, at varmtvandsbeholderen er ubeskadiget og komplet ved ▶ Opbevar den emballerede foliekappe midlertidigt. modtagelsen. ▶ Lås spændbåndet. Opstillingsrum ▶ Tag dækslet af. ▶...
  • Página 15: Installation Af Sikkerhedsventil

    Opstart 5.3.2 Installation af sikkerhedsventil (på opstillingsstedet) Opstart ▶ Installér en typegodkendt sikkerhedsventil (DN20) i koldtvands- ledningen ( fig. 15, side 71). BEMÆRK: Beskadigelse af beholderen på grund af over- ▶ Overhold installationsvejledningen til sikkerhedsventilen. tryk! ▶ Sikkerhedsventilens udblæsningsledning skal udmunde i den frost- På...
  • Página 16: Eftersyn Og Vedligeholdelse

    Eftersyn og vedligeholdelse Vedligeholdelse Eftersyn og vedligeholdelse 7.4.1 Kontrollér sikkerhedsventilen ▶ Kontrollér sikkerhedsventilen årligt. ADVARSEL: Fare for skoldning på grund af varmt vand! ▶ Lad varmtvandsbeholderen afkøle tilstrækkeligt. 7.4.2 Afkalkning/rengøring af varmtvandsbeholder ▶ Afbryd varmtvandsbeholderen på brugsvandsledningen. ▶ Luk afspærringsventilerne, og afbryd elvarmeindsatsen fra strøm- ▶...
  • Página 17: Miljøbeskyttelse/Bortskaffelse

    Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Pos. Beskrivelse Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Rødt kabel Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. Skrue til jordingskabel Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje pri- Håndhulsdæksel oritet hos os. Love og forskrifter til miljøbeskyttelse overholdes nøje. Magnesiumanode For beskyttelse af miljøet anvender vi den bedst mulige teknik og de bed- Gevind ste materialer og fokuserer hele tiden på...
  • Página 18 Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad . . 19 Explicación de los símbolos ..... 19 Indicaciones generales de seguridad ....19 Datos sobre el producto .
  • Página 19: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de Datos sobre el producto seguridad Uso conforme al empleo previsto Explicación de los símbolos Los acumuladores de agua caliente esmaltados han sido diseñados para el calentamiento y el almacenamiento de agua potable. Tenga en cuenta Advertencias las prescripciones, directrices y normas sobre agua potable específicas del país.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos sobre el producto Datos técnicos Unidad de medida SF500.5 B SF500.5 C SF750.5 C SF750.5 E SF1000.5 C SF1000.5 E fig. 1, página 66 Dimensión Acumulador Contenido útil (total) 1014 1014 Cantidad útil de agua caliente temperatura de salida de agua caliente 45 °C 1104...

Este manual también es adecuado para:

Sf750 5 serieSf1000 5 serie

Tabla de contenido