Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
20-l-Mikrowelle mit Grillfunktion
20L microwave oven with Grill
Four à micro-ondes 20 L avec gril
Micro-ondas 20L com Grill
20L magnetron met grill
Kuchenka mikrofalowa z grillem 20 l
20L Izgaralı mikrodalga fırın
Model MW 20 EX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG MW 20 EX

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 20-l-Mikrowelle mit Grillfunktion 20L microwave oven with Grill Four à micro-ondes 20 L avec gril Micro-ondas 20L com Grill 20L magnetron met grill Kuchenka mikrofalowa z grillem 20 l 20L Izgaralı mikrodalga fırın Model MW 20 EX...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ………………………………………… English ………………………………………… Francais ………………………………………… Espanol ………………………………………… Turkish ………………………………………… Polski ………………………………………… Nederlands ………………………………………...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL:MW 20EX Vor Benutzung der Mikrowelle lesen Sie diese Anweisungen bitte gründlich durch. Bewahren Sie sie anschließend sorgfältig auf. Wenn Sie die Anweisungen beachten, wird das Gerät viele Jahre einwandfrei funktionieren. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF...
  • Página 4 Halten Sie das Gerät in einem einwandfreien und sauberen Zustand. Andernfalls kann die Oberfläche beschädigt und damit die Nutzungsdauer des Geräts beeinträchtigt werden, was gefährliche Situationen zur Folge haben kann. Technische Daten: MW 20 EX Modell: Nennspannung: 230 V~50 Hz...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Befolgen Sie die grundlegenden Sicher heitsvorkehrungen, um das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu minimieren und eine übermäßige Belastung durch Mikrowellenenergie zu vermeiden. Dazu gehören folgende Maßnahmen: Warnung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren können.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zu den im Handbuch beschriebenen Zwecken. Verwenden Sie keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät. Das Gerät wurde eigens zum Erwärmen konzipiert. Es ist nicht für industrielle oder labortechnische Zwecke geeignet. 16.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Vermeidung von Verletzungsrisiken Erdungsinstallation GEFAHR Elektrische Stromschläge durch das Berühren der im Innern des Geräts befindlichen Komponenten können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine einzelnen Bestandteile. Dieses Gerät muss geerdet werden.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Achten Sie darauf, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. 1. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts nach der Benutzung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 2. Reinigen Sie die Zubehörteile auf normale Weise mit Seifenwasser. 3.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com UTENSILIEN Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Für die Mikrowelle geeignete und ungeeignete Materialien“. Möglicherweise sind bestimmte nicht-metallische Utensilien dennoch nicht für einen sicheren Gebrauch in der Mikrowelle geeignet. Falls Zweifel bestehen, können Sie das fragliche Arbeitsmittel folgendermaßen testen. ACHTUNG Verletzungsgefahr für Personen Die Abdeckung zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung darf nur vom Fachmann zur Ausführung von Wartungs-...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Kunststoff. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Diese Utensilien sind mit dem Etikett „Mikrowellengeeignet“ versehen. Manche Kunststoffbehälter können sich verformen, wenn die darin befindlichen Speisen erhitzt werden. „Kochbeutel“ fest verschlossene Kunststoffbeutel müssen eingeritzt, eingestochen oder mit anderen Belüftungsöffnungen versehen werden.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau des Drehtellers a. Setzen Sie den Glasboden niemals mit der Oberseite nach Drehpunkt (Unterseite) unten ein. Der Glasboden muss sich immer ungehindert drehen können. b. Zum Garen müssen immer der Glasboden und der Laufring für den Drehteller verwendet werden.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Steuerpult und Funktionen Bedienungsanleitung Zum Einstellen der Garleistung muss der Leistungsregler auf die POWER gewünschte Stufe gedreht werden. Zum Einstellen der Leistungsregler Garzeit muss der Timerregler entsprechend den Angaben aus Ihrem Kochleitfaden auf die gewünschte Zeit gedreht DEFROST(kg) TIMER...
  • Página 13: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Normal Während des Betriebs der Mikrowelle kann es zu Störungen des Mikrowelle verursacht Radio- und TV-Empfangs kommen, ähnlich den Störungen, die Störung des TV-Empfangs kleine Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger und Haartrockner verursachen. Dies ist völlig normal. Gerätebeleuchtung wird Beim Garen mit geringer Leistung kann die Gerätebeleuchtung gedimmt...
  • Página 14: Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:MW 20EX Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
  • Página 15 ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications MW 20 EX Model: 230V~50Hz Rated Voltage: Rated Input...
  • Página 16: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. 13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING Be sure to disconnect the oven from the power supply. 1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3.
  • Página 20: Materials You Can Use In Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in micro ave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
  • Página 21: Setting Up Your Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metal- may trimmed utensils Metal shields the food from microwave energy.
  • Página 22: Turntable Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Turntable Installation Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions 1.To set cooking power by turning the POWER power knob to desired level. Power 2.To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
  • Página 24: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. Microwave oven interfering It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, TV reception vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Four micro-ondes GUIDE D'UTILISATION MODÈLE : MW 20 EX Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser le four micro-ondes et conservez soigneusement ce guide. Si vous suivez ces instructions, ce four vous apportera de nombreuses années de fonctionnement satisfaisant.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Si l'appareil n'est pas conservé dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se détériorer et affecter la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation dangereuse. Caractéristiques techniques MW 20 EX Modèle : 230 V ~ 50 Hz Tension : Puissance d'entrée...
  • Página 27: Importantes Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution, ou de blessures aux personnes ou d'exposition à une énergie du four micro-ondes excessive lors de l'utilisation de l'appareil, respectez des précautions de base, notamment les suivantes : Avertissement : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des contenants fermés car ces derniers risquent d'exploser.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Utilisez cet appareil uniquement pour les utilisations prévues telles qu'elles sont décrites dans le présent guide. N'utilisez pas de produits chimiques ou de fumées corrosives dans cet appareil. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Pour réduire les risques de blessure aux personnes Système de mise à la terre DANGER Danger d'électrocution Toucher certains des composants internes peut provoquer de graves blessures corporelles ou même la mort. Ne démontez pas cet appareil. Cet appareil doit être mis à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE Veillez à tout d'abord débrancher le four de son alimentation électrique. 1. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. 2. Nettoyez les accessoires de la façon habituelle dans de l'eau savonneuse. 3.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com RÉCIPIENTS Voir les instructions sur « Matériaux à utiliser ou à éviter dans un four micro-ondes ». Certains récipients non métalliques ne doivent pas être utilisés dans un four micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester le récipient concerné...
  • Página 32: Installation Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com touchez les aliments. Thermomètres Uniquement pour micro-ondes (thermomètres à viande et à sirop). Papier paraffiné Utilisez-le pour couvrir les aliments afin d'éviter les éclaboussures et pour préserver l'humidité. Matériaux à éviter dans le four micro-ondes Remarques sur les récipients Plateau en aluminium Peut provoquer un arc électrique.
  • Página 33: Installation Du Plateau Rotatif

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation du plateau rotatif moyeu (en-dessous) a. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être bloqué. b. Le plateau en verre et l'anneau de rotation doivent toujours être plateau en verre utilisés pour la cuisson.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Bandeau de commande et fonctions Instructions d'utilisation 1. Pour sélectionner la puissance de la POWER cuisson, tournez le sélecteur de puissance sur le niveau désiré. 2. Pour Puissance sélectionner le temps de cuisson, tournez le minuteur sur le temps désiré, conformément aux indications de votre guide de cuisson.
  • Página 35: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Normal La réception de radio et de télévision peut subir des le four micro-ondes interfère avec la interférences lors du fonctionnement du four micro-ondes. Il en réception du téléviseur va de même des interférences générées par le petit électroménager : batteur, aspirateur et ventilateur.
  • Página 36: Horno Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO:MW 20 EX Antes de usar su horno microondas, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente. Si se atiene a las instrucciones, su horno funcionará eficazmente durante muchos años.
  • Página 37: Apéndice

    APÉNDICE Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, su superficie puede deteriorarse, lo que podría afectar a la vida útil de éste y provocar situaciones de riesgo. Especificaciones MW 20 EX Modelo: 230V~50 Hz Tensión nominal:...
  • Página 38: Importantes Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesión a personas o exposición a una excesiva energía del horno microondas al usar este aparato, tome las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Advertencia: no caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados dado que éstos podrían reventar.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Use el aparato exclusivamente para los fines que se describen en el manual. No use agentes químicos corrosivos o vapores con el aparato. El horno está especialmente diseñado para calentar. No está diseñado para usarlo en fábrica o en laboratorio.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo reducir el riesgo de lesiones a personas Instalación de puesta a tierra PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede provocar lesiones graves o mortales. No desmonte este aparato. El aparato debe conectarse a una toma de tierra.
  • Página 41: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el horno de la toma eléctrica. 1. Después de usarlo, limpie el interior del horno con un paño ligeramente húmedo. 2. Lave los accesorios en agua con jabón como de costumbre . 3.
  • Página 42: Materiales Que Se Pueden Usar En El Horno Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com UTENSILIOS Consulte las instrucciones relativas a "Materiales que se pueden usar y que se deben evitar en un horno microondas". Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros si se usan con hornos microondas. Si tuviera dudas, siga el procedimiento abajo indicado para comprobarlo con el utensilio en cuestión.
  • Página 43: Denominación De Los Componentes Y Accesorios Del Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com cubrir los alimentos y mantenerlos húmedos mientras los cocina. Evite que el film toque los alimentos. Termómetros Sólo los aptos para microondas (termómetros para carne y repostería). Papel encerado Úselo para cubrir, prevenir salpicaduras y retener la humedad.
  • Página 44: Instalación Del Plato Giratorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del plato giratorio Cubo (lado inferior) a. No coloque nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe girar siempre sin obstáculos. b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio deben usarse Bandeja de vidrio siempre al cocinar.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com MANEJO Panel de Control y Características Instrucciones de manejo 1. Ajuste la potencia de cocción girando el POWER regulador de potencia hasta el nivel deseado. Potencia 2. Ajuste el tiempo de cocción girando el regulador del temporizador hasta el tiempo deseado según su guía de cocción.
  • Página 46: Problemas Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemas y soluciones Fenómenos normales Cuando funciona el microondas, la radio y la TV pueden sufrir El microondas interfiere con la interferencias. Es un caso similar al de las interferencias de pequeños recepción TV electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras o ventiladores.
  • Página 47: Kullanim Kilavuzu

    All manuals and user guides at all-guides.com Mikrodalga Fırın KULLANIM KILAVUZU MODEL: MW 20 EX Mikrodalga fırınınızı kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve dikkatlice saklayın. Bu talimatlara uyduğunuz takdirde fırınınız uzun yıllar iyi çalışacaktır. BU TALİMATLARI ÖZENLE SAKLAYINIZ...
  • Página 48 (c) UYARI: Kapak veya kapak contaları zarar görmüş ise, yetkili kişiler tarafından onarılmadan fırın çalıştırılmamalıdır. Aparatlar uygun koşul ve temizlikte tutulmadığı takdirde, yüzey bozulabilir ve aparatın ömrünü etkileyebilir, tehlikeli durumlara neden olabilir. Özellikler MW 20 EX Model: 230V~50Hz Nominal Gerilim 1050W Nominal Giriş...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI UYARI Cihazın kullanımı esnasında yangın, elektro şok, kişilerin zarar görmesi veya aşırı mikrodalga fırın enerjisine maruz kalma riskini azaltmak için aşağıdaki temel önlemleri alın: Uyarı: Sıvılar ve diğer yiyecekler, patlamaya neden oldukları için kapalı kaplarda ısıtılmamalıdırlar. Uyarı: Mikrodalga ısısına maruz kalmayı...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Bu cihazı sadece kılavuzunda belirtilen amaçlar için kullanınız. Aşındırıcı kimyasallar veya buharlar kullanmayın. Bu fırın özellikle ısıtma için dizayn edilmiştir. Endüstriyel veya laboratuar kullanımı için dizayn edilmemiştir. 16. Eğer besleme kablosu zarar görmüş ise herhangi bir zararı önlemek için üretici, servis acentesi veya benzer ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Kişilerin Yaralanma Riskini Azaltmak İçin Topraklama Kurulumu TEHLİKE Elektrik Şoku Tehlikesi Bazı iç parçalara dokunulması ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Bu cihazı sökmeyiniz. Bu cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kısa devresi durumunda topraklama, elektrik akımı için bir kaçma teli sağlayarak elektrik şoku riskini azaltmaktadır.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK Fırının fişini prizden çektiğinize emin olun. 1. Kullandıktan sonra fırının içini hafifçe nemli bez ile temizleyin. 2. Aksesuarları normal bir sabunlu su içinde yıkayınız. 3. Kapak çerçevesi, conta ve yakınındaki parçalar kirlendiğinde nemli bez ile dikkatlice temizlenmelidir. 1.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com KAPLAR “Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız aletler” talimatlarına bakınız. Bazı metal olmayan aletler de mikrodalga için uygun olmayabilir. Şüphede kaldıysanız, aşağıdaki prosedürü izleyerek aleti test edebilirsiniz. DİKKAT Kişisel Yaralanma Tehlikesi Mikro dalga enerjisine maruz kalmayı önleyen kapağın çıkartılmasını gerektiren herhangi bir servis veya tamir işleminin yetkili olmayan birisi tarafından yapılması...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com FIRININIZIN KURULUMU Parça ve Aksesuarların İsimleri Fırını ve bütün materyalleri kartondan ve fırın boşluğundan çıkartın. Fırınınız aşağıdaki aksesuarlarla birlikte verilecektir: Cam tepsi Döner tabla halkası KULLANIM KILAVUZU A) Kontrol paneli B) Döner tabla şaftı C) Döner tabla halka tertibatı...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Döner Tabla Kurulumu Halka merkezi (altta) a. Asla cam tepsiyi ters yerleştirmeyin. Cam tepsi engellenmemelidir. b. Hem cam tepsi hem de döner tabla halkası pişirme esnasında mutlaka kullanılmalıdır. Cam tepsi c. Bütün yiyecek kapları ve yiyecekler pişirmek için daima cam tepsiye yerleştirilmelidir.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com POWER TIMER DEFROST(kg) 1 (Düşük) 2 (Orta Düşük (Çözdürme)) 3 (Orta) 4 (Orta Yüksek) 5 (Yüksek)
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Hata Saptama Normal Radyo ve TV alıcısı mikro dalga çalışıyorken etkilenebilir. Mikser, Mikrodalga fırın TV alıcısını etkiliyor elektrik süpürgesi ve elektrikli fan gibi küçük elektrikli aletlerin etkilemesine benzer. Normaldir. Düşük fırın ışığı Düşük ısıda mikrodalga pişirmede fırın ışığı azalabilir. Normaldir. Pişirme esnasında yiyecekten buhar çıkabilir.
  • Página 58: Kuchenka Mikrofalowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MW 20 EX MODEL: Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi i starannie ją przechowuj. Przestrzeganie instrukcji obsługi zapewni Ci długoletnie i niezawodne działanie kuchenki mikrofalowej. STARANNIE PRZECHOWUJ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI...
  • Página 59: Dane Techniczne

    DODATEK Nieprzestrzeganie zasad utrzymywania urządzenia w czystości może spowodować uszkodzenie jego powierzchni i skrócić czas jego użytkowania, a nawet spowodować niebezpieczeństwo. Dane techniczne Model: MW 20 EX 230V ~50Hz Napięcie znamionowe: Moc znamionowa (kuchenki 1050 W mikrofalowej): Wyjściowa moc znamionowa...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia pożaru, porażenia prądem elektrycznym, zranienia lub narażenia na nadmierne promieniowanie mikrofalowe przy korzystaniu z nabytego urządzenia stosuj się (między innymi) do następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa: Ostrzeżenie: Płynów i innych potraw nie wolno podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, może to spowodować rozerwanie pojemnika.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego opisanym w instrukcji obsługi przeznaczeniem. Nie używaj w urządzeniu powodujących korozję chemikaliów. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania potraw. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. 16.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Zapobieganie zranieniom Uziemienie NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem - dotknięcie niektórych części wewnętrznych urządzenia może spowodować ciężkie zranienie, a nawet śmierć. Nie rozbieraj urządzenia. To urządzenie wymaga uziemienia. W razie zwarcia uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, zapewniając odprowadzenie prądu przez przewód uziemiający.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE Upewnij się, że kuchenka mikrofalowa została odłączona od źródła zasilania. 1. Czyść wnętrze kuchenki mikrofalowej, używając tylko lekko zwilżonej ściereczki. 2. Czyść przybory w normalny sposób używając wody z mydłem. 3. Ramę drzwiczek i sąsiadujące z nią części należy ostrożnie czyścić wilgotną ściereczką, jeżeli są one zabrudzone. 1.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com PRZYBORY Zobacz rozdział "Materiały nadające się do używania w kuchenkach mikrofalowych lub nie nadające się do używania w kuchenkach mikrofalowych”. Niektóre przybory niemetaliczne mogą nie być przystosowane do bezpiecznego używania w kuchenkach mikrofalowych. Jeżeli masz wątpliwości, możesz sprawdzić...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Folia plastikowa Tylko przystosowana do kuchenek mikrofalowych. Używaj do przykrywania potraw przy gotowaniu, aby zatrzymać wilgoć. Folia plastikowa nie może dotykać potrawy. Termometry Tylko przystosowane do kuchenek mikrofalowych (termometry do mięsa i słodyczy). Papier woskowy Używaj do przykrywania potraw, aby zapobiec pryskaniu i zatrzymać...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja talerza obrotowego Podstawa (strona dolna) a. Nigdy nie mocuj talerza obrotowego w odwróconej pozycji. Tacka szklana nie powinna być nigdy zaciśnięta. b. Zarówno tacka szklana, jak i pierścień talerza obrotowego muszą Tacka szklana być...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA Panel sterowania i funkcje Instrukcja obsługi Ustaw moc gotowania obracając pokrętło POWER mocy do żądanego poziomu. 2.Ustaw czas gotowania obracając pokrętło timera do żądanej pozycji zgodnie ze wskazówkami gotowania. 2. Po ustawieniu mocy i czasu kuchenka mikrofalowa automatycznie rozpocznie TIMER DEFROST(kg)
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Normalna praca Praca kuchenki mikrofalowej może zakłócać Kuchenka mikrofalowa odbiór programów radiowych i telewizyjnych. Jej zakłóca odbiór programu efekt jest podobny do efektu małych urządzeń telewizyjnego elektrycznych, takich jak miksery, odkurzacze i wentylatory.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron BEDIENINGSHANDLEIDING MODEL: MW 20 EX Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw magnetron gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig. Als u zich aan de instructies houdt, zal deze magnetron u jarenlang goede diensten bewijzen.
  • Página 70: Specificaties

    Als het apparaat niet goed schoon wordt gehouden, kan het oppervlak beschadigd raken en kan de levensduur van het apparaat worden beperkt. Tevens kunnen er zich dan gevaarlijke situaties voordoen. Specificaties MW 20 EX Model: 230 V~50 Hz Nominale spanning:...
  • Página 71: Volg Onder Andere De Hieronder Weergegeven Elementaire Voorzorgsmaatregelen Om Het Risico

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Volg onder andere de hieronder weergegeven elementaire voorzorgsmaatregelen om het risico van brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of blootstelling aan overmatige microgolfenergie van de magnetron bij gebruik van uw apparaat tot een minimum te beperken: Waarschuwing: Vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet worden verhit in hermetisch afgesloten opbergbakjes omdat dan het risico bestaat dat zij exploderen.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde doel, zoals beschreven in de handleiding. Gebruik geen corrosieve chemicaliën of dampen in dit apparaat. Deze oven is speciaal bedoeld om te verhitten. Het is niet ontworpen voor industrieel gebruik of laboratoriumtoepassingen.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Het risico van persoonlijk letsel beperken De installatie aarden GEVAAR Gevaar van elektrische schokken. Aanraking van de interne onderdelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of de dood. Haal dit apparaat niet uit elkaar. Dit apparaat moet worden geaard.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING Haal de stekker van de oven uit het stopcontact. 1. Reinig vervolgens de binnenkant van de oven met een licht bevochtigde doek. 2. Maak de accessoires op de gebruikelijke wijze schoon in zeepwater. 3.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com KEUKENGEREI Zie de instructies in "Materialen die u kunt gebruiken in een magnetron" of "Materialen die u beter niet kunt gebruiken in een magnetron". Mogelijk zijn er bepaalde niet-metalen hulpmiddelen voor in de keuken die niet veilig kunnen worden gebruikt in een magnetron.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Materialen die u beter niet kunt gebruiken in een magnetron Opmerkingen over keukengerei Aluminium plaat Kan vonkvorming veroorzaken. Breng voedingsmiddelen over naar een magnetronveilige schaal. Verpakkingsmateriaal voor voedingsmiddelen Kan vonkvorming veroorzaken. Breng voedingsmiddelen over naar met metalen handgreep een magnetronveilige schaal.
  • Página 77: Installatie Op Het Aanrecht

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie van draaitableau Naaf (onderzijde) a. Installeer de glazen plaat nooit ondersteboven. De glazen plaat mag nooit worden gehinderd bij het draaien. b. Zowel de glazen plaat als het draaitableau moeten altijd worden gebruikt tijdens het koken.
  • Página 78: Bedieningspaneel En Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Bedieningspaneel en functies Bedieningsinstructies POWER U kunt het vermogen instellen door de vermogensknop naar de gewenste stand te draaien. 2. U kunt de bereidingstijd instellen Vermogen door de timerknop naar de gewenste tijd te draaien aan de hand van de bereidingshandleiding voor uw voedsel.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Normaal Radio- en televisieontvangst kunnen worden Magnetron stoort gestoord wanneer de magnetron actief is. Deze televisieontvangst storing is vergelijkbaar met die van kleine huishoudelijke apparaten, zoals mixers, stofzuigers en elektrische ventilatoren. Dit is normaal.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido