SCHOLTES TEPPAN YAKI F Manual De Instrucciones
SCHOLTES TEPPAN YAKI F Manual De Instrucciones

SCHOLTES TEPPAN YAKI F Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TEPPAN YAKI F:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso
GB
IT
English,9
Italiano, 1
ES
PT
Espanol, 25
Português, 33 Nederlands, 41
DE
Deutsch, 49
TEPPAN YAKI F
TEPPAN YAKI SF
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
FR
Français, 17
NL
Smaltimento
PIANO
IT
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES TEPPAN YAKI F

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Spegnimento del piano cottura Dispositivi di sicurezza Descrizione tecnica dei modelli Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Deutsch, 49 Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Manutenzione e cura, 8 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Assistenza...
  • Página 2: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
  • Página 3: Collegamento Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento monofase LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA Se il piano è dotato di cavo di Blu Marrone Verde / Giallo alimentazione già collegato, allacciarlo alla rete rispettando il PIANO DI APPOGGIO colore dei fili come da schema a Il conduttore giallo-verde fianco.
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato. Manopola Spia ON/OFF Spia INDICATORE Manopola REGOLAZIONE ON/OFF e calore residuo TEMPERATURA...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Descrizione tecnica dei modelli La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare Piani cottura TEPPAN YAKI F l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un TEPPAN YAKI SF prodotto specifico per la manutenzione non...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Livelli di potenza consigliati per vari tipi di cottura: PIETANZA DA CUOCERE TEMPERATURA (°C) CONSIGLI/NOTE PESCE da 2 min. a 4 min. su ogni lato a seconda Occhialone (in filetti) da 150° a 200° dello spessore da 2 min.
  • Página 7: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Non staccare la spina dalla presa della corrente in conformità alle norme internazionali di sicurezza. tirando il cavo, bensì afferrando la spina. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di •...
  • Página 8: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Assistenza Escludere la corrente elettrica ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Comunicare: • Il tipo di anomalia; •...
  • Página 9 Switching off the hob Safety devices Technical description of the models Practical advice on using the appliance Deutsch, 49 Precautions and tips, 15 General safety Disposal TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Care and maintenance, 16 Switching the appliance off Cleaning the appliance...
  • Página 10: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
  • Página 11: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the electricity supply cable to the FRONT SIDE OF HOB mains The appliance must be directly Blue Brown Green/Yellow SUPPORTIN G connected to the mains using an SURFAC E omnipolar switch with a minimum UNDERSIDE contact opening of 3 mm installed OF HOB...
  • Página 12: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. ON/OFF ON/OFF and TEMPERATURE TEMPERATURE knob residual heat indicator light...
  • Página 13: Start-Up And Use

    The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we Hobs TEPPAN YAKI F recommend you remove these with a special non- TEPPAN YAKI SF abrasive cleaning product. During the first few hours...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended power levels for various types of cooking: DISH TO BE COOKED TEMPERATURE (°C) ADVICE/NOTES FISH between 2 min. and 4 min. on each side, depending Red bream (fillets) between 150° and 200° on thickness between 2 min.
  • Página 15: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This appliance has been designed and • When unplugging the appliance, always pull the manufactured in compliance with international safety plug from the mains socket; do not pull on the standards.
  • Página 16: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Stainless steel can be marked by hard water which Switching the appliance off has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus. Disconnect your appliance from the electricity After cleaning, it is advisable to rinse the surface supply before carrying out any work on it.
  • Página 17: Italiano, 1 English,9 Français

    Extinction de la table de cuisson Les sécurités Description technique des modèles Conseils d’utilisation de l’appareil Deutsch, 49 Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Nettoyage et entretien, 24 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil...
  • Página 18: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Página 19: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du câble d’alimentation au réseau CÔTÉ AVANT DE électrique LA TABLE DE CUISSON En cas de raccordement direct au Bleu Marron Vert / Jaune PLAN DE réseau, il faut intercaler entre TRAVAI L l’appareil et le réseau un TABLE DE CUISSON interrupteur à...
  • Página 20: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Tableau de bord Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté. Bouton Voyant ON/OFF Voyant Bouton ON/OFF et chaleur résiduelle INDICATEUR RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE...
  • Página 21: Mise En Marche Et Utilisation

    La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer Tables de cuisson TEPPAN YAKI F avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit TEPPAN YAKI SF d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Niveaux de puissance conseillés pour les différents types de cuisson : PRÉPARATIONS TEMPÉRATURE (°C) CONSEILS/INDICATIONS CULINAIRES POISSON Daurade rose (en filets) entre 150° et 200° 2 à 4 min de chaque côté selon l’épaisseur Rascasse (en filets) entre 150°...
  • Página 23: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils • Surtout ne pas tirer sur le cordon de l’appareil Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément pour débrancher la fiche de la prise de courant. aux normes internationales de sécurité. Ces •...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou Mise hors tension l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien Nous conseillons de rincer abondamment et de bien couper l’alimentation électrique de l’appareil.
  • Página 25: Espanol

    Descripción técnica de los modelos Consejos prácticos para el uso del aparato Deutsch, 49 Precauciones y consejos, 31 Seguridad general Eliminación TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Mantenimiento y cuidados, 32 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato...
  • Página 26: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del cable de alimentación eléctrica a la PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA En el caso de conexión directa a Azul Marrón Verde/Amarillo PLAN O DE la red, es necesario interponer APOY O entre el aparato y la red, un ENCIMERA interruptor omnipolar con una...
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Panel de control El panel de control que se describe a continuación es un ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido. Botón Piloto ON/OFF Piloto INDICADOR Botón REGULACIÓN ON/OFF y calor residual DE TEMPERATURA...
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Descripción técnica de los modelos La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el Encimeras TEPPAN YAKI F aparato, se recomienda eliminarlas con un producto TEPPAN YAKI SF específico para el mantenimiento, no abrasivo.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Niveles de potencia aconsejados para los distintos tipos de cocción: ALIMENTO PARA COCINAR TEMPERATURA (°C) CONSEJOS/NOTAS PESCADO Besugo (en filetes) de 150° a 200° de 2 a 4 min., de cada lado según el espesor Gallineta (en filetes) de 150°...
  • Página 31: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en • No desconecte el aparato de la toma de corriente conformidad con las normas internacionales sobre tirando del cable sino sujetando el enchufe. seguridad.
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados El acero inoxidable puede mancharse por la acción Interrumpir el suministro de corriente eléctrica de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido Antes de realizar cualquier operación, desconecte el de fósforo.
  • Página 33: Instruções Para A Utilização

    Desligar o plano de cozedura Dispositivos de segurança Descrição técnica dos modelos Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Deutsch, 49 Precauções e conselhos, 39 Segurança geral Eliminação TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Manutenção e cuidados, 40 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho...
  • Página 34: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá- lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
  • Página 35: Ligação Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligação do cabo de alimentação à rede LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA No caso de uma ligação directa Azul Castanho Verde/Amarelo à rede, será necessário interpor, PLAN O DE entre o aparelho e a rede, um APOI O interruptor omnipolar com PLANO DE...
  • Página 36: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Painel de comandos O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado. Selector Indicador luminoso Indicador luminoso Selector REGULAÇÃO ON/OFF ON/OFF e INDICADOR...
  • Página 37: Início E Utilização

    A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um Planos de cozedura TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcionamento, pode Zonas de cozedura Potência (em W)
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Níveis de potência aconselhados para os vários tipos de cozedura: ALIMENTO A PREPARAR TEMPERATURA (°C) CONSELHOS/OBSERVAÇÕES PEIXE De 2 min a 4 min de cada lado, conforme a Goraz (em filetes) de 150° a 200° espessura De 2 min a 4 min de cada lado, conforme a Cantarilho (em filetes)
  • Página 39: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da conformidade com as normas internacionais de tomada eléctrica, pegue pela ficha. segurança. Estas advertências são fornecidas por •...
  • Página 40: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados O aço inoxidável pode manchar-se por causa da Desligar a corrente eléctrica alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por causa de Antes de realizar qualquer operação, desligue o produtos de limpeza muito agressivos que aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 41: Português, 33 Nederlands

    Technische beschrijving van de modellen Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Deutsch, 49 Voorzorgsmaatregelen en advies, 47 Algemene veiligheid Afvalverwijdering TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Onderhoud en verzorging, 48 De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat...
  • Página 42: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven.
  • Página 43: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Het aansluiten van de voedingskabel aan het VOORZIJDE VAN elektrische net DE KOOKPLAAT Wanneer het apparaat rechtstreeks Blauw Bruin Groen/Geel KEUKENBLA D op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u tussen het KOOKPLAAT apparaat en het net een meerpolige ONDERSTEBOVEN schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van...
  • Página 44: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat het niet precies overeenkomt met het door u aangeschafte model. ON/OFF Controlelampje Controlelampje Knop knop...
  • Página 45: Starten En Gebruik

    De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat modellen vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te Kookplaten TEPPAN YAKI F verwijderen met een speciaal niet-schurend TEPPAN YAKI SF schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur Kookzones...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Aangeraden stroomsterktes voor de verschillende bereidingen: TE BEREIDEN GERECHT TEMPARATUUR (°C) TIPS/OPMERKINGEN van 2 min. tot 4 min. afhankelijk van de dikte per Zeebrasem (filet) van 150° tot 200° . kant van 2 min. tot 4 min. afhankelijk van de dikte per Roodbaars (filet) van 150°...
  • Página 47: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens • Trek nooit de stekker aan het snoer uit het de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. stopcontact, maar pak altijd de stekker direct Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw beet.
  • Página 48: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor De elektrische stroom afsluiten langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige fosfor bevatten.
  • Página 49: Deutsch

    Einschalten und Funktion des Kochfeldes Kochfeld ausschalten Sicherheitsvorrichtungen Technische Beschreibung der Modelle Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Deutsch, 49 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 55 Allgemeine Sicherheit Entsorgung TEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF Reinigung und Pflege, 56 Stromversorgung trennen Reinigung des Gerätes...
  • Página 50: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit 700 min hat, darin nachschlagen zu können.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz KOCHFELD - VORDERSEITE Wenn das Gerät direkt an das Blau Braun Gelb/Grün Stromnetz angeschlossen wird, ist AUFLAGE - zwischen Stromnetz und Gerät ein FLÄCH E allpoliger Schalter mit einer KOCHFELD - Mindestöffnung der Kontakte von 3 UNTENANSICHT...
  • Página 52: Beschreibung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier wiedergegebene Bedienfeld gilt als richtungsweisend: es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells. Drehknopf Kontrollleuchte Drehknopf Kontrollleuchte ON/OFF ON/OFF TEMPERATUR- TEMPERATURANZEIGE und Restwärme EINSTELLUNG •...
  • Página 53: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Gebrauch Technische Beschreibung der Modelle Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim hinterlässt Fettspuren auf dem Glas. Es wird Kochfelder TEPPAN YAKI F empfohlen, diese vor der Verwendung des Gerätes TEPPAN YAKI SF mit einem spezifischen nicht scheuernden Kochzonen Leistung (W) Reinigungsmittel zu entfernen.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlene Leistungsstufen für die unterschiedlichen Gararten: GERICHT TEMPERATUR (°C) EMPFEHLUNGEN/HINWEISE FISCH zwischen 2 Min. und 4 Min. auf jeder Seite, Seebrasse (Filets) von 150° bis 200° je nach Dicke zwischen 2 Min. und 4 Min. auf jeder Seite, Drachenkopf (Filets) von 150°...
  • Página 55: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den internationalen • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus Folgenden aus Sicherheitsgründen der Steckdose. wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam •...
  • Página 56: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 07/2011 - 195074702.04 XEROX FABRIANO Wenn stark kalkhaltiges Wasser oder Gerät vom Stromnetz trennen phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit auf die Edelstahlteile einwirkt, können sich Flecken bilden. Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Es wird empfohlen, das Kochfeld nach der Stromnetz zu trennen.

Este manual también es adecuado para:

Teppan yaki sf